Литмир - Электронная Библиотека

Не знаю, что меня на это подтолкнуло, но я решаю отправиться в горы. Небо становится темно-синим с красными прожилками, а последние розовые лучи солнца бросают свет на склоны холмов. Мне нравится быть здесь, наверху – это очень умиротворяет. Возможно, это меня успокоит.

А может, и нет. Когда я добираюсь до вершины, начинает падать сильный снег. Возможно, это была не такая уж и хорошая идея.

Жик-жик, жик-жик – дворники работают все быстрее и быстрее, по мере того как усиливается снегопад. Я начинаю слегка нервничать. Наслышана о тех историях, в которых люди застревают в горах зимой во время пурги. О чем я только думала? Мне нужно вернуться. Но на последнем перекрестке я не туда сворачиваю и окончательно теряюсь. Я притормаживаю у обочины, планируя развернуться и дать назад. К этому моменту за горизонтом скрылись последние солнечные лучи, а над головой нависают тяжелые зловещие облака. Снежные хлопья такие большие, что дворники еле справляются. В темноте я совершенно не вижу края дороги и понимаю, что постепенно меня сносит в кювет.

Вокруг темно, идет снег, а в спешке я забыла прихватить пальто и совершенно без понятия где нахожусь. Как я могла быть такой глупой?

Уилл

Я как маньяк еду вниз по длинной извилистой дороге к Хоуп Кристмас, где живет Мэлани. Наконец-то, хотя и слишком поздно, я узнал ее адрес. Хотел бы я, чтобы она доверилась мне раньше.

К тому моменту, как я притормозил перед ее домом, уже стемнело, и идет сильный снег. Если Мэлани не рассказывала мне о своей семье, значит ли это, что она не рассказала и им обо мне?

Я звоню в дверной звонок, и дверь распахивает невысокая светловолосая женщина, которую я видел по телевизору.

– Мэл! – восклицает она. – Ой. Э-э, здравствуйте? – мама Мэл выглядит немного сконфуженной. Не могу ее винить в этом.

– Здравствуйте, – говорю я, чувствуя себя более неловко, чем когда-либо в жизни. – Вы должно быть миссис Тинсалл, мама Мэлани?

– А ты?

– Уилл Харрис, – говорю я. – Мэлани дома?

– Нет, – отвечает Кэт. Она выглядит взволнованной, – и я не знаю, когда она вернется.

– Это, наверное, я виноват, – говорю я робко. – Думаю, я среагировал слишком бурно.

– Если ты имеешь в виду то, что только что узнал, кем Мэл является на самом деле, не думаю, что твоя реакция была неадекватной, – говорит Кэт. – Я попробую дозвониться ей, чтобы сказать, что ты здесь.

– Она не отвечает на мои смс, – говорю я. – Я пробовал несколько раз, пока ехал сюда.

В этот момент зазвонил телефон. Кэт подскакивает, словно в нее стреляли, и в нетерпении отвечает.

– Мэл, – говорит она. И я слышу на другом конце голос паникующей Мэлани.

– Боже мой, – обращается ко мне Кэт. – Мэлани застряла в горах и не знает где находится.

 

Глава 19

Мэл

Чувствую себя такой идиоткой. Холодно, темно, и идет снег, а моя машина застряла в канаве. Ощущаю легкую панику. Что, если я не смогу попасть домой?

Я звоню маме. Слава Богу сигнал не пропал. А здесь такое случается частенько.

Она говорит мне не паниковать и что скоро приедет. Но я даже не могу объяснить, где именно нахожусь. Я была в таком состоянии, что даже не обращала внимание на указатели. Чувствую себя так глупо.

Я была глупой во всем. Зачем вообще мне взбрело в голову скрывать ото всех ЛуЛу? Зачем надо было лгать Уиллу? Если он любит меня достаточно сильно, уверена, он был бы счастлив принять ее. А мама… мне так стыдно перед ней. Она не должна была узнать каких дел я наворотила.

Меня пробивает мелкая дрожь. Не знаю стоит ли оставить обогреватель в машине включенным или нет. Что, если я посажу аккумулятор? Почему я сбежала, не прихватив с собой пальто? Почему из всех мест меня понесло именно сюда, в горы, да еще в снегопад?

Дура, дура, дура.

Я думаю о ЛуЛу, и меня посещает ужасно страшная мысль, что со мной тут может случиться что-то плохое, и что тогда будет с ней? Я думаю о Уилле: хотела бы я все исправить. Может, я смогу ему позвонить и попросить о встрече, и он будет готов выслушать меня, когда немного успокоится… возможно.

Я снова начинаю плакать. Мне одиноко, страшно и холодно. Что, если мама не сможет меня найти? Что тогда?

Звонит телефон. Это мама.

– Мэл, ты имеешь хоть какое-то представление о том, где находишься? В каком направлении ты ехала?

Боже, хотела бы я знать. От рыданий я едва могу говорить:

– Я поднялась на вершину холма, чтобы насладиться видом, а потом пошел снег, и должно быть, я не там свернула…

Слышу, как мама говорит кому-то в машине в каком направлении я поехала.

– Как думаешь, на каком повороте ты ошиблась? – спрашивает она, но прежде чем я успеваю ответить, сигнал пропадает.

Теперь я действительно начинаю паниковать. Мама не знает куда ехать. Что, если я больше не смогу ей дозвониться? Мне плохо от этой мысли и страшно. Что, если я застряла здесь на всю ночь?

Я продолжаю судорожно набирать ее номер, но сигнала все нет. Я уже конкретно замерзла и думаю, что следует включить обогреватель и плевать на аккумулятор – не хочу замерзнуть до смерти. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем сигнал вновь появился.

– Мэл, слава Богу, – произносит она, когда я смогла дозвониться. – У меня пропал сигнал. Можешь как-нибудь описать окружающую местность?

– Не знаю, – у меня начинается истерика. – Меня снесло, и машина в кювете.

– Но ты не пострадала? – интересуется она.

– Н-нет, просто холодно и страшно.

– Сделай глубокий вдох и успокойся, – говорит мама. – Ты можешь припомнить хоть что-то, что могло бы нам помочь?

Она так спокойна и уверена, что это помогает мне немного собраться с мыслями. В перерывах между рыданиями, я пытаюсь думать о маршруте, по которому ехала.

– Погоди, думаю, что там был перекресток, – говорю я.

– Кажется, я поняла, о чем ты, – говорит мама. – Мы направимся туда и попробуем поискать тебя. Никуда не двигайся, а мы постараемся приехать туда как можно скорее.

Уилл

Мама Мэлани удивительная: она так спокойно и сдержанно ведет себя в этой ситуации. Хотел бы я быть таким собранным, но мое сердце бешено стучит. Как объяснила Кэт, Мэлани заблудилась на потенциально опасном участке дороги. Здешние холмы могут в мгновение ока стать коварными в таких условиях. Я чувствую себя очень плохо. Это все моя вина. Во всяком случае, поговорив с Мэлани, она, кажется, знает куда ехать.

– Будь очень-очень осторожен, – говорит мне Кэт, – надо ехать в ту сторону.

Дорога очень коварно петляет, и у нас занимает полчаса, прежде чем мы выбираемся к направлению, которое проходит через холмы. Я проезжал здесь лишь раз в дневное время, но понятие не имею где сейчас нахожусь.

– Итак, ты с Мэл? – произносит Кэт, пока я веду машину вокруг зловещей пропасти.

– Она не рассказывала обо мне? – спрашиваю я, при этом ощущая боль сильнее, чем следовало. Я же предполагал, что так и будет.

– Ну, похоже, и о нас она ничего не упоминала, – говорит Кэт. – Скажем так, думаю она пыталась держать обе свои жизни подальше друг от друга.

– Мы встречались несколько месяцев, – говорю я.

– И? – сказала Кэт.

– И я увидел вашу передачу. Я узнал вас, так как однажды видел, как вы подвозили Мэлани в колледж. Я и представления не имел, что вы знамениты, или что Мэлани ведет журнал.

– Или что у нее дочь, – добавляет Кэт.

– И об этом тоже, – вздыхаю я. – Я плохо перенес это.

– Я совсем не удивлена, – говорит Кэт. – Она сглупила, ей следовало рассказать тебе, – Кэт замолкает на минуту. – У Мэл были тяжелые времена. Ее предыдущий бойфренд относился к ней очень плохо. Не будь к ней слишком строг.

– Именно поэтому я здесь, – говорю я, – чтобы извиниться и понять, сможем ли мы справиться и попробовать еще раз.

12
{"b":"540009","o":1}