Литмир - Электронная Библиотека
A
A

***

Остаток утра прошел не лучше, а день — в сто раз хуже. После ланча к нам присоединилась Элла, следуя бесшумной тенью по поместью. От напряженности в воздухе мне хотелось вырвать себе волосы. К счастью, после парочки метких комментариев, она демонстративно стала избегать Авы, а та — ее.

Присутствие подруги меня успокаивало. Она служила знакомым кусочком реальности, моим якорем, доказательством, что это все не было какой-то изощренной галлюцинацией. С ней стало легче поверить, что я не схожу с ума. Может, на это Генри и рассчитывал.

Мы держались вместе, пока бродили по коридорам и осматривали бесчисленное количество комнат. Ава была не против, даже взяла меня под руку и начала водить с места на место, описывая каждую комнату, будто пыталась продать мне дом. Каллиопа тоже подключилась к процессу, Элла же держалась в стороне. Несмотря на напряженную атмосферу, мне было весело. Только вот когда мы вернулись в спальню, София принесла мне не благие вести.

— Бал? — спросила я с ухнувшим сердцем. — Ты имеешь в виду танцы?

Никто больше не возражал. Каллиопа завизжала от радости, даже Элла взбодрилась.

— Танцы? — Ава захлопала в ладоши. — Мне нечего надеть! Что же делать?

— Обчистить еще один шкаф? — съязвила Элла, но ее проигнорировали.

— Завтра вечером будет торжественный бал в твою честь, — сказала София, — это решение совета. Чаще всего его устраивают на зимнее солнцестояние, но поскольку ты последняя и все очень хотят с тобой познакомиться, они решили перенести дату.

— Хочешь сказать, это не имеет никакого отношения к тому, что половина девушек были убиты во время своего бала? Генри просто захотел убедиться, что она его переживет, прежде чем вкладывать в нее свои надежды, — невинным голоском пропела Элла.

София сердито посмотрела на нее и повернулась ко мне.

— Считай это своим формальным дебютом перед обществом.

Я сделала глубокий вдох и попыталась забыть о словах Эллы. Генри не даст ничему плохому со мной случиться, ведь я его последний шанс.

— Мне не нужно дебютировать. Мы с обществом уже в течение многих лет отлично справлялись друг без друга.

— На этот раз будет весь совет? — нервно спросила Каллиопа.

— Это конец для Генри, — скривилась Элла. — Ты серьезно сомневалась, что они захотят с ней познакомиться?

— А кто в совете? Почему все их так боятся? — поинтересовалась я.

— Да никто их не боится, — Элла села в кресло, стараясь увеличить расстояние между нами. — Они семья Генри. Братья, сестры, племянники и племянницы, хоть и все не кровные. Скорее, приемные, поскольку у них всех один создатель, и они являются первыми шестью богами. По крайней мере, так они себя называют, но это достаточно точно их описывает.

— Типа Зевса и компании? — спросила Ава, сидя на моей кровати. — Того мужика с молнией?

У Эллы чуть пар из ушей не пошел.

— Ты ненормальная или просто невероятно глупая?!

— Не угадала, — шмыгнула Ава. — Каллиопа? Это мужик с молнией?

— Да, он, — девушка рухнула в кресло от новости. — Он брат Генри.

Я прикусила губу, не зная, что сказать. Мне было трудно поверить во все это. Стоило упомянуть короля богов, как любой существующий шанс, что я восприму информацию всерьез, вылетел из окна. Кроме того, если бы я действительно поверила во все, что они говорили, то тут же потеряла бы сознание, а этого мне хотелось меньше всего. Пока для меня совет был просто семьей Генри. Очень странной, пугающей, огромной, но, тем не менее, семьей. А часть про молнии можно было и опустить.

— Новое правило, — я сглотнула комок в горле. — Никто не должен о них говорить, если я не спрошу. Вы меня пугаете, и я не могу справиться с этим потоком информации, так что… давайте просто не будем. Хотя бы до конца бала. Согласны?

Все явно были недовольны, но кивнули, даже Ава.

— Нам все равно запрещено тебе рассказывать слишком много, — призналась Калли. Я нахмурилась, но промолчала. Если Генри мне не расскажет, я все узнаю сама.

— Еще один момент, — сказала Элла. — Больше я не заикнусь об этом, но, поверь, ты хочешь это знать. Совет будет решать, прошла или не прошла ты свои испытания. Если нет, они же и решат, что с тобой делать.

У меня закружилась голова, и я пропищала:

— Что они со мной могут сделать? Генри сказал, что я просто все забуду.

— Ой, не волнуйся! — Каллиопа испепеляла взглядом вторую девушку. — Так и будет. Они не причинят тебе вреда. По крайней мере, я так думаю, — она замешкала. — До этого момента еще ни одна девушка не доходила.

Судя по взгляду Эллы, это не вся правда. У меня скрутило живот, и на мгновение я подумала, что меня стошнит. Если я им не понравлюсь, мне крышка, и никто меня не спасет.

ГЛАВА 9

БАЛ

— Бал? — мамин звонкий смех заглушил голос людей, собравшихся на нью-йоркских улицах и спешивших домой, на работу или в другие важные места. — Они вообще тебя не знают.

— Не смешно, — я засунула руки в карманы, глядя на Централ-парк. — Что, если я не понравлюсь семье Генри?

32
{"b":"539955","o":1}