Мен – шлем в кендо;</p>
<p>
Мирин – сладкое рисовое вино, использующееся для некоторых блюд;</p>
<p>
Мочирон – конечно;</p>
<p>
Момиджи – клен;</p>
<p>
Монтсуки – мужское официальное кимоно;</p>
<p>
Моши мош(и) – алло?</p>
<p>
Моу ии – хватит, достаточно;</p>
<p>
Мои ии ва йо – хватит (для женщин);</p>
<p>
Моши вакэ гозаймасен – мне нет прощения (очень вежливое извинение);</p>
<p>
Мьёджи – кандзи для написания японских имен;</p>
<p>
Нанимо ханашинэ зо – я ничего не говорил (сленг);</p>
<p>
Наруходо – это правда? (с оттенком недоверия);</p>
<p>
Нэ – не так ли? (а так же как «эй», чтоб привлечь внимание кого-то);</p>
<p>
Никуджага – жаркое из мяса и картофеля;</p>
<p>
Очитсуитэ – успокойся;</p>
<p>
Охайо – доброе утро;</p>
<p>
Ои – эй;</p>
<p>
Окаэри – с возвращением;</p>
<p>
Окономияки – японская «пицца», где клиенты сами выбирают ингредиенты, например, капусту или другие овощи, лапшу, мясо или рыбу;</p>
<p>
Омамори – амулет, талисман, оберег из храма;</p>
<p>
Омиягэ – сувениры;</p>
<p>
Омурайс – омлет с рисом, популярное в Японии блюдо;</p>
<p>
Онигири – рисовые шарики;</p>
<p>
Осс – да (в боевых искусствах), между парнями может обозначать и «привет»;</p>
<p>
(О)тоусан – вежливое обращение к отцу, еще вежливее, чем Тоусан;</p>
<p>
Ромон – огромные врата с крышей на входе в храм или замок;</p>
<p>
Самуи/Са-мэ-зо – холодно (вторая форма – сленг парней);</p>
<p>
Сан – вежливый суффикс, используется в обращении к тем, кого не знаешь, к тем, кто старше;</p>
<p>
Сасуга – как и ожидалось;</p>
<p>
Сайонара – прощай (прощание насовсем);</p>
<p>
Сеиджин-шики – день совершеннолетия, праздник в январе, когда все, кому исполнилось 20, празднуют переход во взрослую жизнь, одеваются в красивые кимоно и посещают храмы, молясь за дальнейшую удачу;</p>
<p>
Сейза – поза на коленях в кендо;</p>
<p>
Сэмпай – ученик, что старше говорящего;</p>
<p>
Шабу шабу – блюдо, где сырые ингредиенты варятся в бульоне клиентами;</p>
<p>
Шикаши – однако;</p>
<p>
Шинай – меч из бамбуковых реек, связанных вместе; используется в кендо;</p>
<p>
Шодо – каллиграфия;</p>
<p>
Соу – так и есть;</p>
<p>
Стаато – начинайте («старт»);</p>
<p>
Ски – ты мне нравишься, я тебя люблю;</p>
<p>
Ски да кара – потому что я люблю тебя;</p>
<p>
Суманакатта – вежливое извинение;</p>
<p>
Суми-э – рисунки чернилами;</p>
<p>
Сумимасен – прости, простите меня; может использоваться и как «спасибо»;</p>
<p>
Супа – супермаркет;</p>
<p>
Тадаима – я дома (говорит вернувшийся домой);</p>
<p>
Такояки – жареные шарики с осьминогом, частое угощение на фестивалях;</p>
<p>
Татами – традиционное покрытие, набитое соломой;</p>
<p>
Тенугуи – повязка под шлемом в кендо;</p>
<p>
Томодачи кара – мы ведь друзья;</p>
<p>
Ун – неформальное «да»;</p>
<p>
Урусай – замолчи, заткнись;</p>
<p>
Усо – ложь;</p>
<p>
Усотсуки – лжец;</p>
<p>
Ваката – понял(а);</p>
<p>
Варуй – плохо дело (иногда используется как «виноват»);</p>