Литмир - Электронная Библиотека

Лю Куань возмущенно замахал руками.

- Свидетельствам Лисицына против меня нельзя доверять! Он врет!

- Он также сообщил, что вы предложили ему работу, - продолжал Смолин. - Довольно специфическую.

- Говорю вам, он врет! Этот Лисицын - безответственный лжец и обманщик! Вы не должны верить ни одному его слову.

- Анализ показаний его чипа во время допроса подтвердил, что он говорит правду: он действительно видел вас у Глостина. Вы о программе-полиграфе слышали? Ее данные принимаются судом в качестве доказательства.

- Погодите с вашим полиграфом, - суетливо пробормотал Лю Куань. - Сейчас я расскажу вам кое-что, что будет почище полиграфа...

Он достал из ящика стола желтую папку, одел узкие очки и принялся лихорадочно перебирать извлеченные из папки листочки.

- А, вот! - воскликнул старик, выуживая один листок и вчитываясь в него. - Я докажу вам, что Лисицын лжет! Вы смотрели последний матч Ивана Дубины?

- Смотрел, - сказал Смолин со странным выражением в голосе. - Раз сто, наверное.

- Не этот - предыдущий! - поправился китаец. - Тот, на котором Дубина стал чемпионом России?

- Да.

- Помните речь, которую он произнес после своей победы? - старик опустил глаза в листок и начал цитировать: - "Я был первый, и пришлось мне нелегко... надо было выстоять во враждебном окружении... и теперь можно с гордостью сказать: я выстоял, я выдержал, я - победил!" Помните?

Детектив помнил эту речь. Он был в гостях у матери и они смотрели матч всей семьей: он, мать и сестра со своим андроидом и детьми. Речь Дубины тогда по-настоящему тронула их сердца. Мать даже всплакнула. Возможно, Лисицын вызывал к себе симпатию детектива в том числе тем, что написал ту речь.

- Так вот, - продолжил Лю Куань торжествующе, - эту речь написал не Лисицын! Он ее подло украл!

- Украл речь? - недоверчиво переспросил Смолин. - У кого?

- У давно покойного генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Ильича Брежнева! Слышали о таком, надеюсь? Товарищ Брежнев произнес ее на торжественном собрании в честь юбилея Октябрьской революции. А Лисицын нагло присвоил его текст с незначительными изменениями. Не верите - спросите вашего друггла!

Смолин ошеломленно выслушал Анну, подвердившую после мгновенного анализа, что речь Дубины лексически и структурно на восемьдесят процентов совпадает с речью Брежнева - последнего великого правителя Советского Союза, как тогда называлась Россия. Почему же раньше никто этого не заметил?

"Никому не пришло в голову проверить", - предположила Анна.

- Но зачем?.. - подумал Смолин вслух.

- Затем, что Лисицын - паталогический лжец! Такова его подлая натура, он просто не может не врать, - радостно сказал Лю Куань. - Как видите, его показания ни имеют силы. Что бы он ни говорил - все будет ложью от начала и до конца. Я никогда не был в офисе "Уральских роботов" и не имел дел с этим, как вы сказали... Глостиным?

"Почему он не сказал мне, что украл речь? - мысленно спросил детектив, обращаясь к Анне. - Он ведь знал, что я поеду к Лю Куаню и тот мне все расскажет..."

"Может, ему было стыдно?"

Смолин растерянно собирался с мыслями.

"Михаил Сурмилов!" - напомнила Анна.

"Что?"

"Егор сказал, что китайцы уморили отморозка Михаила Сурмилова, а до него певицу Лолу Фомм, и заменили их роботами-копиями. Попробуй с этой стороны".

Смолин с облегчением улыбнулся. Он обязан Анне, наверное, половиной раскрытых им дел.

- Про гибель в вашем шоу Михаила Сурмилова, которую вы скрыли от полиции, Лисицын тоже солгал? - спросил он китайца.

- Конечно! - быстро ответил тот и осекся, настороженно глядя на детектива единственным глазом.

- Тогда для вас не составит проблемы предъявить мне его, живого и невредимого.

- Он сейчас на шоу! - запротестовал старик. - Он работает! Я не могу снять его со съемок, мы потеряем деньги!..

- Тогда вам придется проехать со мной. А Михаила Сурмилова мы все равно допросим... и изучим. С вашей помощью или без.

Злясь и волнуясь, Лю Куань отдал мысленное распоряжение доставить отморозка.

- Сейчас его привезут! Вам будет стыдно за ваши подозрения. И за то, что поверили этому лжецу!

Смолин дипломатично промолчал.

Они ждали приезда Сурмилова почти час. Все это время детектив и старый китаец молча цедили чай улун; редкий и ужасно дорогой, если верить словам старика. Убежденный любитель синтетического пива, Смолин не понимал китайских причуд с подкрашенной горячей водой, но из вежливости согласился попробовать. Он не почувствовал ничего: вода как вода, только с едва уловимым ванильным запахом. Анна сказала, это оттого, что он убил вкусовые рецепторы биопастой. А в действительности, как указано в Среде Гулл, у чая сорта улун нежный и ярко выраженный характерный вкус, который непрерывно меняется на протяжении чаепития. Детектив пожал плечами, не желая спорить с Гуллом. Старик шумно прихлебывал из своей чашки размером с наперсток, нервируя Смолина громким бульканьем и сопением.

Когда детектив уже начал терять терпение, резные двери открылись и автоматчики втолкнули в зал Михаила Сурмилова. Его забрали прямо со съемок, он не успел переодеться. Из одежды на нем были тесные черные плавки из искусственной кожи и расстегнутая черная жилетка с металлическими шипами на плечах. Сурмилов сделал несколько неуверенных шагов вперед и застыл на месте. Лю Куань вскочил из-за стола, подбежал к нему и ласково поприветствовал, схватив за руки и энергично тряся их. Отморозок выглядел напуганным. Он робко смотрел на старика и детектива, явно не понимая, чего от него хотят.

Смолин попросил прибавить свет. Старик включил настольную лампу и направил ее прямо в лицо отморозку. Тот страдальчески щурился под ярким режущим светом, но не отвернулся, а только прикрыл глаза рукой. Не без труда выбравшись из низкого кресла, Смолин поднялся и подошел к Сурмилову. Он пристально всматривался в парня, пытаясь обнаружить хоть малейший признак того, что перед ним стоит андроид. Бесполезно. Детектив знал, что без вскрытия модель HGR18 отличить от человека невозможно.

- Как звали вашу мать? - строго спросил он отморозка.

- Мою мать? - растерянно переспросил Сурмилов.

- Вашу, вашу. Я должен повторять свои вопросы дважды?

- Жанна, - неуверенно сказал отморозок.

"Это правда?" - быстро спросил Смолин у Анны.

"Не знаю, он же отморозок. Данные об их семьях отсутствуют".

- Кем она была? - продолжил детектив свой допрос.

- Стюардессой?

- Вы меня спрашиваете?! - рявкнул вышедший из себя Смолин.

- Я не буду говорить без адвоката, - пробормотал Михаил Сурмилов, затравленно глядя на детектива.

Лю Куань взирал на Смолина с торжеством победителя.

"Если Лисицын не соврал и этот тип в плавках - андроид, то им сейчас управляет малолетний брат Лолы Фомм, - подумал детектив. - Тогда говорить с ним бесполезно".

Он открыл свой видавший виды портфель и достал похожий на пудренницу портативный лазерный пистолет. Увидев оружие, Сурмилов побледнел.

- Это еще зачем? - недовольно спросил китаец.

- Разговаривать не хотим? Что ж, вы сами меня вынуждаете. Сейчас я выстрелю в молодого человека и мы узнаем, искусственный он или нет.

Лю Куань горячо запротестовал. Отморозок потерянно смотрел куда-то в пол прямо перед собой. Вдруг он вздрогнул и жалобно попросил:

- Не надо, пожалуйста. Я ничего не сделал...

- Чего вы переживаете? - сказал Смолин старику, не обращая внимания на мольбу Сурмилова. - Если он живой человек, я сяду в тюрьму за убийство. Хотя... нет, не сяду. Президент наделила меня особыми полномочиями. Я могу застрелить кого угодно, даже вас. И, верите ли, мне за это ничего не будет.

Старик побледнел от злости.

- Вы тогда и трех дней не проживете, - прошипел он.

- Если вас это утешит... - сказал Смолин с безмятежной улыбкой. - А за него, - он показал на сжавшегося от страха отморозка, - тоже будут мстить? Что-то сомневаюсь.

152
{"b":"538999","o":1}