Литмир - Электронная Библиотека
A
A

КАТЯ: Это интересно. Дай-ка сюда.

ВАСЯ: Нет!

Катя вырывает трубку из рук Васи.

КАТЯ: (в трубку) Алло. Вы, должно быть, жена? А я старая подруга Василия. Очень приятно. Он, кстати, просит меня узнать, где лежит чистое постельное белье? В спальне, в гардеробе. Спасибо. До свидания.

Катя кладет трубку.

ВАСЯ: Что ж ты наделала, мымра малолетняя?!

Вася вскакивает и замахивается на Катю. Женя в последний момент удерживает его.

ВАСЯ: (Жене) Приедет, ведь убьет меня!

ЖЕНЯ: Не достанет. Ты в тюрьме уже будешь.

КАТЯ: Что это было? Он что, меня оскорбил, да к тому же собирался ударить? Хотите, чтобы за вами прямо сейчас приехали? Ну-ка встать!

ВАСЯ: (Кате) Что ты сказала?! (Жене) Что она сказала, я не понял?

КАТЯ: Встать, я сказала!

ВАСЯ: (Кате) Да я тебя сейчас...

Катя снимает трубку.

КАТЯ: Встать, или я звоню отцу.

ЖЕНЯ: (Васе) Ты когда последний раз в отделение попадал?

ВАСЯ: Тогда с тобой.

ЖЕНЯ: Помнишь, как нас отметелили. Сейчас там еще круче. Давай встанем.

Женя и Вася встают.

КАТЯ: Лечь!

ЖЕНЯ: Куда, простите?

КАТЯ: На пол.

ВАСЯ: Ни за что!

ЖЕНЯ: (Васе) Помнишь, большие резиновые дубинки.

Вася тяжело вздыхает. Друзья опускаются на пол.

ЖЕНЯ: (Васе) А я сигарету нашел.

ВАСЯ: Тебе всегда везет.

КАТЯ: Встать!

Друзья встают.

КАТЯ: Равняйсь, смирно!

Женя и Вася выполняют приказание.

ВАСЯ: (Жене) Я теперь верю, что у нее отец - мент.

КАТЯ: Песню запе - вай!

ЖЕНЯ: В смысле?

КАТЯ: Я хочу, чтобы вы мне спели.

ВАСЯ: Да она над нами издевается.

ЖЕНЯ: Совершенно верно.

ВАСЯ: Нет. Петь я не буду.

ЖЕНЯ: Все равно заставят. В "КПЗ".

КАТЯ: (Васе) Он прав.

ЖЕНЯ: (Кате) Что же вы хотите услышать в нашем исполнении?

КАТЯ: "Я помню чудное мгновенье..."

ЖЕНЯ: (Васе) Смотри, у нее есть чувство юмора.

ВАСЯ: Мозгов только нет.

КАТЯ: Не слышу песни.

ВАСЯ: Я слов не знаю.

ЖЕНЯ: А мелодию знаешь, что ли?

ВАСЯ: Знаю.

ЖЕНЯ: Ты не перестаешь меня удивлять.

ВАСЯ: Я буду петь "ля-ля".

ЖЕНЯ: Как тебе угодно. Три - четыре.

Друзья дружно и громко затягивают "Я помню чудное мгновенье...". На втором куплете дверь открывается и в комнату заходит Димочка в одних семейных трусах.

ДИМОЧКА: Вы что, еще за одной сбегали?

Увидев Катю, Дима осекается. Они смотрят друг на друга.

ДИМОЧКА: (Кате) Привет. Ты откуда здесь?

ЖЕНЯ: Это мы ее позвали.

ДИМОЧКА: Вы что, все-таки позвонили по тому телефону?

ЖЕНЯ: На свою голову. (Васе, зло) А ведь ты первый мысль кинул.

КАТЯ: А вот и ваш больной друг. Давайте все вместе поприветствуем его! Ну!

Катя начинает хлопать в ладоши, и вслед за ней Женя и Вася тоже начинают покорно аплодировать.

КАТЯ: Посмотрите, по-моему он поправился. Вот что значит здоровый сон. Мне, кстати, нравится, как он одет. В этом костюме он будоражит мое воображение. Я хочу, чтобы вы выглядели так же. Раздевайтесь!

ДИМОЧКА: Что здесь происходит?

ВАСЯ: Эта малолетняя нас хочет посадить.

КАТЯ: Раздевайтесь, я сказала!

ЖЕНЯ: А можно только до пояса?

КАТЯ: До трусов. Быстро!

Женя и Вася начинают расстегивать рубашки.

ДИМОЧКА: Стойте, ребят, вы что?

КАТЯ: Раздевайтесь!

ДИМОЧКА: Прекратите, она вам ничего не сделает.

КАТЯ: Сделаю. Раздевайтесь!

ДИМОЧКА: Не смейте, одевайтесь обратно!

КАТЯ: Раздевайтесь!

ДИМОЧКА: Одевайтесь!

Димочка и Катя командуют, глядя друг другу в глаза. Женя и Вася то расстегивают, то застегивают рубашки.

ДИМОЧКА: (Кате) Ты понимаешь вообще, что ты творишь?

КАТЯ: Нет, я ничего не понимаю! Я не понимаю, почему ты мне так ни разу и не позвонил, и почему в итоге от твоего имени мне звонят два этих хама!? Почему, когда я приезжаю, они общаются со мной, как с какой-то шлюхой?

ДИМОЧКА: Они думали, что приедет другая девушка.

КАТЯ: Другая? Я смотрю, вы здесь весело проводите время.

ДИМОЧКА: Ты не понимаешь, они перепутали.

КАТЯ: Нет, это я прекрасно понимаю.

ДИМОЧКА: Почему я вообще должен перед тобой оправдываться?

КАТЯ: Ничего ты мне не должен. (внезапно, Жене и Васе, которые под шумок тихонько двигались к выходу) Стоять! Куда?

Друзья останавливаются.

ЖЕНЯ: Я вижу, у вас здесь какие-то свои счеты. Поэтому, может, вы хотите пообщаться наедине. А мы пойдем себе.

Женя и Вася снова поворачиваются и делают шаг к выходу.

КАТЯ: Стоять!

ВАСЯ: Ну что еще?

КАТЯ: Даю вам двадцать минут, и чтобы кухня у меня блестела. Вынесете мусор и помоете всю посуду, которую вы там навалили.

ВАСЯ: Подожди, ты же на кухне не была, откуда ты про посуду знаешь?

КАТЯ: По глазам твоим наглым. Шагом марш на кухню! У вас девятнадцать минут.

Женя и Вася послушно выходят из комнаты.

КАТЯ: И что же ты можешь сказать бедной девушке, которую ты жестоко обманул?

ДИМОЧКА: Я никого не обманывал, никаких бедных девушек.

КАТЯ: Кто обещал мне позвонить?

ДИМОЧКА: Я сказал, созвонимся.

КАТЯ: В итоге, звонила только я. И почему у тебя все время занято? Ты отключил телефон?

ДИМОЧКА: Он сломался.

КАТЯ: Ты отключил его, чтобы не разговаривать со мной.

ДИМОЧКА: Нет. Он сломался.

КАТЯ: Когда ты врешь, у тебя дергается левый глаз.

Димочка быстро закрывает ладонью левый глаз, потом, сообразив, резко отдергивает руку.

ДИМОЧКА: (кипятясь) Хочешь правды? О кей, я скажу тебе всю правду.

В эту минуту в комнату заходит Вася.

КАТЯ: Что еще?

ВАСЯ: Там, это... "чистоли" нет на кухне.

КАТЯ: Мыло есть?

ВАСЯ: Есть.

КАТЯ: Отлично.

ВАСЯ: Но мылом...

КАТЯ: Окончен разговор!

Вася выходит.

ДИМОЧКА: Я специально отключил телефон. Потому что это бред какой-то, когда ты мне по сто раз в день звонишь и предлагаешь...

КАТЯ: Пожениться?

ДИМОЧКА: Пожениться! Я с ума схожу! Тебе же нет восемнадцати.

КАТЯ: Через две недели будет.

ДИМОЧКА: Да и года здесь не причем! Мы же с тобой виделись два раза в жизни. Сегодня второй. Это же бред! Поставь себя на мое место. Ты сидишь у себя на работе, вдруг к тебе подходит девушка и говорит, я увидела тебя в окошке и полюбила с первого взгляда. Женись на мне.

КАТЯ: Я увидела тебя в окошке и полюбила с первого взгляда. Женись на мне.

5
{"b":"53666","o":1}