Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уайклифф прошел вслед за девушкой в маленькую гостиную, где шторы были все еще задернуты. Она нагнулась и включила обогреватель - ей было зябко от утреннего холодка, все тело мелко дрожало.

- Как холодно! - проронила она и добавила: - Я знаю, вы с плохими вестями...

- Мы подняли "Манну".

- И?..

- Дэвид был на борту... Мне очень жаль, но он мертв...

Молли опустилась на стул:

- Он утонул?

- Нет, патоанатом считает причиной смерти проломленный череп, - сказал Уайклифф и добавил: - "Манна" была затоплена умышленно. Кто-то открыл вентиль кингстона и пустил воду в трюм.

Девушка смотрела на Уайклиффа широко раскрытыми глазами.

- Вы хотите сказать, что Дэвида убили?

- У него были очень тонкие кости черепа.

- Какое это имеет значение!

- Дело в том, что его смерть могла быть и несчастным случаем... Во-всяком случае, его необязательно убили преднамеренно.

Она закрыла лицо ладонями и некоторое время сидела так. Потом, не поднимая головы, пробормотала:

- Я хочу посмотреть на него.

Уайклифф сказал неуверенно:

- Вообще-то предстоит еще формальное опознание, но..

Она оборвала его:

- Да, да, я все понимаю. Он пробыл в воде около недели. Но ведь я медсестра.

- Я дам вам номер телефона, вы сможете это сделать, позвонив и договорившись.

Она опять дрожала.

- Мы собирались жить вместе, возможно, даже пожениться. Я не знаю, что он на самом деле думал обо мне, но для меня он был самый близкий человек... - Голос ее прервался, лицо исказила гримаса.

- Мне очень жаль, - тихо сказал Уайклифф. - Вы все еще не можете выдвинуть никакой версии случившегося?

Ее чувства нашли разрядку в неожиданной вспышке:

- О Господи! Хотела бы я знать! Что уж мне теперь-то скрывать?! Дэвид собирался продать яхту, после чего улизнуть на время. А потом мы с ним должны были встретиться в Борнмуте. Я не знаю, что с ним случилось по пути...

Повисло молчание, потом Уайклифф спросил:

- Ничего, если я вас оставлю в одиночестве?

- Что? Ну конечно... Насчет меня не беспокойтесь.

* * *

Было ясное утро, но облака на горизонте обещали ливень в течение дня. Ему показалось, что устье реки освещено как-то ненатурально, но потом он сообразил, что это его обманывают его внутренние биологические часы: после целой ночи, проведенной без сна, организм предполагает наступление вечера, а не утра...

Уайклифф был удручен. Несмотря ни на что, пока удалось немного реально добиться. Пусть они вытащили на свет божий Уоддингтона, нашли брошенный в карьере автомобиль и обнаружили Дэвида Клемента, но оставалось непонятным, что же именно произошло. И хотя оба брата Клемента умерли не своей смертью, все еще нельзя было с уверенностью сказать, что их убили. По сути дела, Уайклифф все больше склонялся к тому, что Джозеф действительно застрелился. Единственным поводом для сомнения являлось отсутствие на месте орудия суицида, однако версия двойного убийства была еще более сомнительной. Братья погибли совершенно различным образом, и зачем тогда срывать одно тело и не прятать другое?

Эта логика оставляла только два вопроса: почему револьвер бы вывезен и выброшен? А также - как и почему погиб Дэвид Клемент? И кто виноват в его гибели?

- Ты выглядишь вымотанным, милый, - сказала Хелен. - Ложись-ка ты спать.

- На пару часиков.

- Я сделаю обед к двум часам дня.

- Сделай лучше к двенадцати.

Уайклифф поставил будильник, поскольку не совсем доверял Хелен, что она его разбудит вовремя. А уже в десять минут первого он звонил в штаб-квартиру и беседовал с Борном.

- Керси и Смит торчат в Портеллине с раннего утра, сэр. Мистер Скейлс обосновался в вашем офисе, сэр.

Уайклифф ощущал тупую боль в основании черепа и зуд в веках, но после душа он почувствовал себя лучше. В половине второго он выехал в Портеллин. Туман, который раньше покрывал вуалью горизонт, теперь обволакивал и море и холмы, прозрачный и опалесцирующий. Все цвета были смазаны, приглушены, как на тонкой акварели, и когда он подъезжал к деревеньке, казалось, что машина внедряется в какой-то фантастический мир. Прилив все прибывал, плескаясь вокруг двойного киля "Манны", а полицейский в форме скучал на вахте у верхушки железной лестницы, ведущей с набережной вниз. При виде Уайклиффа он вытянулся, изобразил бравый вид и отдал честь.

- Газетчики не появлялись?

Констебль усмехнулся:

- Нет, сэр, никого, с того самого момента, как бар открылся...

Керси был в рубке; он как раз закусывал бутербродами и пивом.

- Мы уже кончаем здесь осмотр, сэр. Смит уехал, чтобы поработать над взятым материалом в своей лаборатории.

- Что ему удалось особенного найти?

- Да ничего такого. Штурвал и кнопки управления двигателем начисто вытерты. Этот кто-то не сделал ни одной такой ошибки, которую смог бы засечь наш Смит...

Кто-то уже постарался, привел в порядок рубку, и теперь она казалась вполне пригодной для обитания.

- Попейте пива, сэр. От щедрот хозяев яхты, кто бы они ни были... Керси огляделся. - Надо сказать, неплохо сработана яхточка. Когда я разбогатею, обязательно куплю такую. Моя Эстер и девочки будут просто на седьмом небе от счастья.

Уайклифф вскрыл банку пива и налил себе в стакан.

- Наличные деньги вы тут не нашли? Или ценности? Кроме тех, вчерашних...

- Нет, ничего.

Чайка спикировала на палубу и боком, как краб, стала подбираться к пище. Две другие ее товарки кружили чуть выше, не решаясь на такие авантюры и томно вскрикивая от переизбытка чувств.

- А что сказал Фрэнкс? - осведомился Керси.

- Смерть произошла из-за проломления черепа. Но надо учесть, что у парня черепушка была толщиной с яичную скорлупу.

- Ого, это уже кое-что! Но ведь каким бы образом ни умер Клемент, кто-то постарался организовать этакий спектакль для сокрытия следов! По-моему, Лэйн наверняка кое-что знает об этом. Все-таки, он по всем свидетельствам был последним человеком, кто видел живьем Дэвида Клемента.

Уайклифф вытащил свою трубку и принялся набивать ее. Происходящее все еще казалось ему не совсем реальным, и он пытался сосредоточиться. Через некоторое время он произнес:

- Кому могло понадобиться убивать Джозефа? Разве что его брату, но я виду, что Дэвид был скорее мошенником, чем убийцей, и в любом случае у него имелось алиби. По моему мнению, Джозеф застрелился, именно в тот промежуток времени, пока Дэвид покупал сигареты в баре.

Керси кивнул:

- Все выглядит примерно так, и Дэвид мог даже не знать, что его брат лежит в своей комнате мертвый, когда с визитом пожаловал Лэйн.

Но мысли Уайклиффа шли по другому пути. Он проронил:

- Нет, эти трое были слишком близки...

- Сэр? - удивленно поднял брови Керси.

- Я имею в виду - майор, Зайчик и Джо... - Уайклифф назвал эти имена со странной полуулыбкой на устах, которая заинтриговала Керси. - Если Джо застрелился, то те двое наверняка обвинили в его смерти Дэвида...

Керси нахмурился.

- Вы что же, хотите сказать, что Лэйн зашел дальше, чем сперва предполагал?.. - он осекся. - Нет, это тоже идея! Нет, такая мысль могла прийти Лэйну, могла!

Уайклифф покачал головой:

- Нет, я тебе не о Лэйне говорю... - и добавил: - Я вот все думаю, кто кому позвонил...

- Позвонил?!

- Кто-то ведь вытер отпечатки с телефонной трубки, а на это были свои причины. Дэвиду Клементу не было резона стирать свои отпечатки в собственной конторе...

Уайклифф замолк, прикуривая свою трубку от мечущегося пламени спички.

Керси собрал остатки сэндвичей и вышвырнул их в окно на радость ожидающим поживы чайкам, которые немедленно принялись ссориться между собой по поводу причитающейся каждой из них доли.

- У Паркина нет телефона, - сказал Уайклифф.

- У Паркина? - Керси засмеялся. - Ну и что? По соседству навалом народа, у кого телефон есть!

36
{"b":"53575","o":1}