Литмир - Электронная Библиотека
A
A

БАРБАРА. Отныне и навсегда! Мы в них больше не нуждаемся.

ЛИНДА. Ну что ж... раз так...

БАРБАРА. Ты же знаешь, что мне пришлось...

ЛИНДА. И плевать на неоткрытые двери...

КРИСТИНА. Плевать...

БАРБАРА. Думаю, нам нужно будет какое-то время обходиться совсем без них, без всей этой дешевой мишуры.

ЛИНДА. Но ведь ты уже переоделась.

БАРБАРА. Только для самопроверки, чтобы проветрить мозги.

КРИСТИНА. Отныне и навсегда...

БАРБАРА. Отныне и навсегда...

КРИСТИНА. Священная клятва.

БАРБАРА. Священная клятва. Как Макбетовские ведьмы!

ЛИНДА. Обожаю исторические моменты.

КРИСТИНА. Итак, в путь - по новой дороге, которая приведет нас в будущее, исполненное свободы, любви и нежности...

БАРБАРА. Отныне и навсегда!!

КРИСТИНА. Отныне и навсегда!

ЛИНДА. Отныне и навсегда!

ВСЕ ТРОЕ. Отныне и навсегда.

БАРБАРА. Пойду переоденусь. (Звонит телефон, все трое замирают, телефон звонит снова.)

ЛИНДА. Тссс!..

БАРБАРА. Уверена, это Джордж.

КРИСТИНА. Стефан.

ЛИНДА. Вольфганг.

НОВЫЙ ГОЛОС В АВТООТВЕТЧИКЕ. О, извините... я, наверное, ошибся номером... это не... ха-ха... нет... это не... ах, да... Линда, Кристина и Барбара... звучит заманчиво... но кто из троих наговорил текст... любопытно... Что ж, извините за беспокойство... ха-ха... (Кладет трубку.)

БАРБАРА. Приятный голос.

ЛИНДА. Такой мужественный.

КРИСТИНА. Он еще позвонит.

Снова звонит телефон.

ЛИНДА. Это опять он.

КРИСТИНА. Да, наверное.

Барбара медленно идет к телефону.

ЛИНДА. Барбара! Мы же договорились - никаких мужчин!

КРИСТИНА. Никаких мужчин!

ЛИНДА. Барбара! Ведь мы...

КРИСТИНА. Священная клятва...

ЛИНДА. Барбара! Мы же поклялись: "Отныне и навсегда"!

КРИСТИНА. Отныне и навсегда!

БАРБАРА (снимает трубку). Алло...

Затемнение.

1 Имеется в виду американская поп-звезда.

2 Лола Монтес (1818-1861); танцовщица, возлюбленная короля Баварии Людвига I, который вследствие этой связи был вынужден в 1848 году отречься от престола.

3 Прощайте (франц.).

4 "Любовь - моя любовь - к чему слова - ты моя любовь - твой Альфредо". (итал.).

5 Веселого Рождества (англ.).

6 Конец (итал.).

7 Говорите по-испански? (исп.).

8 Я русский, не говорю по-немецки. (ломаный нем.).

9 "Белое Рождество". (англ.).

10 Есть там кто-нибудь? (англ.).

11 Алло, алло... говорит Джордж... мой маленький сладкий пирожок дома? (англ.).

12 Подожди и увидишь. (англ.).

12
{"b":"53269","o":1}