Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Балабуха Андрей

Проект 'Жемчужина'

Балабуха Андрей

ПРОЕКТ "ЖЕМЧУЖИНА"

Коуп-Ридж львиной шкурой распластался по равнине, вытянув передние лапы вдаль шоссе. В левой был зажат столб со щитом, украшенным надписью:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

В НАШ УЮТНЫЙ КОУП-РИДЖ,

ГДЕ ЖИВУТ ДВАДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ

ВЕСЕЛЫХ ЛЮДЕЙ

И ДВЕ СТАРЫЕ ГРЫМЗЫ!

Джеральд скользнул по щиту взглядом, сбавил скорость и еще раз сверился с планом. Теперь не пропустить бы четвертый поворот направо, -- по Ганновер-стрит, -- а потом по Гринхилл-род -- уже до самого места. Он стал считать повороты. Будь трижды неладны эти провинциальные городки! Насколько проще там, где существует единая адресная система, и достаточно накрутить на диске автомедонта код, чтобы машина сама остановилась у нужных дверей, а затем сама же припарковалась на ближайшей стоянке( Ага! Он резко бросил свой "тандерсторм" вправо, отчего оба правых колеса на мгновение зависли. Джеральд покачал головой и еще скинул скорость

Его привела сюда одна из выдумок шефа, вечно осеняемого какими-нибудь гениальными идеями. "Вот что, Джеральд, -- сказал он как-то раз. -Свяжитесь со всеми патентными бюро и под каким-нибудь более или менее благовидным предлогом выудите у них сведения обо всяких сумасшедших изобретателях -- из тех, что приносят заявки на антитравитацию и аппараты, делающие все из ничего. Вдруг в этом навозе обнаружится жемчужное зерно? Ведь педанты из Патентного запросто могут его прохлопать("

Так родился проект "Жемчужина". За месяц составленный Джеральдом список достиг внушительных размеров. "Хватит, -- сказал шеф. -- Теперь прощупайте их, но -- осторожненько. Или нет, это будет слишком долго( Возьмите в помощь Додсона и Брентлея".

Список они поделили на три части. Себе Джеральд оставил всех, кого считал хоть мало-мальски перспективными, скинув Бобу и Дорси Брентлею остальную мелочь. Увы, ни одному из них не удалось обнаружить пресловутой шефовой "жемчужины". И этот "mad scientist" из Коуп-Риджа был последней надеждой Джеральда. Впрочем, он не слишком обольщался. Надо, сказать, идеи шефа редко оказывались плодотворными. Зато когда в них обнаруживалось все же рациональное зерно, оно окупало все холостые ходы, вместе взятые. Потому, очевидно, шефа и ценили наверху. В ближайшем будущем он получит бригадного генерала и уйдет из Отдела перспективных разработок, а тогда( Чем черт не шутит! Во всяком случае, в Отделе у Джеральда наибольшие шансы. Да и сам шеф, пожалуй, будет рекомендовать именно его( По Гринхилл-род он вел машину медленно, всматриваясь в номера домов. Вот. Он проверил адрес. Все верно. Джеральд нажал кнопку на щитке, дверца беззвучно скользнула назад, а кресло -- вбок, в открывшийся проем. Он встал на асфальт, разминая затекшие за три часа ноги.

Майкл У.Крафтон. Окончил Калтех. Работал в Восточной Электрической, затем в "Дженерал Энергетик, лимитед". Шесть лет назад оставил службу, хотя считался работником перспективным. И с тех пор тринадцать раз обращался в различные патентные бюро с заявкой на вечный двигатель. Естественно, его осмеивали. Прошел слух, что бедняга Крафтон( Что ж, пощупаем его.

Участок был окружен высокой живой изгородью, плотной и похожей издали на зеленую губку. Но в редких просветах пробивался кое-где серый тон, в котором опытный взгляд Джеральда без труда угадал скрытую за зеленью бетонную ограду. Над ней виднелись кроны растущих внутри деревьев и какой-то сферический купол, напоминавший не то газгольдер, не то кожух антенны радиотелескопа. Металлические ворота были плотно закрыты. Джеральд на мгновение остановился перед ними. Потом вдавил клавишу сигнала.

-- Слушаю, -- раздалось из скрытого динамика.

-- Джеральд Кремаски из Олд-Крикского Патентного бюро.

-- Долго же вы раскачивались, мистер Кремаски( Что ж, добро пожаловать, как сказано на щите, который вы, без сомнения, заметили. А одна из старых грымз, к вашему сведению, -- это я.

Ворота провалились вниз, открыв проезд, достаточно широких даже для армейского грузовика. В глубине виднелся дом -- вилла из стекла и бетона в стиле Луиса Кана.

-- Гараж за домом слева,-- закончил голос. -- Я сейчас выйду.

Джеральд вернулся в машину и медленно въехал на территорию виллы. В зеркало он заметил, как плита ворот поползла вверх, едва их миновала тяжелая корма "тандерсторма".

-- Хороший зверь, -- прозвучал неведомо откуда тот же голос. -- Лошадей триста?

-- Триста восемьдесят.

-- Экий динозавр(

-- Почему, собственно(

-- Потому что скоро таких не будет. Как только пойдет в производство мой двигатель, они неизбежно отомрут. К тому же поддержка сенатской подкомиссии по охране среды гарантирована.

"Начинается,-- подумал Джеральд; ему стало тоскливо. -- Надо отделаться от него побыстрее".

Черт возьми, но где же гараж? Салатная лента асфальта вывела его на прямоугольную площадку, где могла разместиться максимум одна машина. Он резко затормозил. В тот же момент площадка плавно пошла вниз, и он очутился в подземном гараже, где уже стояли "лендровер-сафари" и незнакомая Джеральду тупорылая, словно автобус, микролитражка.

-- Это и есть мое чадо,-- сказал голос гулко; акустика в гараже была великолепная. -- "Жучок". Как полагаете, мистер Кремаски, сколько в нем сил?

-- С полсотни, -- Джеральд еще раз критически осмотрел машину.

-- Вы ошиблись ровно на четыреста, -- в голосе послышалось ехидство.

"Бедняга Крафтон! Похоже, он действительно("

-- У вас будет возможность самому убедиться в этом, мистер Кремаски, -пообещал голос с той же ехидной ноткой. -- А пока загоните-ка своего динозавра в стойло.

-- Благодарю, -- сказал Джеральд. -- Ну тронулись, динозавр(

Поднявшись на поверхность, Джеральд увидел, наконец, хозяина дома. Они поздоровались.

-- Неужели эти тупицы из Патентного поняли, что со мной стоит поговорить всерьез? -- поинтересовался Крафтон.

-- Почти, -- осторожно сказал Джеральд. -- Скорее, это моя частная инициатива. Я наткнулся в архиве на ваши заявки, выяснил, что аналогичные поступали и в другие Патентные бюро, и ваша настойчивость заинтересовала меня, тем более, что я немного знаю вас еще по "Дженерал Энергетик".

1
{"b":"53131","o":1}