Обратив внимание на то, что в комнате Пранабананды находилось много растений и пакетов с семенами, я спросил об их назначении.
--Я навсегда оставил Бенарес,--отвечал он.--И теперь отправляюсь в Гималаи. Там я открою для своих учеников ашрам. Здесь семена шпината и некоторых других овощей. Мои дорогие ученики будут жить просто, проводя время в блаженстве единения с Богом. Ничто другое не является необходимым.
Отец спросил своего собрата по ученичеству, когда он вернется в Калькутту. --Больше никогда,--был ответ.--Как раз в этом году, как сказал мне Лахири Махасайа, я покину свой любимый Бенарес и отправлюсь в Гималаи, чтобы сбросить там свою смертную оболочку.
При этих его словах мои глаза наполнились слезами, но свами спокойно улыбнулся. Он напоминал мне небесное дитя, сидящее у ног Божественной Матери. Бремя лет не оказывает вредного влияния на высшие духовные способности великого йогина. Он может по своему желанию обновить тело. Однако иногда он ничего не дделает для того, чтобы задержать процесс старения, и разрешает своей карме исчерпать себя на физическом плане, используя свое тело как средство для экономии времени, чтобы исключить необходимость отработки нового воплощения.
Через несколько месяцев я встретил своего старого приятеля Санандана, одного из ближайших учеников Пранабананды.
--"Мой обожаемый гуру ушел,--сказал он мне, глотая слезы.--Он основал обитель около Ришикеша и с любовью учил нас. Когда все дела хорошо устроились, когда мы достигли быстрого духовного прогресса в его обществе, он предложил однажды устроить угощение для целой толпы приглашенный из Ришикеша. Я поинтересовался, зачем ему нужно такое большое общество.
--Это моя последняя праздничная церемония,--ответил мне учитель.
Я не уловил настоящего значения его слов. Пранабанандаджи помог нам приготовить большое количество угощения. Мы накормили около двух тысяч гостей. После пиршества он сел на высокое сиденье и совершил вдохновенный обряд преклонения перед Беспредельным. Закончив его, на глазах у тысяч собравшихся он обернулся ко мне и сказал с необычайной силой: "Санандан, будь готов, сейчас я сброшу оболочку".
Ошеломленный этими его словами, я не мог произнести ни слова; но придя в себя, я громко крикнул: "Учитель, не делайте этого! Пожалуйста, пожалуйста, ненадо!"
Толпа хранпла молчание, удивленная моими словами. Пранабанандаджи улыбался мне, но глаза его уже созерцали Вечность.
--Не будь эгоистом,--промолвил он,--и не горюй обо мне. Я долго и радостно служил всем вам; теперь порадуйся со мной и пожелай мне Быстрокрылого. Я иду наввстречу своему Божественному Возлюбленному.
Перейдя на шепот, Паранабанандаджи прибавил:
--Скоро я вновь появлюсь на земле. После краткого периода блаженства в Беспредельности я вернусь на землю и присоединюсь к Бабаджи /5/. Скоро ты узнаешь, когда и где моя душа будет облечена в новое тело.
Затем он опять воскликнул: "Санандан, вот я сбрасываю оболочку второй крийа. /6/
Взглянув на море лиц перед нами, он дал краткое благословение. Устремив взор внутрь, к духовному глазу, он стал неподвижен. Смущенная толпа полагала, что он медитирует и впал в состояние экстаза, а он уже покинул свое плотное вместилище и погрузился душою в Космические просторы. Ученики притрагивались к его телу, сидевшему в позе "лотос", но это тело уже не было живым. Осталась только окаменевшая оболочка, а ее владелец отлетел к берегу бессмертия".
Санандан окончил свой рассказ, а я подумал: "Благословенный "святой с двумя телами" оказался в смерти столь же артистичным, как и в жизни.
Я осведомился, где должен был вновь родиться Пранабананда.
--Я считаю эти сведения священными,--ответил Санандан,--и я не должен никому их сообщать. Но, возможно, вы узнаете об этом каким-либо иным путем.
Через несколько лет я узнал от свами Кешабананды, что Пранабананды спустя несколько лет после рождения в своем теле ушел в Бадринарайан, в Гималаи, и там присоединиллся к группе святых вокруг великого Бабаджи. /7/
Примечание к главе 27.
/1/ "Видьялайа"--школа; "брахмачарья" здесь относится к одной из четырех ступеней ведического образца человеческой жжизни. Согласно Ведам, последняя состоит из следующих стадий:
1) Брахмачарья, или ученик, ведущий воздержанную жизнь; 2) Грихастха, или клава семьи с мирскими обязанностями; 3) Ванапрастха, или отшельник; 4) Саньяси, обитатель лесов или странник, свободный от всех мирских забот. Хотя эта идеальная схема жизни и не солюдается в современной Индии достаточно широко, у нее все же есть много преданных сторонников. Указанные четыре стадии осуществляются как религиозная обязанность под длящимся всю жизнь руководством гуру.
/2/ Марк X, 29--30.
/3/ Йогода: йога, союз, гармония, уравновешенность; да--дающий. Сат-Санга: сат, сострадание; санга--товарищество.
/4/ Одно из любимых замечаний Лахири Махасайа, которым он поощрал учеников к упорству в медитации. Буквально оно означает: "Делай, делай, и когда-то дело будет выполнено!". Может быть и такой свободный перевод этой мысли: "Борись, борись, и вот однажды перед тобой откроется Божественная Цель!"
/5/ Гуру Лахири Махасайа, который жив и поныне (см. гл.33).
/6/ Вторая крийа, по учению Лахири Махасайа,Ю делает подвижника, который ее освоил, способным оставить сознательно свое тело в любое время и затем вернуться в него. Продвинутые йогины используя технику второй крийа в последний момент перед смертью, время которо они безошибочно предвидят заранее.
/7/ Моя встреча с Кешабанандой описана в главе 42.
Глава 28. Как вновь родился Каши и как он был найден.
--Пожалуйста, не входите в воду! Давайте купаться, обливаясь водой из ведер!
Я обратился к молодым ученикам Ранчи, сопровождавшим меня в восьмимильной прогулке по окрестным горам. Лежавший перед нами пруг казался привлекательным, но в моем уме неожиданно возникла неприязнь к нему. Большинство ребят стали набирать воду в веддра, но несколько мальчиков постарше поддались искушению холодной воды. Однако, как только они нырнули, между ними показались огромные извивающиеся водяные змеи. Какие были визги и всплески! С какой космической посмешностью все выскочили из пруда!