Литмир - Электронная Библиотека
A
A

1616 Одному человеку подыскали слугу. Хозяин спросил его: -- Можешь ли ты читать и- писать? -- Писать -- да, а читать -- нет,-- ответил слуга. -- Напиши хотя бы несколько слов. Слуга нацарапал какие-то каракули и подал хозяину. -- Что это такое? -- спросил хозяин с возмущением. -- Я же сказал, что не умею читать. Но, оказывается, вы тоже не умеете читать!

1617 Пассажир в электричке читает книгу и время от времени восклицает: -- Вот так дела! Никогда бы не подумал!.. Ха, ха, ха! Не может быть... Затем он вскочил: -- Совершенно невероятно!.. -- Что вы читаете? -- спросили соседи. -- Орфографический словарь.

1618-- Дорогая,-- обращается кавалер к своей даме после длительного и утомительного блуждания по залам выставки модернистского искусства,-- обрати внимание, как трогательно смотрятся два простеньких реалистичных силуэта, на фоне нагромождений абсолютно непонятных монстров! -- Говори, пожалуйста, тише! Это же таблички на дверях туалетов.

1619 Экскурсовод: -- В этой кровати спали Людовик XII, XIII, XIV, XV и Наполеон! -- Боже,-- вздыхает сердобольная туристка,-- как же им было тесно!

1620 Беседуют, сидя друг против друга, два ковбоя, один из которых курит огромную сигару. -- Тебе не кажется, Джон,-- обращается к нему ковбой,-что ты смахиваешь на идиота? -- Хорошо,-- отвечает Джон, отводя руку с сигарой,-- я буду смахивать в сторону!

1621 Старушке впервые установили телефон. Вскоре она позвонила на телефонную станцию. -- Будьте любезны, помогите мне,-- сказала она,-- мой телефонный провод слишком длинный и я все время цепляюсь за него. Потяните его немного с вашего конца.

1622 На банкете гости поочередно читают поздравления и объявляют тосты в честь юбиляра. Было уже немало выпито, когда к очередному оратору приблизился официант и обратился со словами: -- Прошу прощения, сэр, но ваша поздравительная речь, как мне кажется, заткнута у вас за воротник вместо салфетки, а то, что вы читаете,-- меню!

1623 Муж спрашивает жену: -- Сколько булочек ты можешь съесть на пустой желудок? -- Четыре! -- А вот и неправда, потому что когда ты съешь первую булочку, твой желудок перестанет быть пустым! -- Отличная шутка! -- воскликнула жена и помчалась к подруге. -- Сколько булочек ты можешь съесть на пустой желудок? -- На пустой? Ой, не меньше пяти! -- Жаль. Если бы ты ответила "четыре" услышала бы остроумную шутку...

1624 Бригаде работников земснаряда не было отбоя от любопытных. Особенно докучал вопросами один бездельник, постоянно околачивающийся на набережной. Когда он в сотый раз спросил, что же они на самом деле делают, бригадир, сдерживая раздражение, еще раз ответил, что углубляют гавань. -- Вот глупости! Ведь гораздо проще было бы налить в нее больше воды!!!

1625 В Лондоне разговаривают двое мужчин: -- Как ваша фамилия? -- Шекспир. -- О, эта фамилия хорошо известна. -- Еще бы! Я двадцать лет развожу молоко в этом районе.

1626 Два мудреца поспорили о том, кого можно назвать дураком. -- Дурак,-- говорит первый,-- это человек, который выражает свои мысли так, что его не понимают другие. Ты понял, о чем я говорю? - Нет.

1627 Известный скрипач прочел заметку о своем концерте в маленьком городке и, возмущенный, явился к редактору газеты: -- Я три раза говорил вашему репортеру, что играю на "Страдивариусе", а в газете об этом ни слова! Редактор снисходительно улыбнулся: -- А что вы хотели? Вот когда ваш мистер Страдивариус или как там его решит рекламировать свои скрипочки через мою газету по десять центов за строчку, тогда дайте мне знать.

1628 В хвост длинной очереди пристраивается старушка. -- Что дают-то, сынок? -- спрашивает она стоящего впереди хмурого мужчину. -- Ремарка. -- А-а-а!.. А это что, как кримплен или еще лучше? -- Да я сам первый раз слышу, но на всякий случай бутылочку возьму.

1629 -- Хорошую песню очень просто отличить от плохой. -- А как? -- Критерий безошибочный. Хорошая песня -- это та, которая нравилась нам в молодости, плохая -- та, что нравится нынешней молодежи.

1630 Директор упрекает секретаршу: -- Нельзя делать столько ошибок, печатая доклад. -- Сэр, как гласит пословица, "конь о четырех ногах и тот спотыкается". -- Совершенно верно, мисс. Но он не получает такой высокой зарплаты.

1631 -- Сколько вы возьмете за покраску моей лодки? -- Пять тысяч лир,-- отвечает маляр. -- О Боже, я бы не заплатил столько даже самому Микельанджело! -- воскликнул возмущенный владелец лодки. -- Послушайте, хозяин,-- пригрозил маляр,-- если этот парень покрасит вашу лодку за меньшую сумму, мы его вышибем из профсоюза.

1632 Шотландский фермер вернулся из Ливерпуля с бриллиантовыми сережками. Жена придирчиво осмотрела подарок, спросила: -- А может, они не золотые? И камни что-то похожи на фальшивые... -- Что ты понимаешь в драгоценностях! Я отвалил за твои сережки целый фунт!

1633 -- Дорогая, я банкрот! Ты по-прежнему будешь меня любить? -- Да, милый Билл, но мне так будет тебя не хватать!

1634 Некто меланхолично замечает приятелю: -- Как все относительно в этом мире... Прав был старик Эйнштейн... -- Что ты имеешь в виду? -- Те сто крон, о которых не знает Катарина, мне намного дороже, чем та тысяча, которую я ей отдал.

1635 В кондитерской раздается телефонный звонок. -- Алло, это говорит Джонс. Примите заказ на именинный торт для моей жены. -- Сколько должно быть свечек? -- Ну, вы же знаете: двадцать девять, как всегда.

1636 Проходил по улице человек и вдруг остановился. Высоко запрокинул голову и уставился в небо. Сразу же около него остановился другой прохожий, тоже задрал голову и стал смотреть вверх. За ним третий, четвертый... Через несколько минут скопилось много людей, которые пялили глаза в небо, будто там искали что-то. Наконец один спросил другого: -- Скажите, пожалуйста, на что вы смотрите? -- Не знаю, я, как и вы, гляжу в небо, но ничего не вижу. Потом еще двое спросили: -- Не откажите в любезности сказать, что вы стараетесь разглядеть в небе? Наконец тот, который первым остановился и посмотрел вверх, опустил голову и сказал толпе, его окружавшей: -- Вы меня спрашиваете? Ничего я в небе не ищу, просто у меня пошла носом кровь, я и запрокинул голову, чтобы остановить кровотечение...

1637 Сказывают, что какой-то человек залез на чужую бахчу. Нарвал много арбузов и дынь и сложил их в мешок. Но не успел он завязать мешок, как появился хозяин бахчи, словно из-под земли вырос. -- Что ты здесь делаешь? -- спросил он вора. -- Понимаешь, шел я мимо, вдруг поднялся ураган и закинул меня на твою бахчу. -- Ну, а кто сорвал эти арбузы и дыни? -- Меня чуть ветром не унесло. Я каждый раз хватался то за арбуз, то за дыню -- вот они и оборвались. -- Ну, а в мешок-то кто их сложил? -- спросил хозяин. -- Вот и я об этом думаю,-- ответил вор.

60
{"b":"51629","o":1}