Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мой храбрый Магнус! Откровение за откровение, - сказал он. - Я дворянин, граф, но не богатый вельможа. Возможно, мне придется идти не по гладким дорогам, и, может быть, на службе у меня случится заработать больше тумаков, чем дукатов. Вот и подумай!

- Я никогда не думаю. Для меня не существует препятствий и трудностей, которые бы я уже не прошел, ни неожиданностей, с которыми бы не справился.

- Кроме того, я не знаю толком, куда я иду!

- Отлично! Но мне-то знакомы такого рода странствия. Из них я вышел, к ним и иду.

- Итак, вы настаиваете?

- Неизменно.

- Что ж, по рукам! Мне кажется, что и Болтунье представится случай подышать воздухом.

Магнус, который говорил все это время, держа шляпу в руках, надел ее:

- Господин граф, - уже более спокойно заговорил он, пристраивая свою лошадь сбоку от Армана-Луи. - О Болтунье нельзя судить поверхностно: вчера она была не в настроении, раздражена, кроме того, она работала ради дела, в котором правда была не на её стороне. Потом, когда у неё будет более достойный повод, вы увидите её в действии и отдадите ей должное. Магнус покатался с ней немало, и Болтунья всюду оставила много хороших воспоминаний; кроме того, её хозяин повидал такое, что его мало чем можно удивить. По счастливой случайности, он выпутывался из разных переделок, в которые довольно часто попадал. И, странная вещь, тот же Магнус за метил, что те, кто причинял ему неприятности, плохо кончали: в основном они умирали в лихорадке или после удара шпаги.

- Мне кажется, вы не чрезмерно скромны, не так ли?

- Да, господин граф. Я хвастаюсь. Скромность - это удел лицемеров. Магнус - своего рода философ, только вооруженный как воин; он отбросил в сторону все стесняющие человека качества - скромность или, к примеру, умеренность, эту уродливую добродетель скупердяев, которых почему-то называют экономными. Болтунья заменила ему все это: и Магнус должен признаться, что никогда она не заставляла его испытывать в чем-либо недостатка.

Эта манера его новобранца говорить о себе в третьем лице заставила улыбнуться Армана-Луи.

- По-моему у Магнуса, моего философа, ярко выраженное уважение к самому себе? Это уже кое-что! - удовлетворенно заметил Арман-Луи.

- Да, Магнус по-своему ценит себя, и потом, господин граф, это дело привычки. Когда бродят по свету почти всегда в одиночку, привыкают воспринимать самого себя как друга и наперсника: так я узнал, кто я есть, и я очень люблю себя.

- Вы человек со вкусом, мэтр Магнус.

- Это и мое мнение, господин граф.

Таким образом беседуя, г-н де ла Герш довольно быстро узнал, что его спутник воевал почти во всех странах старой Европы: в Трансильвании с Бетлем Габором, в Польше с королем Сигизмундом, в Италии с Торквато Конти, в Стране Басков с принцем Оранжем, в Пфальце с графом Мансфельдом, который без государства, без армии, без средств вел кампанию против принцев-суверенов; в Брандербурге и Померании - с королем Кристианом, в Вестфалии и Швабии - с герцогом Брунсвиком, который, влюбившись в придворную даму, носил одну из её перчаток в своей шляпе и писал на своих знаменах гордый девиз "Все для Бога и для нее"; в Баварии и Силезии - с графом де Тилли, в Богемии - с принцем д`Анхальтом.

Для Магнуса, наемника или ландскнехта, не было такого поселка или города в империи, который бы он не прошел, ни одного капитана, с которым бы он не позабавился саблей или мушкетом.

У десять раз умиравшего на поле битвы, не раз начиненного свинцом и железом Магнуса сложилось свое представление о жизни, - как о лотерее, в которую можно выиграть, не отдавая ничего, или можно проиграть, отдав все.

- Я видел множество маркграфов и множество курфюрстов, не имеющих ни гроша за душой и без короны, - добавил он. - Именно поэтому у Магнуса кошелек всегда тощий и карман пустой; для него большое везение, когда удается что-то заработать.

Закончив исповедь, Магнус обратился к Арману-Луи:

- Мне кажется, - сказал он, - что вы из тех, у кого голова набита мечтами больше, чем пояс дукатами. И если добавить к этому скудному капиталу ещё чуточку любви в сердце, то портрет вашей милости и будет таковым, каким он мне представляется.

- Ты ясновидец, Магнус?

- Вовсе нет, у меня жизненный опыт. То, что с вами происходит, для двадцати пяти, двадцати шести лет - явление обычное. Отчего молодой дворянин в этом возрасте бродит по белу свету? Да оттого что беден и влюблен, не так ли?

Арман-Луи вздохнул.

- Ведь я о чем толкую, - продолжал Магнус. - Понятно, что именно к своей красавице вы и едете. Вы надеетесь встретиться с ней - потому вы в хорошем настроении, но и другие заботы донимают вас, коли взгляд ваш задумчив и вы щадите свою лошадь.

- Я еду к шведскому королю, - ответил г-н де ла Герш, удивленный проницательностью своего спутника.

- К Густаву-Адольфу? Что же вы раньше не сказали? В таком случае, не в Стокгольм нам надо ехать, а в Готембург, где проходит смотр, к которому и сам я хотел присоединиться, чтобы завербоваться. Следуйте за мной и оставим большую дорогу ленивым.

Магнус знал, кажется, все дороги Швеции, как знал и все города Германии. Он ни разу не заблудился в самом дремучем лесу и всегда запросто находил речной брод.

Не раз г-н де ла Герш замечал, однако, что самоуверенность его спутника не мешала ему действовать разумно и решительно. Ну а когда, подняв палец, Магнус указал ему на появившиеся над горизонтом Готембургские колокольни, их отношения стали ещё более близкими, что редко случается с людьми во время долгих путешествий, - со стороны Армана-Луи это проявилось в выражении полного доверия Магнусу, а со стороны Магнуса в более глубоком уважении к дворянину.

Принципы Магнуса не позволяли ему, однако, выдерживать баланс между приходом и расходом: оказалось, что, выходя из трактира "Коронованный лосось", где г-н де ла Герш расплатился за обед, его кошелек стал тонким, как лист, и пустым, как барабан.

- Пусть вас это не тревожит, - сказал Магнус. - На Провидение можно рассчитывать как раз в таких трудных обстоятельствах.

- Если бывают ещё на свете чудеса, будем надеяться на них, - ответил Арман-Луи.

- О! Господин граф, Магнус по своему опыту знает, что они существуют. Он, каким вы его видите, уже четырежды был приговорен к расстрелу и дважды к повешению, однако, и вы можете в этом убедиться, у меня все тридцать два зуба на месте.

53
{"b":"51302","o":1}