- И не один раз?
- Да.
- И окружной прокурор вас снабдил даже деньгами для игры на скачках?
- Он не сказал мне, что с ними делать.
- Он вручил вам крупную сумму, и все?
- Да. В первый раз он дал сто пятьдесят долларов.
- В первый раз?
- Да.
- Значит, был еще и второй раз?
- Да.
- Сколько вы получили еще?
- Еще сто пятьдесят долларов.
- Таким образом, вы получили от окружного прокурора триста долларов?
- Да.
- А еще что?
- Он дал мне добро на расходы в отеле в Мексикале, сказал владельцу отеля, чтобы тот ни в чем мне не отказывал, а счет переслал в округ. Округ оплатит по этому счету.
- И вы жили в отеле в кредит?
- Да.
- А те деньги, что я вам дал, истратили на скачках?
- Ничего подобного я не делал!
- Значит, вы потратили деньги, данные вам прокурором, на скачках?
- Ну... да.
- А окружной прокурор дал вам эти триста долларов для того, чтобы вы играли на скачках?
- Нет, конечно.
- Тогда почему же вы их истратили на игру на скачках?
- Это были мои деньги, и я мог их тратить на все, что мне заблагорассудится.
- Разве деньги не были вам даны на жизнь и необходимые расходы?
- Ну, полагаю, что да.
- Что было сказано, когда вам вручали деньги?
- Он вообще ничего не сказал. Просто отдал их мне и сказал, что они мне, наверное, потребуются.
- Вы оплатили из них свои расходы?
- Ну... да.
- А потом принялись играть на скачках?
- Я... Должен же я был чем-то заняться? Я был отрезан от друзей, мне запретили общаться с кем бы то ни было.
- Хорошо, теперь вернемся к тому моменту, когда окружной прокурор упомянул мое имя. Что именно он говорил?
- Возражаю, Ваша Честь! - закричал Маршалл. - Так не производят перекрестный допрос! Вопрос не относится к делу и несущественен.
- Протест отводится! - сразу же заявил судья Мейнли, крайне заинтересованный допросом Летти.
- Он сказал, что вы известный адвокат, но что он не боится вас, что он... ну, короче, намеревается положить вас на обе лопатки здесь, в этом округе, где все газеты настроены к нему дружески...
- Он хотел, чтобы вы ему помогли?
- Он сказал, что мои показания будут иметь решающее значение.
- Поэтому он так и стремился не дать мне узнать суть ваших показаний?
- Он сказал, чтобы я вообще об этом не говорил.
- Находясь в Мексикале, вы заходили в антикварные магазины, не так ли? - усмехнувшись, спросил Мейсон.
- Да.
- Вы приобрели там несколько вещей?
- Обычные сувениры.
- Для друзей?
- Да.
- И для себя?
- Да.
- Вы купили дорогой фотоаппарат, верно?
- Ну... да.
- Где он теперь?
- У меня.
- Где?
- В моем чемодане.
- Сказали ли вы окружному прокурору о приобретении фотоаппарата?
- Нет.
- Сколько вы заплатили за него?
- Двести пятьдесят долларов.
- По такой цене это было выгодной покупкой.
- Безусловно. Такой аппарат в этом округе стоил бы по меньшей мере в два раза дороже.
- Объявили ли вы о приобретении фотоаппарата на таможне, когда переезжали границу?
- Мне не надо было этого делать, ведь я им не пользовался.
- Я спросил, заявили ли вы о его покупке на таможне?
- Нет.
- А у вас спрашивали, что вы приобрели в Мексикале?
- Да.
- Значит, вы им ничего не сказали?
- Ну... не сказал. Я им не отвечал.
- А кто отвечал?
- Мистер Маршалл.
- Итак, все это время вы находились в Мексикале, а мистер Маршалл приехал за вами, чтобы доставить сюда сегодня утром?
- Да.
- И в вашем присутствии он заявил на таможне, что вы ничего не покупали в Мексикале?
- Да.
- Сказали ли вы, что он ошибается? Вы же должны были прервать его и сказать, что приобрели фотоаппарат?
- Я этого не сделал.
- Где вы взяли деньги на приобретение фотоаппарата?
- Я выиграл на скачках.
- Выиграли?
- Да... и порядочно.
- Сколько же?
- Сразу трудно сказать.
- Сотню долларов?
- Больше.
- Двести?
- Больше.
- Пятьсот?
- Еще больше.
- Знаете ли вы, что вы обязаны об этом заявить в департамент государственных сборов и заплатить соответствующий подоходный налог?
- Нет, я выиграл деньги в зарубежном государстве.
- Это ничего не меняет. Вы выиграли деньги и привезли всю сумму сюда. И где сейчас находятся деньги?
- Ну... здесь и там.
- Как прикажете вас понимать?
- Некоторая часть при мне.
- В вашем бумажнике?
- Да.
- Допустим, что мы их пересчитаем и выясним, чем вы располагаете?
- Вас совершенно не касается, сколько у меня денег! - закричал Джордж Летти. - Это мои деньги, и я перед вами не обязан отчитываться!
- Я считаю, что защитник имеет право выяснить, откуда у вас эти деньги, - заявил судья Мейнли, - и обеспечил ли вас обвинитель средствами для игры на скачках.
- Он мне просто посоветовал хорошо провести время, повеселиться и познакомиться с городом.
- И дал вам для этого деньги?
- Он не указывал, на что именно он мне их дает. Он просто сказал, что мне они не помешают.
- Господа, уже первый час, - сказал, поднявшись, судья Мейнли. - Суд намерен объявить двухчасовой перерыв... Слушание дела возобновится в четырнадцать часов.
- Могу ли я задать еще всего один вопрос? - спросил Мейсон.
- Пожалуйста, только быстро.
- На каких лошадях вы играли и выиграли?
- Вообще-то... там несколько.
- Назовите лошадь, давшую вам наибольший выигрыш.
- Там была такая лошадь, Эстер Боннет...
- На этой лошади вы выиграли достаточно, чтобы купить фотоаппарат?
- Да.
- Господа, сейчас четверть первого, - сказал судья Мейнли. - Суд не хотел бы прерывать перекрестного допроса, но совершенно ясно, что он не будет закончен за несколько минут, поэтому, как я уже говорил, заседание откладывается до четырнадцати часов.
Судья первым покинул зал.
Линда Кэлхаун побежала к возвышению, чтобы поговорить с Джорджем Летти, но Маршалл решительно взял молодого человека за руку и буквально силой увел ею через боковую дверь во внутренние помещения. Линда осталась стоять с растерянным видом, не веря собственным глазам.
Кто-то из фоторепортеров щелкнул фотоаппаратом, настолько были выразительны ее поза и глаза.
Мейсон быстро повернулся к миссис Лоррейн Элмор.