Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да.

- В таком случае, - обратился Дункан к заместителю прокурора, - мои показания подтверждаются...

- Нет, не подтверждаются! - вмешался Мейсон. - На то, чтобы подобрать пистолет и выбросить в иллюминатор, хватило бы и трех секунд.

- Поскольку это дело ведет наше учреждение, - сказал Бэзил Уилсон, то могу заверить вас, Дункан, что мы не считаем вас виновным. Все факты свидетельствуют против Сильвин Оксман. Вы хотите сделать какое-нибудь заявление, миссис Оксман?

- Нет, - сказал Мейсон, - не хочет.

Уилсон нахмурился.

- Должен ли я вас понимать, что вы, как адвокат, советуете ей не делать заявления?

- Вот именно.

- Большое Жюри обратит это против вас, - предупредил Уилсон.

- Ладно, - кивнул Мейсон, - вы понимаете, она просто не может сделать заявление, не вмешивая меня в это дело.

Заместитель окружного прокурора перебрал на столе бумаги и сказал:

- Что ж, в таком случае, пройдем в зал заседания Большого жюри... Что вы сказали, мистер Мейсон?

- Сказал, что она не может сделать заявления, не затрагивая меня.

- Это понял, но если бы вы потрудились объяснить подробнее, я был бы вам весьма обязан.

- Миссис Оксман отправилась в "Рог изобилия", чтобы повидаться с Сэмом Грэйбом, - начал Мейсон. - Она нашла дверь кабинета открытой. Толкнув ее, миссис Оксман увидела, что Сэм Грэйб мертв. Он сидел точно в том же положении, в котором нашла его полиция, а перед ним на столе лежали ее долговые расписки на сумму в семь с половиной тысяч долларов. И тут ее спугнул звуковой сигнал, который указывал на то, что кто-то идет по коридору. Она испугалась и, не зная, как ей лучше поступить, выбежала в приемную, уселась в кресло и притворилась, что читает журнал. Несколько мгновений спустя в приемную вошел я и увидел миссис Оксман. Я что-то сказал ей, потом заметил, что дверь приоткрыта, толкнул ее и...

- Подождите минуточку, - перебил его заместитель прокурора, - я должен зафиксировать это ваше признание. - Он кивнул стенографистке.

- Признание? - удивился Мейсон.

- Продолжайте, продолжайте, - сказал Бэзил Уилсон, - мы не станем придираться к словам. Вы ведь уже признали, что толкнули дверь, признали и то, что Сильвия Оксман, когда вы пришли, была в приемной, и до этого в кабинете Грэйба. Вы, господа, - обратился заместитель прокурора к судебным исполнителям, - слышали это?

Исполнители закивали головами. Уилсон обвел всех присутствующих взглядом, и они тоже молча кивнули в знак согласия.

- Так и отметим в протоколе, - сказал заместитель прокурора стенографистке, - все присутствующие в комнате ответили утвердительно.

- Добавите, что и я тоже кивнул, - сказал Мейсон с улыбкой, как видно, наслаждаясь происходящим. - Так вот, как я уже сказал, я вошел в кабинет и нашел там тело Грэйба. Сильвия Оксман в это мгновение направилась к выходу из приемной. Я схватил ее и спросил, что она тут делает, и она призналась, что была в кабинете. Тогда я велел ей уйти. После этого я открыл ящик стола Грэйба, положил туда семь с половиной тысяч долларов - истинную стоимость расписок Сильвии Оксман, взял со стола расписки, щелкнул зажигалкой и сжег их.

- Что вы сделали? - спросил заместитель прокурора, широко раскрыв глаза.

- Сжег долговые расписки.

- Да разве вы не понимали, что, делая это, совершаете преступление?

- Какое?

- Вы уничтожили вещественные доказательства. Эти расписки могли послужить мотивом для убийства.

- Неужели? В первый раз такое слышу. Лично я не считаю их никакими вещественными доказательствами. И поэтому я не повинен ни в чем подобном. Кроме того, я заплатил за них, а не просто забрал.

- Подождите, - нахмурясь сказал Уилсон, - это расходится с показаниями мистера Оксмана.

- Верно, - согласился Мейсон.

- Боюсь, однако, Большое Жюри посчитается скорее с показаниями Фрэнка Оксмана, чем с вашими.

- Что ж, это дело Большого Жюри. Хотя, как мне кажется, Суд все-таки предпочтет мои показания под присягой. Впрочем, мистер Оксман может сам выступить перед Большим Жюри и подтвердить свои показания.

- Не желаю спорить с вами по этому поводу, - нахмурился заместитель окружного прокурора. - Что вы можете еще заявить?

- Сразу же после того, как я сжег расписки, раздался сигнал, что кто-то идет по коридору. Я прошел обратно в приемную и захлопнул за собой дверь как раз в тот момент, когда появились Дункан и Перкинс. Мне кажется, что все происшедшее далее мистер Дункан изложил совершенно правильно. Ах, да, он забыл одну небольшую деталь. Вы помните, мистер Перкинс, что Дункан сразу же подошел к подсобному помещению, заявив, что хочет открыть его. Схватился за ручку и хотел повернуть рычажок, которым набиралась комбинация цифр. И тут вы посоветовали ему не открывать это помещение.

- Верно, - сказал Перкинс.

- Это правда? - спросил Мейсон у Дункана.

Дункан пожевал незажженную сигарету, потом неохотно кивнул. Мейсон усмехнулся и сказал заместителю окружного прокурора:

- Вот вам и разгадка убийства.

- Что вы имеете в виду?

- Неужели я должен вам все разжевывать? Неужели вы еще не поняли?

Бэзил Уилсон вспыхнул и с достоинством сказал:

- Я вижу, мистер Мейсон, что согласно вашему собственному признанию, вы поставили себя в положение соучастника преступления. Вы помогли Сильвии Оксман скрыться. Вы нарушили свой долг адвоката и слуги закона.

Мейсон достал сигарету, понюхал ее и снова усмехнулся.

- Где же все-таки был все это время мистер Маннинг?

- Вам это известно, - сказал Дункан, - в зале. Как только я нажал кнопку сигнала, он пришел в кабинет и стал охранять его. Разве не так, Артур?

- Так, - сказал Маннинг, - хотя и прошло несколько секунд, прежде чем я дошел до кабинета.

Мейсон подавил смешок. Заместитель прокурора кисло заметил:

- По-моему, нет повода для смеха.

- Вы видели, как Дункан набирал комбинацию на диске двери подсобного помещения? - спросил Мейсон у Перкинса.

- Да.

- И он набирал комбинацию простыми поворотами диска, даже не глядя на циферблат, не так ли?

- Не могу сказать точно. Помню только, что он сказал, что хочет открыть эту дверь.

- Все так и было. Но только он вовсе не открывал ее, а наоборот, закрывал, вот и все.

46
{"b":"50246","o":1}