- Да.
- В таком случае, - обратился Дункан к заместителю прокурора, - мои показания подтверждаются...
- Нет, не подтверждаются! - вмешался Мейсон. - На то, чтобы подобрать пистолет и выбросить в иллюминатор, хватило бы и трех секунд.
- Поскольку это дело ведет наше учреждение, - сказал Бэзил Уилсон, то могу заверить вас, Дункан, что мы не считаем вас виновным. Все факты свидетельствуют против Сильвин Оксман. Вы хотите сделать какое-нибудь заявление, миссис Оксман?
- Нет, - сказал Мейсон, - не хочет.
Уилсон нахмурился.
- Должен ли я вас понимать, что вы, как адвокат, советуете ей не делать заявления?
- Вот именно.
- Большое Жюри обратит это против вас, - предупредил Уилсон.
- Ладно, - кивнул Мейсон, - вы понимаете, она просто не может сделать заявление, не вмешивая меня в это дело.
Заместитель окружного прокурора перебрал на столе бумаги и сказал:
- Что ж, в таком случае, пройдем в зал заседания Большого жюри... Что вы сказали, мистер Мейсон?
- Сказал, что она не может сделать заявления, не затрагивая меня.
- Это понял, но если бы вы потрудились объяснить подробнее, я был бы вам весьма обязан.
- Миссис Оксман отправилась в "Рог изобилия", чтобы повидаться с Сэмом Грэйбом, - начал Мейсон. - Она нашла дверь кабинета открытой. Толкнув ее, миссис Оксман увидела, что Сэм Грэйб мертв. Он сидел точно в том же положении, в котором нашла его полиция, а перед ним на столе лежали ее долговые расписки на сумму в семь с половиной тысяч долларов. И тут ее спугнул звуковой сигнал, который указывал на то, что кто-то идет по коридору. Она испугалась и, не зная, как ей лучше поступить, выбежала в приемную, уселась в кресло и притворилась, что читает журнал. Несколько мгновений спустя в приемную вошел я и увидел миссис Оксман. Я что-то сказал ей, потом заметил, что дверь приоткрыта, толкнул ее и...
- Подождите минуточку, - перебил его заместитель прокурора, - я должен зафиксировать это ваше признание. - Он кивнул стенографистке.
- Признание? - удивился Мейсон.
- Продолжайте, продолжайте, - сказал Бэзил Уилсон, - мы не станем придираться к словам. Вы ведь уже признали, что толкнули дверь, признали и то, что Сильвия Оксман, когда вы пришли, была в приемной, и до этого в кабинете Грэйба. Вы, господа, - обратился заместитель прокурора к судебным исполнителям, - слышали это?
Исполнители закивали головами. Уилсон обвел всех присутствующих взглядом, и они тоже молча кивнули в знак согласия.
- Так и отметим в протоколе, - сказал заместитель прокурора стенографистке, - все присутствующие в комнате ответили утвердительно.
- Добавите, что и я тоже кивнул, - сказал Мейсон с улыбкой, как видно, наслаждаясь происходящим. - Так вот, как я уже сказал, я вошел в кабинет и нашел там тело Грэйба. Сильвия Оксман в это мгновение направилась к выходу из приемной. Я схватил ее и спросил, что она тут делает, и она призналась, что была в кабинете. Тогда я велел ей уйти. После этого я открыл ящик стола Грэйба, положил туда семь с половиной тысяч долларов - истинную стоимость расписок Сильвии Оксман, взял со стола расписки, щелкнул зажигалкой и сжег их.
- Что вы сделали? - спросил заместитель прокурора, широко раскрыв глаза.
- Сжег долговые расписки.
- Да разве вы не понимали, что, делая это, совершаете преступление?
- Какое?
- Вы уничтожили вещественные доказательства. Эти расписки могли послужить мотивом для убийства.
- Неужели? В первый раз такое слышу. Лично я не считаю их никакими вещественными доказательствами. И поэтому я не повинен ни в чем подобном. Кроме того, я заплатил за них, а не просто забрал.
- Подождите, - нахмурясь сказал Уилсон, - это расходится с показаниями мистера Оксмана.
- Верно, - согласился Мейсон.
- Боюсь, однако, Большое Жюри посчитается скорее с показаниями Фрэнка Оксмана, чем с вашими.
- Что ж, это дело Большого Жюри. Хотя, как мне кажется, Суд все-таки предпочтет мои показания под присягой. Впрочем, мистер Оксман может сам выступить перед Большим Жюри и подтвердить свои показания.
- Не желаю спорить с вами по этому поводу, - нахмурился заместитель окружного прокурора. - Что вы можете еще заявить?
- Сразу же после того, как я сжег расписки, раздался сигнал, что кто-то идет по коридору. Я прошел обратно в приемную и захлопнул за собой дверь как раз в тот момент, когда появились Дункан и Перкинс. Мне кажется, что все происшедшее далее мистер Дункан изложил совершенно правильно. Ах, да, он забыл одну небольшую деталь. Вы помните, мистер Перкинс, что Дункан сразу же подошел к подсобному помещению, заявив, что хочет открыть его. Схватился за ручку и хотел повернуть рычажок, которым набиралась комбинация цифр. И тут вы посоветовали ему не открывать это помещение.
- Верно, - сказал Перкинс.
- Это правда? - спросил Мейсон у Дункана.
Дункан пожевал незажженную сигарету, потом неохотно кивнул. Мейсон усмехнулся и сказал заместителю окружного прокурора:
- Вот вам и разгадка убийства.
- Что вы имеете в виду?
- Неужели я должен вам все разжевывать? Неужели вы еще не поняли?
Бэзил Уилсон вспыхнул и с достоинством сказал:
- Я вижу, мистер Мейсон, что согласно вашему собственному признанию, вы поставили себя в положение соучастника преступления. Вы помогли Сильвии Оксман скрыться. Вы нарушили свой долг адвоката и слуги закона.
Мейсон достал сигарету, понюхал ее и снова усмехнулся.
- Где же все-таки был все это время мистер Маннинг?
- Вам это известно, - сказал Дункан, - в зале. Как только я нажал кнопку сигнала, он пришел в кабинет и стал охранять его. Разве не так, Артур?
- Так, - сказал Маннинг, - хотя и прошло несколько секунд, прежде чем я дошел до кабинета.
Мейсон подавил смешок. Заместитель прокурора кисло заметил:
- По-моему, нет повода для смеха.
- Вы видели, как Дункан набирал комбинацию на диске двери подсобного помещения? - спросил Мейсон у Перкинса.
- Да.
- И он набирал комбинацию простыми поворотами диска, даже не глядя на циферблат, не так ли?
- Не могу сказать точно. Помню только, что он сказал, что хочет открыть эту дверь.
- Все так и было. Но только он вовсе не открывал ее, а наоборот, закрывал, вот и все.