Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А если районному прокурору не удастся зацепить меня? спросил Мейсон.

- В таком случае к пяти вечера газеты поведают миру о том, что выдан ордер га арест преступницы, а она пытается избежать правосудия. Потянут за ушко доктора, а это ни ему, ни тебе по вкусу не придется.

Мейсон кивнул.

- Итак- спросил Дрейк,- что я должен делать?

- Занимайся тем, Пол, чем занимался, но до тех пор, пока не будет предъявлено обвинение, а затем ступай домой и отоспись. Держи меня в курсе. Пусть твои агенты в Лас-Вегасе начнут прочесывать модели. Поинтересуйся, под своими ли именами зарегистрировались в мотеле Сюзанна Гренджер и Дуглас Хепнер в ночь на тринадцатое, это, кажется, была пятница.

- Ну что ж, пусть будет пятница тринадцатого,- устало вздохнул Дрейк.

- Когда ты представишь информацию? - спросил Мейсон.

- Наверное, часам к двум,- ответил Дрейк.- Если ты прав, то, возможно, и раньше. Я же говорил тебе, что когда ищешь...

- Я тебя понял,- прервал его Мейсон.- Действуй.

- О'кэй,- бросил Дрейк и вышел.

- Ну и что теперь? - спросила Делла, вопросительно глядя на Мейсона.

- Нас раскрыли,- ответил Мейсон.- Твой отель кишит полицейскими. Стоит только тебе там появиться, как они тебя сцапают. Они проведут двойную проверку, обнаружат в твоем сейфе ценности и, конечно, захотят взглянуть на них, Е'сли им потребуется ордер наобыс'к, они легко получат его в суде.

- Выходит, нужно бежать оттуда, бросив все.

- А у тебя там вещи?

- Все самые лучшие платья.

Мейсон задумался, затем сказал;

- Эту проблему мы решим чуть позже, Делла. Сейчас же в нашем распоряжении считанные минуты. Попробуй-ка дозвониться н доктору Ариелу.

Прошло две или три минуты, прежде чем Делле удалось разыскать по телефону врача.

- Хэлло, доктор,- приветствовал его Мейсон.- Извините, что побеспокоил вас. Я...

- Видите ли, я сейчас готовлюсь к операции, - прервал его доктор Ариел. - А что стряслось?

- Дело касается моей пациентки, - пояснил Мейсон.- Вы ее поместили в надежное место, не так ли?

- Совершенно верно.

- Теперь нам нужно взять ее оттуда.

- Зачем?

- Вероятно, ей предъявят обвинение в совершении убийства первой степени. С этого момента она автоматически превращается в лицо, скрывающееся от правосудия. В случае, если вы увидите газеты и узнаете, что объявлен ее розыск...

- Я редко читаю вечерние газеты, - прервал Мейсона доктор Ариел. - Так именно это вас беспокоит?

- Нет, не только это, - ответил Мейсон. - Я не хочу, чтобы.: вы оказались замешанным в эту историю.

- Я сделаю все, что в моих силах, Перри.

- Это все не то. Я думаю, что следует выдать миссис Хепнер и было бы лучше всего, если бы эту миссию взяли на себя вы.. Как только газеты поступят в продажу и вы прочтете о ней, вы должны позвонить в полицию и сообщить ей, что миссис Хепнер находится под вашим наблюдением, что вы считаете своей обязанностью уведомить об этом власти, но что она нуждается в покое, находится вод наблюдением психиатра и так далее. Кстати, а где она сейчас?

- В загородной лечебнице "Оук энд Пайнс".

- О'кэй,- сказал Мейсон.- До свидания.

Он положил трубку на рычаг и взглянул на часы. Делла ваяла папку со срочной почтой и положила ее на стол Мейсону.

- Я очень прошу вас уделить внимание письмам.

- Боялось, что сейчас это не удастся, Делла.

- Я так и подумала.

Мейсон нахмурился.

- Тебе еще надо кое-что сделать,- сказал он.

- Что именно?

- Следует позвонить в отель и сообщить администратору, что ты собираешься с друзьями в Мехико. Попроси оставить за тобой помер на время отъезда и пообещай, что во избежание недоразумений с оплатой ты вышлешь почтой двести пятьдесят долларов.

- А где взять эти двести пятьдесят долларов? - спросила Делла.

- Ты их получишь из суммы на деловые расходы,-сказал Мейсон.- Счет направь Корбину. Да, с выбором отеля нам не повезло. Так что тебе не только не следует возвращаться в него, но даже и показываться там.

- Ну что же,- с огорчением произнесла Делла,- вот и закончилась моя бурная ночная жизнь.

ГЛАВА 9

Делла Стрит вопила в кабинет Перри Мейсона и положила на стол пачку утренних газет. Мейсон откинулся на спинку своего вертящегося кресла и стал их бегло просматривать.

- Звонил Пол Дрейк,- сказала она.= Его люди выяснили, что Сюзанна Гренджер и Дуглас Хепнер заказывали два номера в мотеле. Дата: пятница тринадцатого.

Мейсон сжал губы.

- Ну что ж, теперь мы знаем, что надо делать,- сказал он.

- Хорошее фото, - заметила Делла Стрит, кивнув на газетную фотографию, на которой была изображена Элеонор в сопровождении полицейской матроны с одной стороны и детектива с другой.

- Да, Ольга, очевидно, привезла несколько платьев из ее гардероба.

- Она до сих пор еще писчего не помнит, - не то спрашивая, не то утверждая, произнесла Делла.

- В том-то и дело,- сказал Мейсон.- Об этом как раз и пишут газеты. "Прекрасная наследница состолпия", "Забытый уик-энд", "Нецелованная невеста, или Кто организовал поездку в Лас-Вегас?", "Я ничего не помню с момента страшной катастрофы",- заявляет наследница, обливаясь слезами".

- А что пишут об оружии? - спросила Делла.

- Оружие у нее было когда-то, но она его потеряла. У нее была возможность поискать револьвер, когда она собирала вещи, чтобы ехать с Хепнером. Не то, чтобы она хотела взять его с собой - просто, разбирая ящик стола, обнаружила, что револьвера нет. А кроме того, она понятия не имеет, где сейчас ее багаж.

- Интересно, а полиции это известло? - спросила Делла.

- Если верить Дрейку, то Этель Билан рассказала все.

- А вы уверены, что все?

- Багажом полиция, насколько я понимаю, пока не интересовалась.

- Но Этель Билан должна была...

В это время раздался телефонный звонок. Делла Стрит подняла трубку.

- Хэлло... да...- Делла повернулась к Мейсону, прикрыв рукой трубку.- Шеф, это личный звонок. Какая-то женщина спрашивает меня и говорит, что это очень важно.- Она отняла руку от микрофона и произнесла: - Да... Понимаю. Продолжайте, расскажите поподробнее.

Наконец она положила трубку на стол и ааписала что-то в блокнот. Потом отложила перо, снова взяла трубку, сказала:

16
{"b":"50226","o":1}