Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Можете задавать вопросы свидетелю - с торжествующим выражением на лице разрешил Мейсону Линн.

- У вас почти двадцатилетний стаж работы в области дактилоскопической экспертизы мистер Харлан - обратился адвокат к эксперту.

- Совершенно верно.

- И вы являетесь специалистом по идентификации?

- Да, сэр.

- Вы слышали показание доктора Кина относительно пятна помады?

- Конечно сэр.

- На фотографии, которую я передаю вам, видно именно это пятно?

- Да, сэр. Кроме того, у меня имеется фотография, на которой это пятно снято крупным планом. Я самолично сделал снимок особой камерой, используемой мною для подобных съемок. У меня с собой есть экземпляр фотографии, если это вас интересует.

- Очень интересует, - ответил Мейсон. - Вы можете предъявить его?

Харлан достал из портфеля фотографию, изображение отпечатка губ на лбу мертвеца оказалось очень четким, были видны мельчайшие детали.

- Каков масштаб изображения? - поинтересовался адвокат.

- Один к одному, - пояснил Харлан. - Я рассчитал шкалу расстояний, с помощью которой могу получать изображение точно в натуральную величину.

- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - Мне хотелось бы приобщить этот снимок к делу в качестве вещественного доказательства.

- Не имею возражений, - откликнулся Линн.

- Скажите, ведь правда, что мелкие линии, изображенные на этом снимке, в такой же степени индивидуальны, как петли в завихрениях дактилоскопического рисунка?

- Почему вы об этом спрашиваете?

- Я хочу обратить внимание вот на какой момент: экспертам в области дактилоскопии хорошо известно что мелкие морщинки, образующиеся на губах человека, являются столь же индивидуальными, отличительными признаками, как и папиллярные линии пальцевого отпечатка.

- Ну, положим, это не общеизвестная истина.

- Но все-таки истина?

- Да, сэр, это факт.

- Таким образом, измерив расстояние между мелкими линиями на фотографии, которые соответствуют морщинам на кожном покрове губ, можно с такой же достоверностью определить принадлежность этого следа помады, как и опознать человека по оставленному им отпечатку пальца?

- Да, сэр.

- Вы только что заявили, что у обвиняемой сняты отпечатки пальцев, которые вы сравнили с отпечатками, обнаруженными на стакане.

- Точно так, сэр.

- А вы не пытались взять отпечаток ее губ и сравнить его с отпечатком на лбу покойного?

- Нет, сэр, - ответил Харлан, смущенно ерзая на скамье.

- Могу я спросить, почему?

- Ну, во-первых, мистер Мейсон, тот факт, что линии морщинок на губах сугубо индивидуальны, не является общеизвестным...

- Но вам-то он известен?

- Конечно, сэр.

- И наиболее квалифицированные представители вашей профессии знают о нем?

- Разумеется, сэр.

- Так почему же вы не взяли отпечаток губ у моей подзащитной?

Харлан опять беспокойно заерзал, скрестил ноги и несколько беспомощно посмотрел в сторону обвинителя. Перехватив этот взгляд, Линн мгновенно отреагировал:

- Прошу суд обратить внимание на то, что так нельзя вести перекрестный допрос свидетеля. Интересующие защиту технические подробности выходят за рамки вопросов, интересующих суд. Я возражаю против последнего вопроса защиты на том основании, что он является несущественным, неуместным и неприемлемым, а посему недопустимым при перекрестном допросе.

- Возражение отклоняется, - раздраженно изрек судья Джордан. - Свидетель, отвечайте на вопрос защиты!

Харлан откашлялся.

- Признаться, - ответил он, - я просто не додумался до этого.

- Додумайтесь теперь. - Мейсон сделал рукой приглашающий жест. - Чего мешкать, снимите отпечаток прямо здесь, в зале. Мисс Эллисон, не жалейте помады. Давайте сравним ваши губки с отпечатком на лбу.

- С разрешения суда хочу отметить, - скучающим тоном заговорил обвинитель, - что это вряд ли можно назвать перекрестным допросом. Я понимаю, что мистер Мейсон хочет сделать Харлана своим свидетелем и просит провести этот эксперимент для защиты обвиняемой, но какой же это перекрестный допрос?

- Это можно рассматривать как перекрестный допрос для выяснения компетентности Харлана как эксперта, - постановил судья Джордан.

- Не слишком ли много внимания уделяется формально-юридической стороне дела? - с легким сарказмом заметил Линн.

- Ваше возражение как раз и было формально-юридической придиркой, - резко парировал судья Джордан. - Поэтому оно и отклонено, а мое решение остается в силе. Снимайте отпечаток, мистер Харлан.

Дрожащей рукой Фей Эллисон густо напомадила губы. Затем, смотрясь в маленькое зеркальце, она кончиком мизинца разгладила помаду.

- Ну что же, - обратился Мейсон к Харлану, - снимайте отпечаток.

Эксперт достал из портфеля лист белой бумаги, подошел к сидящей рядом с Мейсоном обвиняемой, прижал к ее рту бумажный лист, получил отпечаток губ и тут же принялся рассматривать его.

- Проведите сравнение и доложите суду ваши выводы, сказал ему Мейсон.

- Разумеется, я не располагаю сейчас техническими средствами для проведения микроскопического исследования, но даже на основании поверхностного сравнения линий можно сказать, что отпечаток на лбу покойного оставлен не губами обвиняемой,- сообщил Харлан.

- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - У меня больше нет вопросов.

- Скажите, а эти линии появляются только в том случае, когда губы сжаты и как бы сложены для поцелуя? заинтересовался судья Джордан.

- Нет, ваша честь, они всю жизнь остаются на губах, но если губы сжаты, эти линии усиливаются.

- И что же, узор этих линий действительно индивидуален для каждого человека?

- Да, ваша честь.

- Итак, вы готовы определенно заявить суду, что, несмотря на наличие пальцевых следов обвиняемой не стакане и других предметах, это не ее губы оставила отпечаток на лбу покойного?

- Да, ваша честь.

- Разумеется, - счел нужным прокомментировать показание эксперта Линн, - тот факт, что отпечаток поцелуя на лбу оставила не обвиняемая, вряд ли что-либо меняет, ваша честь. Ведь покойный мог поплатиться своей жизнью как раз за то, что обвиняемая увидела губную помаду на его лбу. Отпечатки пальцев неоспоримо свидетельствуют о том, что она присутствовала в квартире 702.

12
{"b":"50224","o":1}