Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Без вас тоже.

- Вы давно с ним?

- Ну... Как его племянница, наверное, с детства.

- Не хотите сказать правду?

- Я не знаю правды, Керк. Понимаете, меня как-то случайно забросило в этот мир...

- Всех нас, - изрек Стоббарт философски, - как-то случайно забросило в этот мир.

4.

Здания квартала Телория в деловой части города были безликими, одинаковыми. Если бы не помощь водителя (на спаркл-такси пришлось занять десять стелларов у Керка), Джейсону и Айсингу было бы трудновато разыскать стандартный офис корпорации "Артива" и соседний дом под номером тридцать два.

Джейсон позвонил четырежды.

- Кто вам нужен? - неразборчиво послышалось из динамика.

- Я Сид, от Керка.

- Входите.

Дверь открылась автоматически, Айсинг и Джейсон вошли в притемненную прихожую, где их никто не встретил. Переглянувшись, они поднялись по единственной крутой лестнице и оказались в комнате с занавешенными окнами. Там на стульях сидели двое в строгих синих костюмах.

- Я Сото, - сказал тот, что был постарше и посолиднее. - Это Майлз. Садитесь. Слушаем вас.

Айсинг опустился на стул возле двери. Джейсон положил кейс на небольшой деревянный столик и тоже сел.

- Керк говорил, что вы можете помочь приобрести корабль, - произнес он.

- Вернее, мы можем продать вам корабль, - уточнил Сото. - У вас, как нам сообщили, флойды?

- Да, - кивнул Джейсон.

- Не вполне законного происхождения?

- Да.

- А конкретнее? Не подумайте, что я излишне любопытен. Смысл моего вопроса в том, что при одних незаконных операциях полиция может иметь информацию о номерах банкнот, а при других - едва ли.

- Эти номера известны полиции.

- Вот как, - Сото потер лоб ладонью, будто его озадачил такой поворот, хотя он явно был готов к нему. - Что ж, хорошо. Есть такая машинка - раз, и номера другие. Оцениваете прелесть идеи? Деньги подлинные, а номера другие! Но использование машинки войдет в стоимость корабля.

- Какой корабль? - спросил Джейсон.

- То, что вы искали. Класс "Лонгфайр", самый распространенный в Галактике, таких миллионы. Надежный, новый, неприхотливый, достаточно скоростной. Что важно - не краденый...

- Неужели?

- Скажем, - усмехнулся Сото, - украденный таким способом, какой не заставит полицию гоняться за ним. Вам не о чем беспокоиться. На орбите вас не остановят, мы заботимся о специальных кодах для наших кораблей. Это отличный корабль...

- И недорогой? - осведомился Айсинг Эппл.

- И недорогой, - подтвердил Сото. - Четыреста тысяч флойдов.

- Четыреста! - Айсинг подпрыгнул на стуле. - Да это грабеж! Втрое против цены нового "Лонгфайра"!

- Правильно, втрое. А вы рассчитывали на другое предложение?

- Мы согласны, - сказал Джейсон. - Но у нас есть ещё одна проблема.

- Какая?

- Полмиллиона флойдов из того же источника, которые не принадлежат нам. Нельзя ли обменять их на стеллары?

- Пожалуйста. Один к десяти.

Айсинг стремительно покраснел от гнева.

- Это даже не грабеж, это... Настоящее пиратство!

- Вовсе нет, - невозмутимо возразил Сото. - Пиратство начнется, если вы приметесь искать подпольных дилеров. Они продадут вам стеллары один к двадцати или один к двадцати пяти, и никакой гарантии, что вы не получите железкой по голове. Я иду вам навстречу, потому что вас рекомендовал Керк, но воля ваша.

- Мы согласны. - во второй раз проговорил Джейсон. - Когда можно посмотреть корабль?

- Хоть сейчас. Он за городом, на частной площадке. Я занят, но Майлз отвезет вас.

Молчаливый Майлз поднялся и встал у двери.

- Вы убедитесь, что с кораблем все в порядке, - продолжил Сото, - так что будем считать, что сделка состоялась?

- Да, разумеется.

- Тогда после осмотра возвращайтесь сюда для расчета. Я распоряжусь приготовить для вас стеллары.

- У нас останутся ещё флойды, - напомнил Джейсону Айсинг.

- Да... За вычетом того, что мы заплатили Чарли... - Джейсон обратился к Сото. - Еще девяносто тысяч.

- Тоже на стеллары? Хорошо.

- Нас устроил бы и такой вариант - погрузить на корабль запасные детали на часть суммы по нашему списку, мы его составим.

- Этим я не торгую, - развел руками Сото. - Корабль полностью оснащен и заправлен, а детали сверх того вы легко купите сами в городе, у вас же будут стеллары. Советую покупать у Маскари, старая надежная фирма.

Переговоры были окончены. Полосатый, агрессивно раскрашенный спаркл Майлза стоял в подземном гараже, куда все трое спустились на лифте. Майлз разогнал машину так, что полет над Трабоном занял менее четверти часа.

- Вон там ваш корабль, - прозвучали первые слова Майлза в присутствии Айсинга и Джейсона.

Сияющий корпус "Лонгфайра" с голубым отливом сразу весь показался за невысокой горной грядой. Майлз сбавил скорость и облетел корабль по кругу, демонстрируя товар покупателям. Раньше Джейсон никогда не летал на "Лонгфайрах" и знал о них только общеизвестное. Корабли этого класса обладали высокими техническими характеристиками при небольших размерах. Рассчитанные на скромный уровень мастерства пилотов-любителей, они имели простое полуавтоматическое управление, могли без долгих и сложных маневров совершать посадки на планеты. Разумеется, как и за все на свете, за удобство приходилось платить - в данном случае отсутствием или блокировкой многих обычных для более солидных кораблей маневренных возможностей и скоростных режимов. Но Джейсон надеялся частично обойти эти ограничения, сняв где получится "защиту от дурака".

Спаркл Майлза причалил к ферме, примыкающей к открытому шлюзу и охраняемой двумя небритыми личностями. Джейсон подверг системы корабля тестированию столь тщательному, что оно затянулось до вечера - может быть, тут сыграли роль подсознательные воспоминания о "Неудержимом". Однако придраться на новом корабле было решительно не к чему, и Джейсон остался доволен.

5.

Первым в порт приписки возвратился фрегат "Адалион", за ним "Доблесть". Сильно потрепанные, с корпусами, изъеденными бомбардировкой неизвестными частицами высоких энергий, оба корабля все же вернулись в исправности, личный состав потерь не понес.

- Мы побывали как будто в зарождающейся Вселенной, - рассказывал капитан Коллард Алгертайну ван Корнену - не в нашей Вселенной. А если в нашей, то в её прошлом, в такой, какой она была миллиарды лет назад, но где все процессы чудовищно ускорены, в миллионы раз. Когда пираты выстрелили из своей пушки, наступила темнота... А потом мы сразу оказались там, в этом немыслимом космосе. Связь между двумя нашими кораблями работала нормально, но больше ни с кем связаться мы не могли. Вокруг творилось что-то невообразимое. Мы видели гигантские бушующие звезды в темно-красном смещении, среди фиолетовых всполохов. Такое впечатление, что эта Вселенная постоянно металась от быстрой к медленной, от инфракрасной к ультрафиолетовой. Ничего стабильного, ничего устоявшегося. Тяжелые звезды, извергающие горячую плазму, рождались и взрывались на наших глазах. Пространство было искривлено так сильно, что понятие направления теряло всякий смысл. Все хронометры сошли с ума, все записывающие устройства, регистраторы и датчики отказали. Да, мы не смогли записать ничего из увиденного! Нас влекло куда-то, как щепки в водовороте. Двигатели работали, но где им противостоять исполинским силам... И было ощущение неустойчивости нашего пребывания там. Наши корабли были чужими для этого мира непрерывного изменения и движения. Мы не могли там долго оставаться. Эта взбесившаяся Вселенная должна была как-то отторгнуть нас - или бросить в недра черной дыры, или вытолкнуть обратно, туда, откуда мы пришли. Так и случилось без всякого нашего участия. Нас вытолкнуло оттуда, как пробковые шары из океанских глубин. Мы оказались в трехстах световых годах от сектора Трая, близ корда М-72. Половина моей команды с нервными расстройствами отлеживалась в транках, сейчас уже в клинике... На "Доблести" ещё хуже. Не знаю, что там за пушка у пиратов, но только нам очень повезло. Другим может повезти меньше. Что вы делаете для захвата этих негодяев?

63
{"b":"49713","o":1}