- Кстати, о жертвах, - опасливо сказала Юля. - А они не кокнут нас по дороге? Нет людей - нет и проблемы.
- Вряд ли, - ответил Джейсон со смешком. - для этого они недостаточно благочестивы.
- И все-таки, Джей... Как могли они выслать меня, не зная, кто я такая? А вдруг я герцогиня-инкогнито с Адалиона? Пахнет межпланетным конфликтом... Или преступница имперского значения в розыске!
Джейсон заразительно расхохотался, и Юля улыбнулась несмело.
- Да ведь они много раз фотографировали тебя тут в участке, все параметры снимали!
- Я ничего не заметила.
- Неудивительно. Но будь уверена, кое-какие архивы они прошерстили и не нашли тебя в них.
- Списки особо важных персон и знаменитых преступниц?
- Думаю, что-то вроде того, но больше для порядка. Для важной персоны ты чересчур... М-м-м.. Живая. А для преступницы...
- Даже не спросили ни о чем!
- Совсем?
- Ну, тот тип, что приезжал за нами на базу...
- Капитан Гор?
- Да, капитан Гор. Он спросил, как меня зовут и где я живу, а я ...
- А ты?
- Сказала, что зовут меня Юля, послала его подальше словами, которых он не знает, и ещё сказала, если ему нужны показания, тогда я хочу тебя...
Неловкий оборот отдавал двусмысленностью, прямо-таки фрейдовской оговоркой, и Юля покраснела, но Джейсон ничего не заметил (или деликатно сделал вид, что не заметил).
- Видишь, всё же они получили от тебя исчерпывающий ответ... Очень им надо возится с твоей личностью! Запрашивать сотни контор на Земле и других планетах, посвящать многих людей... Это официальная процедура, а её-то они и хотят избежать всеми средствами.
- Джей, а как отреагирует Император, если ему станет известно, что на Земле людей ссылают без суда?
- А кто ему об этом сообщит? Мы? Что ж, тогда Император станет на сторону закона. Другими словами распорядится вернуть нас на Землю и предать гласному суду. Не поздоровится не только нам, но... Пойми, они фактически навязали нам сделку - Лембург вместо лунной каторги в обмен на наше молчание. Всё остальное - игра, притворство, внешние приличия. Правда, они не знают, что у тебя есть причина молчать поосновательнее страха каторги, но эта причина - очко в их пользу, а не в нашу.
- Джей, мы разговорились тут, а вдруг нас записывают...
- Ну и пусть... Лишний раз убедятся в том, что мы поняли - лучше помалкивать... Но вряд ли записывают, им же не секреты наши нужно выведать. Юля, с их высот мы только мухи. А что делают с мухами, когда они мешают и их нельзя прихлопнуть?
- Выгоняют из комнаты. Полотенцем.
- Правильно.
С бряцанием ключа в замке отворилась дверь, и вошли два рослых полицейских офицера. Глядя на их бесстрастные лица с оловянными глазами, Юля прониклась справедливостью утверждения Джейсона: да, влипли. По самые уши.
8
Их сопроводили на второй этаж, где остановили в коротком коридоре, развернув к двум белым дверям. Юле молча указали на правую дверь, а Джейсону - на левую. Юля заколебалась, бросила на Джейсона умоляющий взгляд.
- Иди, - мягко сказал он. - Хуже того, что они придумали, уже ничего не сделают.
Юля толкнула дверь и оказалась в кабинете, который по первому впечатлению приняла за зубоврачебный - такое же кресло, столики с никелированными инструментами, стойка с гибким валом, как у бормашины. Женщина в светло-голубом комбинезоне и медицинской шапочке жестом предложила Юле сесть в кресло. Юля механически повиновалась, сжимаясь внутренне от страха и дурных предчувствий.
- Сиди смирно, - равнодушно произнесла женщина. - больно не будет.
Сердце Юли дрогнуло. Больно?! А почему должно быть больно?
- Что вы хотите делать?
- Сиди, не разговаривай.
Затылок Юли стиснули какие-то жесткие захваты. Теперь она могла смотреть только прямо перед собой, а женщина в медицинской шапочке ловко пристегнула её запястья к подлокотникам кресла чем-то вроде наручников.
Охваченная настоящей паникой, Юля видела, как приближается к её лицу нечто похожее на большой блестящий пистолет на конце гибкого вала. Она попыталась зажмуриться и не смогла.
Холодный металлический раструб, которым оканчивался ствол пистолета, прижался к её лбу справа, чуть выше брови. Сначала Юля ощутила лёгкое щекотание, а потом - подобие электрического удара и такую резкую мгновенную боль, что она закричала. Эта женщина солгала...
- Вот и всё, - сказала женщина. - Совсем чуть-чуть...
Но боль ещё не кончилась. Она стала другой, точно стягивались края ранки на лбу, и их прошивали быстрыми стежками.
Женщина опустила свой инструмент, оттёрла кровь смоченной в спирте или анестезирующем составе ваткой. Наручники разомкнулись, захваты на затылке разошлись.
- Всё, всё, - повторила женщина. - Нервная ты какая...
Не помня себя, Юля на подгибающихся ногах выбралась в коридор. Там уже ждал Джейсон. На правой стороне его лба виднелась крохотная, только что зашитая ранка.
- Что это такое? - пролепетала Юля.
- Они вживили маяки в лобную кость, - объяснил Джейсон, когда полицейские офицеры конвоировали их к выходу.
- Радиомаяки?
- Нет, не радио. Другой принцип. Энтанглы, так называемые спутанные частицы. Мгновенная связь практически на любом расстоянии. Н-принцип основан на том, что...
- Да плевать, - отмахнулась Юля. - Главное, что они теперь везде и всегда нас отыщут, и деваться нам некуда?
- А нам и так деваться некуда. - Джейсон передернул плечами.
В квадратном дворе полицейского участка, куда их привели, висела в полуметре от бетонного покрытия летающая тарелка - так Юля сразу окрестила этот аппарат, раз в пять превышающий по размерам спаркл, тёмно-зелёного цвета, с приподнятой кабиной или рубкой без иллюминаторов и угловато выступающими кожухами двигателей.
- Это слейдер, - сказал Джейсон Рок. - Он может перемещаться и на планете, и с планеты на орбиту, как челночная шлюпка.
Плавно открылся люк. Джейсон оглянулся на офицеров, подал Юле руку и первым нырнул в овальный проём, увлекая девушку за собой. Офицеры не последовали за ними; люк закрылся.
В рубке слейдера всё было устроено по-военному аскетично, ни намёка на богемный уют спаркла (возможно, только одного спаркла, принадлежащего Джейсону Року). Единственное сходство заключалось в односторонней прозрачности фонаря кабины. Прозрачные пластины были вмонтированы и в откосы между полом и стенами под углом в сорок пять градусов.
Парень лет двадцати, сидевший в кресле пилота (кроме него, в слейдере никого не было) весело приветствовал Джейсона и Юлю.
- Мир вам, изгнанники! Я Кертис Монд. Не знаю, что вы натворили, но благочестивые носятся из-за вас как тараканы на раскаленной сковородке. А коли так, я на вашей стороне, даже если вы изнасиловали председателя Совета.
Юля не удержалась и прыснула. Заулыбался и Джейсон Рок.
- Но служба есть служба, - строго добавил пилот. - Летим в Торнфилд-Гарденс?
- Подожди, Кертис, - Юля выставила руку ладонью вперед. - Джейсон, я угнала твой спаркл...
- Ну и что? Зачем он мне теперь?
- Тебе не нужен, а мне нужен. Там осталась моя сумочка с женскими мелочами.
- О... Это важно. - Джейсон серьёзно кивнул. - Так вызовем спаркл на базу.
- Не получится, я вынула курсовой диск. Иначе как бы я, по-твоему, добиралась? А спаркл у пещеры.
- М-да... Кертис, у нас проблема.
- Слышу, - откликнулся Монд. - Что за пещера, где?
- Вообще-то мы летели туда по диску, - протянул Джейсон, - но, думаю, найду... Пустишь меня за штурвал?
- А ты умеешь?
- Я пилот первого класса. Звёздная Гвардия, эскадрилья "Алмазный крест".
- Ого! - Кертис взглянул на Джейсона по-новому, с неподдельным интересом и уважением. - И такого человека загнали на Землю, а сейчас хотят сгноить на Лембурге?
- Просто не повезло.
- Бывает... Ладно, садись.
Кертис перебрался в соседнее кресло, а Джейсон занял его место. Уверенно и привычно он запустил двигатели. Слейдер пошел вверх с ускорением, двойная перегрузка навалилась на плечи людей.