Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Если язык не поворачивается назвать сумму - напиши её. Параметры отсюда и до утра. - Боксон пододвинул к ней спичечный коробок и протянул авторучку. Инга деловито начертала несколько цифр и поставила символ британского фунта стерлингов. Боксон посмотрел на сумму, потом аккуратно закрасил её короткими штрихами:

- Согласен!

- Деньги вперед. Чеки не принимаю. Оплатишь такси.

...Боксон проснулся совсем рано, только-только исчезли утренние сумерки. Инга села на постели, потом склонилась над ним:

- Как дела, малыш?

- Меня давно не называли малышом...

- Мамочка лучше знает, как тебя называть...

- Ты так и не заснула?

- Мамочке не положено спать - она должна хранить своего малыша... Кофе?

- Только пополам с тобой...

Она склонилась ещё ниже, провела языком по его груди.

- Я не могу покидать моего малыша, кофе уже готов...

Она подошла к окну, потянула за шнур, ослепительно-белые шелковые шторы разъехались в стороны, открыв огромное, от пола до потолка окно. Восходящее солнце наполнило комнату почти дневным светом, и элегантные настенные светильники сразу же оказались совсем не к месту. Фигура женщины в солнечных лучах являла совершенство.

Инга подкатила к кровати стеклянный сервировочный столик.

- Сливки, сахар?

- Все вместе.

Они пили восхитительный кофе, ели нежнейшие круассаны с ананасовым джемом, потом снова занимались любовью.

- Мужчины - большие дети, а детям нужна мамочка, - сказала позже Инга. Глупые бабы этого не понимают...

- Многие дети хотят выглядеть взрослыми...

Инга откинула одеяло и обвела взглядом обнаженное тело Боксона:

- Ты выглядишь вполне взрослым, малыш!..

- Инга - это твое настоящее имя?

- Полное имя - Ингебор. Скандинавское.

Уже у порога Боксон поцеловал ей руку:

- Это была незабываемая ночь!..

- Когда решишься на продолжение, малыш, - позвони мамочке, - она протянула скромно оформленную визитную карточку: "Инга Мэтлок, психолог".

- Ты действительно психолог, - признал Боксон неоспоримый факт.

- Да, у меня диплом Нью-Йоркского университета...

Боксон вышел из квартиры, нажал кнопку лифта.

- Эй, легионер! - окликнула его Инга.

Боксон обернулся.

- Береги себя, - сказала она. - Я не хочу читать твое имя в траурной рамке.

4

Из статьи Мелвина Хэккета: "...Любое непротивление злу есть форма его поощрения. Кто может объяснить, почему американцу Джозефу Стокману было позволено открыто вербовать наемников в стране, которая официально, на уровне законодательства, осуждает наемничество? Финансы каких структур были выделены на подобного рода работу? Не эти ли неконтролируемые деньги стали истинной причиной смерти вербовщика?..

...Очень часто политику государства, как внешнюю, так и внутреннюю, определяет личная заинтересованность государственных чиновников, непосредственно участвующих в управлении. Чем же были так заинтересованы британские бюрократические институты? Банальными денежными переводами на личный счет? Золотыми слитками? Или, если принять во внимание африканскую специфику, - горстками необработанных алмазов? Впрочем, допустимы и весьма косвенные, но не менее существенные вознаграждения - в виде удорожания акций мощных транснациональных конгломератов, оперирующих на Черном континенте...

Неизвестно, имеются ли в распоряжении властей списки завербованных Стокманом британцев - Скотланд-Ярд отказался комментировать этот вопрос.

Неизвестно, в какой африканской стране предполагалось использовать британских наемников - министерство иностранных дел демонстрирует непонимание существа проблемы, оглашая на своих брифингах расплывчатые формулировки о мировой напряженности.

Неизвестно, отрабатывались ли детективами Скотланд-Ярда другие версии, исключающие убийство из ревности, - похоже, полицию вполне устраивает подсказанное анонимным информатором решение.

Но Чарльз Боксон, плэйбой с холодными глазами диверсанта, бывший офицер Иностранного Легиона, ещё несколько месяцев назад сражавшийся на стороне марксистских повстанцев в Гватемале и Никарагуа, высказал сомнение по поводу обвинения в убийстве, предъявленного скромному служащему инвестиционной компании Стэнли Бердеку: "Джо Стокман никогда не позволил бы этому клерку встать за своей спиной..."

Боксон довольно улыбнулся - читать столь прозрачный комплимент в свой адрес оказалось неожиданно приятно. А в разделе криминальной хроники о Джо Стокмане уже не упоминалось - все внимание захватила новая сенсация: ограбление ювелирного магазина Якоба Клаусманна - недоумки-налетчики, студенты гуманитарного колледжа, смертельно ранили охранника, в истерическом припадке умудрились прострелить мотор своего автомобиля, под вопли сигнализации и звон рассыпающихся витрин побежали по улице и начали перезаряжать оружие на глазах подоспевшего полицейского патруля.

- Не много ли ты взял на себя, Чарли? - Джейми Мак-Рэй выглядел устало, круги под глазами выдавали недосыпание. - Ты не думаешь, что твои откровения подставят под удар совершенно незаинтересованных людей?

В первые часы после выхода газеты Мак-Рэй позвонил Боксону в пансионат "Кроссроудз" и чуть не криком настоял на встрече. Они завтракали в дешевой закусочной, традиционная жареная рыба с картошкой и кока-кола - Мак-Рэю следовало экономить скудный аванс Стокмана.

- О каких незаинтересованных людях ты говоришь, Джейми? Не о тех ли, что так красиво подставили влюбленного юношу?

- Полиция разберется, там тоже не дураки... - увильнул от ответа Мак-Рэй.

- А улики? При таких вещественных доказательствах королевский суд отправит клерка на виселицу однозначно...

- Нынче уже не вешают - после смертного приговора министр внутренних дел подписывает прошение о помиловании и приговоренный получает пожизненное...

- Что тоже не сахар...

- К тому же, дела об убийстве рассматривает суд присяжных...

- Ты ещё вспомни про презумпцию невиновности! - ухмыльнулся Боксон. - Я до сих пор помню чью-то фразу из истории британской юриспруденции: "Если вы считаете, что человек совершил убийство, то он должен убедить вас, что преступление, вменяемое ему в вину, не является убийством"...

- Ты изучал британскую юриспруденцию?

- Да, мне однажды предоставлялась возможность внимательно прочитать несколько юридических справочников.

Мак-Рэй понимающе кивнул. "Похоже, парень, ты и не подозреваешь о моей Сорбонне, - подумал Боксон, правильно оценив его жест. - Ты думаешь, что я изучал право в тюремной библиотеке..."

- Между прочим, Джейми, - спросил Боксон, - почему я не встретил в газетах упоминание о третьей вершине любовного треугольника? Почему никто не рассказал публике о любовнице Стокмана?

- Я слышал, что её никак не могут найти...

- Странная медлительность, ведь с ареста подозреваемого прошло уже больше двух суток! Так что память о покойном Джо заставляет меня вслух высказывать сомнения - может быть, это заставит полицию работать более оперативно...

- А о тех парнях, что сидели с тобой за одним столом, ты не подумал!? выплеснул злость Мак-Рэй. - Всем надо, чтобы разговоры утихли, а ты наоборот, поднял крик!.. Полиция начнет нас трясти, репортеры набегут, да с нами потом никто не захочет иметь дело - мы будем засвеченные!..

- А почему меня это должно беспокоить, Джейми? Тем более что один из них орал чуть не на весь ресторан: "Я - убийца!..". Тот, суетливый, с грязным галстуком...

- А, Арчи Файфер по прозвищу Пинки! Он как-то быстро опьянел, неудачно пошутил...

- Мы все - взрослые люди, - продолжил Боксон, - все знали, на что идут, никто и не собирался работать в Африке санитаром. Если парни хотят остаться в тени, то им не следовало так лихо демонстрировали свою отвагу в ресторане!..

- Если на то пошло, то Стокману не следовало собирать нас всех вместе, да только кто мог знать...

12
{"b":"49616","o":1}