Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Напомните-ка мне, что произойдет, если мы заденем выращиваемые кристаллы, - попросил Сеска.

- Они рассыпятся и осколки пронзят нас, - ответил Баури.

- Значит, мы не должны их потревожить. Минимум вибрации, минимум температурного изменения... просто соскользнем по периле. Не стучать, не оглядываться. Просто расслабиться... вот так.

Исмэй наблюдала, как Сеска изобразил круг, сомкнув кончики пальцев, потом повторил то же движение, но уже обхватив перилу и оттолкнувшись от люка, заскользил прочь и скрылся в темноте. Исмэй заметила, что он оттолкнулся именно под тем углом, какой был ему нужен. Его ноги просто последовали за ним.

- Надеюсь, в конце этой штуки есть кронштейн, - заметил Фриз и сделал то же самое.

- Старший лейтенант, теперь моя очередь идти замыкающим, - сказал Баури.

Исмэй обхватила перилу перчаткой, едва касаясь металла и надеясь, что этого достаточно, потом оттолкнулась. У нее появилось странное ощущение, когда она полетела без всякого усилия, как будто двигалось не ее тело, а перила, и ничего не было видно, кроме смутного отражения пурпурно-зеленоватого отблеска на переборке в виде длинного размытого пятна.

Исмэй сначала даже не поняла, что замедлилась. Но пятно остановилось. "Теперь что?" - подумала она. Если двинуться слишком энергично, можно удариться о переборку и потревожить кристаллы. Очень медленно она подняла свободную руку, чтобы зафиксировать свое положение, потом обернулась и где-то очень далеко увидела маленькое скопление огней у люка, а ближе... Что-то скользило вдоль... слишком быстро. Если Баури стукнется об нее, они оба ударятся о переборку самое меньшее. Исмэй начала осторожно перебирать руками, расслабив тело так, чтобы оно плыло не качаясь.

Она не могла смотреть назад и двигаться одновременно без колебаний. Нельзя было двигаться слишком быстро. Исмэй не знала, сколько еще придется лететь. Время от времени она поглядывала вверх, сверяя скорость Баури... и когда он в свою очередь замедлил движение, сделала тоже. Где-то впереди были остальные. Ей не хотелось столкнуться с ними.

- Теперь медленно, - услышала Исмэй.

Она надеялась, что Баури тоже слышал, но не посмотрела, просто сжала пальцы вокруг перилы, чтобы затормозиться. Ноги повернулись в бок, но ей удалось удержать торс и не коснуться переборки.

Повернувшись, чтобы посмотреть вперед, она увидела, что цех сужается к большому круглому люку, через который доставали уже готовые усы кристаллов. С одной стороны находился шлюз поменьше для персонала. Зачем он вообще был здесь нужен, когда в спецматериалах поддерживались вакуум и нулевая гравитация? Ответ напрашивался сам собой. Конечно, никто не хотел, чтобы весь мусор оставался в цеху.

Шлюз персонала открывался вручную, требовалось просто с силой повернуть рычаг. Они выбрались наружу, закрепившись за кольца, которые, как подумала Исмэй, кто-то по ошибке назвал деталями "безопасности". Рядом с люком располагался ряд коммуникационных гнезд и кислородных колпаков.

- Пополните свой запас, - сказал Сеска.

Исмэй почти забыла об этой стандартной процедуре. Она взглянула на показатели. Вряд ли было разумно тратить время ради нескольких процентов. Но остальные присоединились к колпакам. Она мысленно пожала плечами и вставила свою вспомогательную трубку в паз. Датчик подал сигнал, когда давление в резервуаре достигло максимума, и она отсоединилась.

Сеска закрепил стропу безопасности к первому кольцу и оттолкнулся вверх к округлой вершине цеха вдоль изгибающихся кранштейнов для транспортировки кристаллов. Исмэй снова последовала за Фризом, а за ней Баури, останавливаясь, чтобы отсоединить и снова присоединить стропу к следующему кольцу. Достигнув верхней части, если рассматривать относительно усов, Сеска остановился.

Отсюда, размеры Коскайэско снова поразили Исмэй. Один цех превосходил большинство военных кораблей, такого же как и они матово-черного цвета с сияющими шишками генераторов защитного поля. Ниже поднимался угол внешней части Т-1, черный на фоне звездного пространства со слабым отсветом транспортной дорожки, поднимающейся по краю.

- Проверка, - произнес Сеска.

- Два.

- Три.

- Четыре.

Исмэй задрожала. Только четверо, одни снаружи корабля настолько огромного, что взгляд не мог охватить его целиком.

- Воспользуемся транспортной линией, - предложил Сеска. - Так мы сэкономим время.

Никто не упомянул, сколько осталось воздуха, да этого и не нужно было.

Исмэй видела показатели своего скафандра. Они потратили двадцать минут на путь через шлюзы, полет по длинному тоннелю цеха и подъем. И теперь им нужно пройти еще столько же через весь корабль, найти вход в один из шлюзов ремонтной палубы Т-3. Внутри корабля даже бегом вверх и вниз по лестницам, это можно было сделать за время, отведенное для резервуаров скафандра. Но снаружи... Это не имело значения... они должны. Сеска присоединил свою стропу к одному из поручней транспортной линии и оттолкнулся. Остальные последовали за ним.

Исмэй гадала, насколько глубоко под обшивкой корпуса начинает действовать искусственная гравитация. Когда они преодолели край Т-1, а впереди показался купол рубки, она ничего не почувствовала, но посмотрев на ноги, поняла, что они сместились к поверхности корпуса.

Транспортная дорожка шла прямо над куполом центральной секции Коскайэско, и Исмэй подумала, что если бы не страх и не спешка, то открывающийся вид доставил бы ей истинное удовольствие. Пять тупоконечных крыльев распростерлись вокруг, сам купол был усыпан генераторами поля и выдвигающимися антеннами связи и дистанционного наблюдения. Она пыталась найти очертания другого корабля на фоне звезд, но не смогла. Сопровождающие были где-то там, но все равно слишком далеко, чтобы увидеть их невооруженным глазом.

Легко потерять ход времени в этой бесконечной тьме. Мерцающие цифры внутри шлема отщитывали секунды, складывавшиеся в минуты. Она не смотрела на показатель кислорода. Если количество слишком быстро уменьшается, на этот раз команда саперов не придет на помощь, чтобы пополнить резерв.

- Неприятности.

Это был Сеска. Исмэй посмотрела на него и увидела, что звездное поле внезапно сдвинулось. Мысли ее замерли.

- Они маневрируют, - объяснил Сеска.

Ясно, кто-то решил повернуть корабль... и этот кто-то не мог быть капитаном. К вот хорды, захватившие мостик, могли.

Исмэй приказала себе не паниковать, ведь не смотря на кажущуюся громоздкость и неповоротливость, Коскайэско никогда на самом деле не был неподвижен. В космосе корабли находились в постоянном движении. Потерять сцепление и упасть было нельзя, двигалось ли судно с помощью двигателей или по законам физики. Кос не был военным кораблем и не мог развить ускорение, как большинство маломощных гражданских транспортов с внутрисистемным двигателем.

Наигранно легкомысленный голос Баури прервал ход ее мыслей:

- Старший лейтенант... полагаю, вы не знаете, подлежат ли восстановлению СС двигатели?

СС двигатели. Теперь стало очевидно, что собирались сделать хорды, и мысленно Исмэй дала себе пинка за то, что не поняла этого раньше. Конечно, они хотели увести свой трофей подальше от возможной помощи Флота, прежде чем попытаться открыть его, как банку с орешками.

- Нет, сэр, - ответила она Баури. - Двигатели и маневрирование кажется считали, что это скорее саботаж, но последовательность прыжков могла быть нестабильной и отрицательно сказаться на их работе.

- Должен же эскорт сделать что-нибудь полезное, - проговорил Сеска. Например, взорвать нас, когда увидят, что мы движемся на собственной тяге.

Исмэй забыла об их прикрытии. Во рту у нее пересохло при мысли, что она висит снаружи космического корабля и в любой момент может оказаться под огнем. Ее скафандр показался сейчас такой же надежной защитой, как салфетка на лице перед ураганом.

- Если только это ни наша команда, которая сообщила им об этом, - в голосе Баури не было надежды. - Может, они пытаются уйти от точки прыжка ближе к эскорту?

77
{"b":"49572","o":1}