– Ну, а ты что?
– Дал посмотреть, что там случилось.
– А ты жестокий человек, Адам, – сказал Ричард.
– Ага, послал невинную старушку полюбоваться на тот кошмар, что оставили за собой волки, – поддержал Майкл.
– Я вижу, что вам коньяк мой уже не нужен? – с неподдельным интересом спросил Адам.
– Нужен, нужен…
Ограду переносили два дня. Два батальона одновременно охраняли узкие участки периметра, на которых не подавался ток. Батальон Дюморье остался в резерве и был пополнен добровольцами из числа приставов. Хотя Адам Фолз не отдавал приказов о пополнении, люди решили так поступить сами, прекрасно понимая важность стабильной защиты колонии.
В конце первого дня переноса заграждений Адам нашел Джека Криди на уровне вычислительного центра. Джек сидел напротив Дэвида Варшавского и внимательно слушал.
– Вся сложность заключается в том, что нам нужно преобразовать радиосигналы передатчика в машинные коды. Когда у тебя пульт дистанционного управления моделью, тебе проще, правда? – говорил программист.
– Ага. Сам видишь, на какой высоте летит самолет, с какой скоростью.
– Вот, а нам нужно составить простую программу, которая поддерживала заданные параметры полета по замкнутой окружности, центром которой является Башня.
– Ну, как продвигаются дела? – спросил Адам.
Джек с улыбкой повернулся к нему:
– Неплохо, Адам. Дэвид говорит, что сможет заставить летать сколько угодно самолетов. А наблюдатели просто будут сидеть за экранами и смотреть, что показывают видеокамеры.
– Дэвид, Джек тебе еще нужен?
– На сегодня уже нет, мы уже разобрались с механикой. Теперь дело за программированием, – ответил Варшавский.
– Дэвид, можно, я подойду к тебе завтра с утра?
– Хочешь, чтобы я показал, как мы будем составлять программы?
Джек энергично закивал.
– Тогда – завтра в девять.
Когда они вышли из вычислительного центра, Адам остановился в коридоре.
– Джек, нас тобой ждет трудная работа. Есть дело, в котором нельзя допустить ошибок.
– Что за дело? – спросил Джек и Адаму понравилось, что Джек отнесся к его словам серьезно и без излишнего мальчишеского рвения.
– У нас есть еще один дирижабль, он больше, чем все остальные. Он может поднять груз около сто пятидесяти килограммов. Первоначально мы собирались отправить на нем Ричарда в разведывательный полет, у нас была специальная одноместная гондола из стеклопластика, но теперь у нас другие планы.
– Снова дистанционная разведка?
– Схватываешь на лету. Скоро мы начнем прокладку внешнего периметра, прямо в лесу. Не будем рубить просеки, будем тянуть ограду прямо по деревьям. Ты знаешь, как опасно работать в лесу. Я хочу, чтобы ты научил Ричарда управлять маленькими дирижаблями, я тоже буду оператором.
– Что насчет большого дирижабля?
Адам смотрел на Джека Криди-младшего с таким чувством, как будто вместо вчерашнего подростка, впадающего в депрессию из-за неудач на работе, перед ним стоял взрослый человек, способный и побеждать, и достойно проигрывать. И Адаму это очень нравилось. Нравилось, как Джек предвосхищал слова и действия Адама так, как будто им не требовались лишние разговоры.
– У тебя будет задание потруднее – искать других волков. Будем работать посменно, вахтами по четыре часа. Ричард и братья Томпсоны, если ты поручишься за них, будут вести разведку в лесу рядом с периметром, там, где будут вестись работы.
– За Фреда и Роджера я ручаюсь, – уверенно сказал Джек. – Они хорошо работают в паре. Я им мозги вправил немного, теперь они понимают, что к чему, никакого баловства.
– Хорошо. Нам с тобой придется вести большой дирижабль далеко отсюда, километров за сто – сто пятьдесят, не меньше. Дальняя разведка – дело трудное. Предстоит работать и днем и ночью. Справишься?
– Да.
– Я договорюсь с Ричардом, мы будем работать ночью, чтобы ты смог отдыхать.
– Не надо!
– Нет, надо, не будь ребенком. Ты – единственный человек, который может заставить эти штуки летать и мне не надо, чтобы ты угробился на работе еще до тех пор, пока надумаешь жениться.
– Мне еще этого не хватало – жениться! – фыркнул Джек.
– Ты понял, что я хотел сказать?
– Да. Днем мы ведем большой дирижабль посменно, ночью вы меняетесь с мистером Вейно.
– Да. Предложения, идеи есть?
– Ага. Хочу назвать большой дирижабль «Титаном», а маленькие – «Касперами», а то у меня от этого слова «дирижабль» уже язык ломается пополам.
– Принято, – улыбнулся Адам, – что еще?
– На «Титан» надо будет поставить дополнительные баллоны с гелием, чтобы он мог дольше продержаться в воздухе.
– Это надо решить с механиками и Ченем.
– Решим.
– Что еще?
– Мне надо будет прогнать «Титан» в пробный полет вокруг периметра, я должен к нему привыкнуть.
– Должен привыкнуть не только ты один, а еще я и Ричард.
– Конечно, Адам. Что будем ставить для работы?
– Тепловизоры, видеокамеры с большим разрешением, возможно, взрывные устройства.
– Бомбить будем? – скупо, по-мужски, усмехнулся Джек. – В лесу бомбить трудно: можно запросто в деревья все сбросить и – привет, пока.
– Бомбить мы будем только когда надо и когда будет возможность. Никто не собирается выбрасывать взрывчатку наобум.
– Хорошо. Бомбосбрасыватели я уже сделал, все устройство полностью сдул из книжек про военные самолеты.
– Правильно, нечего все время велосипед изобретать.
– Кто будет делать бомбы?
– Арнольд Густафсон. Ты его знаешь?
– Да, он вместе с моим отцом в батальоне Майкла служит.
– Уже нет, – усмехнулся Адам, – с сегодняшнего дня я его начальником группы саперов сделал, нечего ему без толку голову в лесу подставлять, а то так вообще скоро без специалистов останемся.
– Что-то грандиозное затевается? – с улыбкой прежнего веселого Джека, спросил мальчик.
– Да…
Адам собрал на первом уровне Башни весь техотдел в полном составе, всех командиров батальонов и рот, всех врачей и медицинский персонал. От гражданских колонистов присутствовали Джек Криди-старший, бригада Ферье, братья Аттертон и кое-кто из приставов. Вокруг ярко светящейся колонны источника Силы собралось около сотни человек, было довольно тесно, но никто не жаловался. Не было слышно даже обычных для таких собраний шуточек Ферье – момент был слишком серьезным для пустого трепа.