Литмир - Электронная Библиотека

– Ни у кого из вас нет мужества, да? – произнес Хакон. – Вы все бесхребетные трусы, как я и полагал. Среди вас нет ни одного мужчины.

– Ты вооружен, а мы – нет, – прозвучал голос, который, к удивлению Рагнара, принадлежал Стрибьорну. Он был поражен, что Беспощадный Череп осмелился заговорить, когда остальные смолчали.

– Как тебя зовут, мальчик?

– Стрибьорн Беспощадный Череп, и я не мальчик. Я прошел ритуал посвящения в мужчины.– Толстые, жестокие губы Стрибьорна изогнулись в злобной усмешке. В его холодных глазах полыхал гнев.

– Больше смахивает на Стрибьорн Непрошибаемый Череп. Ты что, настолько туп?

– Нет! – Стрибьорн сделал шаг вперед, кулаки его были сжаты. Собравшиеся кандидаты, как один, резко втянули воздух. Никто не мог поверить в безрассудство Беспощадного Черепа.

– Тогда почему ты думаешь, что мне понадобится оружие для такого дерзкого щенка, как ты?

– А тебе не понадобится? Да, стоя там в доспехах и с клинком, ты крут. Возможно, без них крутизны поубавится.

Сержант улыбнулся, будто надеялся, что кто-нибудь скажет нечто подобное. Он зашагал вперед, пока не навис над Стрибьорном. Беспощадный Череп высок и силен, но Хакон оказался гораздо выше И массивнее. Улыбка обнажила его жуткие клыки. Рагнара охватили противоречивые чувства. Казалось, Беспощадный Череп совершил ужасную ошибку и Хакон может убить его. Рагнар не имел ничего против смерти Стрибьорна, но вот то, что его убьет не он, Грохочущему Кулаку не нравилось. Тем не менее в этот миг он ничего не мог поделать.

Сержант вытащил меч из ножен и высоко поднял его. Стрибьорн даже не вздрогнул. Рагнар вынужден был признать, что Беспощадный Череп отважен, пусть даже и глуповат. Хакон всадил меч в землю перед Стрибьорном. Клинок торчал там, содрогаясь, и Рагнар разглядел это странное и сложное на вид оружие. По его краям размещались зубчатые лезвия, а в рукояти явно заключался сложный механизм.

– Подбери его, мальчик, – изрек сержант. – Используй его – если сможешь. Ты будешь вооружен, а я – нет.

Какое-то мгновение Стрибьорн смотрел на Хакона. Казалось, он смущен и несколько удивлен. Затем в его глазах вспыхнули кровожадные огоньки, а толстые губы искривила жестокая усмешка. Вытянув руку, он ухватился за увесистую рукоять и потянул оружие из земли, явно предполагая поднять меч так же непринужденно, как сержант. Ничего подобного. Меч просто не двинулся с места. Стрибьорн ухватился за него обеими руками. Его бицепсы и мышцы шеи вздулись, как натянутые канаты, лицо покраснело. В конце концов с неимоверными усилиями он вытащил оружие из земли.

– Слишком тяжел для тебя? – презрительно усмехнулся Хакон. – Быть может, тебе хотелось бы чего-нибудь полегче? У меня тут есть нож.

С бессвязным яростным ревом Стрибьорн бросился вперед, опуская меч по дуге вниз к незащищенной голове сержанта. С учетом веса самого оружия, силы и скорости Стрибьорна у Хакона не было шансов выжить, если меч придет в соприкосновение с его головой. И казалось, это вот-вот произойдет. Меч со свистом описал дугу, а сержант не сделал никакой попытки ни отклониться, ни убраться в сторону. Но когда уже казалось, что его череп будет сокрушен, Хакона внезапно не оказалось на прежнем месте. Он просто сделал шаг назад, и клинок просвистел там, где он был мгновение назад.

– Ты пользуешься клинком как женщина, малыш. Ты не смог бы и лучины им наколоть. Работай усерднее!

Стрибьорн взревел и рубанул мечом на уровне пояса. Его лицо было красным и искаженным от ярости. Беспощадный Череп явно не выносил насмешек. Рагнар отложил этот факт в памяти на будущее – до того неизбежного дня, когда он получит возможность отомстить.

Хакон вновь ожидал до последнего мгновения, а затем просто подпрыгнул, убрав ноги. Клинок пронесся под ним. Сержант легко приземлился, а Стрибьорн чуть не упал от своего выпада.

– Ты неповоротлив, малыш. Я дам тебе последний шанс, если у тебя хватит мужества им воспользоваться. Но предупреждаю, он тебе выйдет боком, если потерпишь неудачу.

На сей раз Стрибьорн целил высоко, нанося удар сбоку в голову сержанта. Хакон резко наклонился, позволив неуклюжему удару пройти над ним. Мгновение он стоял, неприятно улыбаясь, а затем ударил сам. Рагнар был психологически готов к этому движению, но оно оказалось неуловимым даже для него. Сержант нанес удар кулаком, который соприкоснулся с челюстью Стрибьорна с противным чмоканьем. Беспощадный Череп рухнул назад, лишившись сознания еще до того, как приложился головой к земле. Оружие выпало из его рук. Хакон без заметного усилия подхватил падающий меч в воздухе одной рукой и удержал его на весу.

Он прикоснулся к выступу на рукояти, и с оружием произошло странное превращение. Зубцы по краям лезвия пришли в движение, быстро набрав такую скорость, что стали невидимыми. Все новички в смятении наблюдали, как Хакон водит мечом в воздухе, ожидая, что произойдет дальше. Он что, собирается обезглавить Стрибьорна и сделать из его головы трофей? Это казалось весьма вероятным.

Грязь, прилипшая к мечу, когда его вогнали в землю, теперь брызнула во все стороны. Через несколько мгновений Хакон вновь прикоснулся к тому же выступу, и зубья с жутким скрипом остановились. Сержант привередливо осмотрел их, явно желая удостовериться в том, что они чисты, прежде чем вернуть меч в ножны. Затем он подошел к лежащему без сознания Стрибьорну и смерил его презрительным взглядом. Рагнар видел, что грудь Беспощадного Черепа все еще вздымалась и опускалась. Он не знал, радоваться ему или огорчаться.

– «Непрошибаемый Череп» – верно сказано,– заявил Хакон.– Мой удар проломил бы голову любому человеку, не обладающему черепом быка.

Нервное напряжение, в котором находились все кандидаты, прорвалось дружным смехом. Рагнар присоединился к хохочущим, сам поражаясь этому. Но взгляд сержанта быстро утихомирил их.

– Через несколько минут все вы будете ржать по-другому. Вы двое, отнесите его вниз во второй длинный дом, а затем – в кузницы. Остальные следуйте за мной. Пора вам должным образом оснаститься.

Новобранцы молча шагали через крошечную деревушку вслед за сержантом Хаконом. Они перешли через ров возле деревянных стен, которые окружали это место, и вошли в открытые ворота. Стражи, вооруженные пиками, смотрели на них с деревянных наблюдательных башен по обе стороны входа.

Рагнар с удивлением глядел на здания. Впервые он мог хорошенько рассмотреть их, и юноша увидел, насколько эти дома отличались от тех, среди которых он вырос. Здесь главными строительными материалами были не драконья шкура и кость, а дерево, камень и солома. Некоторые дома сделаны на бревен – приземистые квадратные сооружения из стволов мертвых деревьев, покрытые дерном. Другие выстроены из камней, поставленных друг на друга, – так на островах выкладывапи дамбы. Эти дома также были покрыты дерном. В крышах тех и других домов имелись отверстия, которые служили дымоходами для очагов.

Немощеные улицы утопали в грязи. Свиньи рылись в мусоре, куры хлопали крыльями, квохча возле птичников. Вся эта живность придавала окружающему странно домашний вид и немного напоминала Рагнару его родину. Отличием же были странные резные фигуры, стоявшие на всех перекрестках. Все они были высечены из дерева и изображали волков – вставших на дыбы, выслеживающих дичь, рычащих, прыгающих. Все сделаны очень искусно и очень жизненно. Рагнар не имел никакого представления, что означали вырезанные здесь же руны, но был уверен, что они имеют магическое значение.

На улицах было много молодых мужчин, все они носили оружие и двигались со спокойной уверенностью, которой в группе Рагнара не обладал никто. Проходя мимо, местные жители смотрели на новобранцев со смешанным выражением жалости и презрения. То и дело попадались войны постарше, одетые как Хакон, – все остальные поглядывали на них с настороженным уважением.

Некоторые юноши из группы Рагнара глазели на каменные здания с явным изумлением. Было ясно, что они тоже родом с островов, но при этом, в отличие от него, никогда в жизни не видали острова Повелителей Железа.

19
{"b":"48384","o":1}