- Чем... - и прикусил язык. "Чем вы можете помочь мне", хотело сорваться с языка. Понятно, что звучало бы это не очень веживо. - Вы знакомы с этими местами?
- Я знал их ещё до того, как здесь поселились *ильвемоары*, спокойно ответил ольт и холодок пробежал по спине воина. Он слышал, что ольты могут жить сотни, иногда тысячи, лет, но чтобы столкнуться с этим самому... Невероятно!
- Я буду рад любой помощи, - ответил воин и чуть наклонил голову. Это было правдой; до сих пор у него прибавлялось проблем. Если ольт (сколько ему лет? двести? триста?) действительно знает этот город, то его содействие может оказаться бесценным.
- Я не сомневался, - отозвался ольт. - Потом, если вас это не слишком обременит, я хотел бы проследовать с вами в Меорн. Последние годы я веду чрезмерно сидячий образ жизни, - он коротко рассмеялся. Некоторая перемена обстановки не повредит.
- А как же я? - тихо спросила Фиар, устремив свой взгляд на Ривллима. - Мне действительно очень нужно домой.
- Сначала в Меорн, *хелауа*. Если там всё в порядке, то я буду рад проводить тебя домой. - Интересно, зачем я это пообещал? Мне что, делать больше нечего?
Но сделать уже ничего нельзя. Сказанного не воротишь.
- *Хелауа*! - рассмеялся ольт. - Это мне многое объясняет. Будь поласковее с людьми из Меорна, дочь моя, - обратился он к нахмурившейся Фиар. - Они одни из немногих оставшихся разумных созданий, которые ещё помнят, как устроен мир и как следует вести себя в нём.
Девушка пожала плечами и отвернулась.
- Не стоит ли нам убраться отсюда? - спросил воин, с тревогой глядя на быстро чернеющее небо.
- Здесь мы в безопасности, - возразил ольт. - А что касается пропитания... то вон там, рядом с бассейном, есть целая лужайка *тальги*, дикого картофеля. Не лучший в мире деликатес, но в печёном виде сойдёт. Боюсь, что ничего другого здесь не найти.
- Я сейчас вернусь, - воин поднялся и, одев практически высохшую одежду, обул всё ещё сырые сапоги и отправился в указанном направлении. Сухари лучше оставить на самый крайний случай - да и осталось их не так много. *Тальга*, конечно, пакость порядочная, но зато весьма сытная.
При каждом движении сапоги издавали отвратительный скрип. Ривллиму казалось, что его слышит вся округа.
* * *
Ривллим считался человеком весьма уважаемым, и в Меорне его положение именовалось *сайир* - что-то вроде помощника городского советника по вопросам обороны, если переводить на средний язык. Сам средний язык, *Тален*, воину не очень-то нравился: в языке были оставлены лишь те звуки, которые были в том или ином виде доступны остальным расам; упор делался на отчётливость, а не на благозвучие. В Меорне Тален использовался постольку, поскольку в нём частыми гостями были всевозможные торговцы.
*Сайир*, помимо прочего, обозначал довольно высокий пост в религиозной иерархии: Ривллим был вхож почти во все культовые сооружения Хранительницы Леса и с его мнением считались даже самые высокие иерархи. Что довольно необычно: в культе Хранительницы, Младшей из Триады, по традиции все посты иерархии занимали женщины.
Ольты, без сомнения, обладают некими врождёнными магическими способностями. По крайней мере такое ощущение могло сложиться; несмотря на свой солидный возраст и положение в обществе, Ривллим ощущал себя рядом с Вемкамтамаи не более чем мальчишкой. Причём как-то само собой получалось называть его уважительно и обращаться за советом. Сам по себе воин давно знал бы, что делать... а вот поди ж ты.
Он быстро отыскал место, где ещё оставались пригодные в пищу клубни и принялся откапывать их при помощи походного ножа. Интересно, откуда ольт знал, что клубни надо искать именно здесь? Все они были как на подбор: крупные, гладкие, словно то была не *тальга*, а культурный картофель.
Положительно, ольт этот весьма не прост. Надо будет понять, отчего его держали здесь. Вемкамтамаи... так... что это может означать? "Амаи, хранитель леса Вем", что ли? Нет, надо получше изучить ольтский язык. Не спрашивать же напрямую - не принято! О дальних странах у воина было довольно смутное представление. Так что остаётся только гадать, где находится этот Вем.
* * *
- Что такое *хелауа*? - спросила Фиар, как только воин удалился достаточно далеко.
Ольт довольно долго молчал.
- Так что же это?
- Вряд ли я должен говорить это, - медленно проговорил слепой и повернул ярко блестящую голову к девушке. - Я ощущаю в тебе нечто большее, нежели власть над огнём, *эллено*. Я прав?
Девушка осеклась и глаза её расширились. Правая рука её непроизвольно погладила браслет на левом запястье.
- Прав я? - переспросил её ольт.
- Да, - неохотно призналась девушка. - Но...
- Я умею хранить тайны, как ты сама убедилась, - продолжал ольт. - Что означает это прозвище, ты узнаешь либо от него, либо не узнаешь вовсе. Впрочем, я догадываюсь, отчего он дал тебе его. У тебя на запястьях браслеты.
- Откуда тебе... откуда вам знать? - поразилась девушка.
- Я довольно много прожил, и думать пока что не разучился. Да и слух у меня также превосходный. Хочешь, я сниму их с тебя?
- Нет! - глаза девушки вспыхнули огнём. - Нет, ни за что! - она отодвинулась от слепого, словно тот надвигался на него.
- Вот видишь, - ольт отвернулся. - Так что тебе придётся спросить его самого.
- Вот ещё! - девушка презрительно задрала голову. - Он всё скажет и сделает сам. Я знаю, чем мне это грозит в противном случае.
- Суеверия поражают, как я вижу, не только людей, - проговорил ольт с грустью в голосе.
При этих словах девушка вздрогнула и пристально поглядела на своего странного собеседника.
- Ты слишком простого мнения о нём, - добавил ольт. - Ты уже видела его меч?
- Видела.
- На что он похож?
Девушка задумалась. Меч был необычным, огромным, с ярко пылающей золотой полосой вдоль клинка, со многими надписями на крестовине. На что же он походил?
- Он весь словно из золота, - ответила она, наконец, - И кажется живым. А откуда вы знаете про меч?
- То, что я не получаю от зрения, я получаю от всего остального, - вновь повторил слепой и повторил свой странный жест, который девушка уже видела: соединил кисти рук у себя за затылком так, чтобы кончики пальцев касались друг друга и медленно провёл соединёнными руками через голову, прикоснувшись в конце концов к груди.