Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да... - просто ответил он, словно признаваясь в страшной вине и успел подумать: "Ты хороший актер, парень. Ты так искренен, что не умеешь порой отличить роль от реальности". - Я люблю тебя, малышка.

Он любил её, любил! Просто редко думал об этом, называя другими словами: восхищением, желанием близости, привязанностью к человеку, вместе с которым намеревался строить свою карьеру. Она хороша, желанна, знаменита... Да, конечно же, он любил её. А то, что нашептывал внутренний голос, контролирующий его действия, - это же нормальное состояние взрослого человека, несущего ответственность за свои поступки. Нельзя же в 35 жить одними инстинктами!

- Ты не оставишь меня? - Опустилась рядом с ним на ковер такая нежная, такая беззащитная Глен.

Вместо ответа Рэй прижал её к себе в самом страстном порыве, какой только мог вообразить и пластически осужествить в весьма сложной мизансцене.

... Теперь он открыто навещал её дом, но все попытки вернуться к обсуждению перспктивы Глен пресекала, а если Рэй заикался о желании сняться в рекламе, мелькнуть в незначительном эпизоде, она коротко говорила: "Потом. Мы все получим сполна, когда сумеем обойти врагов".

Прибыв как-то июньским вечером на очередное свидание, Рэй сразу понял, что мисс ле Бланк приняла решение. Она надела огненно-алое облегающее платье, украсила декольте рубиновым колье и гладко зачесала наверх пышные волосы.

- Потрясающе! Мария Тюдор перед эшафотом. - Остолбенел Рэй. - Ты уезжаешь?

- Я ждала тебя. Такие дела не совершаются в будничной обстановке. Мы призываем в поддержку неведомые высшие силы и должны очаровать их. Авантюра близка магии, Рэй.

Рэй развел руками:

- Сомневаюсь, что моя ковбойка и эти мятые брюки выглядят убедительно для покровительствующих магии духов.

- Знаменитая картина Моне "Завтрак на траве" произвела фурор именно потому, что рядом с обнаженными женщинами возлежали на полянке одетые в вечерние костюмы кавалеры. У нас будет наоборот.

- Мне раздеться?

- Чуть позже. Пойдем в кабинет.

В плотно зашторенной комнате, где "мисс телевидение" частенько просматривала отснятый материал, имелись компьютер, телевизор, монитор.

- Располагайся поудобней. Моя речь займет не более десяти минут... Глен встала возле экрана. - Все это время я собирала материалы в разных направлениях, используя связи мужа. Я не знала, что, собственно, ищу. Но когда увидела заснятые для меня агентом кадры и сопоставила данные, почувствовала: стоп! Это то самое. Нашла. Настоящая "пуля".

Глен включила экран. Снятые с помощью оптического объектива дальнего действия кадры не впечатлили Рэя: пустынный утес, серое море, серые стены крепости или замка.

- Это Атлантический океан, полуостров к югу от Сент-Джонса. Остров Ньюфаунленд, Канада. Владения человека, чья жизнь, думаю, стоит больше, чем жизнь президента США.

- Полагаешь, его можно взять в заложники?

- Не приведи Бог! Это сам дьявол, я бы никому не посоветовала встречаться с ним. Кроме того, если б мы даже очень захотели, то вряд ли отыскали бы Крафта.

- Крафт? Кличка или имя?

- Символ. Он стремится к неограниченной власти, хотя уже владеет фантастическим состоянием...

- Ой, Глен...Я слышал об этом маньяке. Ты выбрала не самый приятный объект для шантажа... Неужели нам надо так много денег?

- Не столько денег, сколько славы. Вернее: общественного резонанса. Телевизионный репортаж, приоткрывающий уголок завесы над тайной Крафта, стоит миллионов и обеспечивает совершившему этот подвиг репутацию народного героя.

- Насколько я понял, монстр не заинтересован в рекламе.

- В том-то и дело! За ним охотились сотни репортеров, агентов высокого ранга - Крафт неуловим. Говорят, он имеет серию двойников, полученных путем клонирования, и сам обладает сверхъестественными гипнотическими способностями.

- Байки из склепа. Приколы для домохозяек... Но деньжата у этого типа, похоже, водятся, - согласился Рэй, глянув на серую крепость.

- Я бы не клюнула на слишком большую для нас наживку. Пескарь не может проглотить щуку. Мне не откажешь в здравомыслии. Я бы даже не подумала о подобном предприятии, если бы ни появились два обстоятельства: один из бывших "коллег" моего мужа, имеющий некий доступ к Крафу, вернее, к его окружению, согласился продать мне данные об устройстве охранной системы именно этого осиного гнезда. Когда я увидела скалу, нависающую над волнами и переходящую в стену дома, я подумала о тебе. Ее можно преодолеть лишь с моря опытному альпинисту. Кроме того, мне дадут знать, когда хозяина не будет дома. Он редко навещает этот замок.

- Выходит, надо попасть в дом и что-то украсть? Плевая задача для Джеймса Бонда - проплыть на подводной лодке от Гренландии, далее - под брюхом торпеды до Сент-Джонса и с аквалангом подобраться к самой стеночке... А потом - сущий пустяк! Убираем следящие камеры, сигнальные лазерные лучи, взбираемся на тридцатиметровую высоту - и прямо к сейфу, нейтрализовав по пути жвачкой со снотворным свирепых собак, раскидав дюжину вооруженных охранников... Это кино, детка, - разочарованно вздохнул Рэй.

- Я не сказала ещё о второй причине, пробудившей у меня интерес именно к этому делу. - Отключив экран, Глен присела рядом с Рэем. Ее голос обрел доверительные и вместе с тем печально-философские ноты. - Людей, способных продать секретную информацию, рано или поздно убирают. Кому как повезет. Тот, от кого я узнала про маленький несгораемый контейнер с дискетой, умер позже. После того, как подарил мне свою тайну... - Глен опустила глаза. Будучи синьорой Пьедомо, я считалась лакомым кусочком среди друзей мужа. Но иерархию там соблюдают неукоснительно: супруга шефа неприкосновенна... Марио признался мне в самых пылких чувствах незадолго до нашей встречи с тобой. Это прекрасный человек... Я думаю, он мог бы стать настоящим пианистом, если бы не увлекся наукой, некими её запредельными сферами. Он работал в лаборатории Крафта, готовящей какое-то психотропное устройство. Марио, к несчастью, не был умен. То есть, в практическом смысле. Хотя и прочел, наверно, всю мировую философию. Он полагал, что работает над неким новейшим средством, способным исцелять... Ах, обычное заблуждение прекраснодушного ученого.

74
{"b":"46465","o":1}