Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Верно, но могли быть и другие причины, которых мы не знаем, заметил Уилкс.

- Я могу исходить только из тех фактов, которые знаю.

- И теперь вы уверены, что Кэмпбелл каким-то непостижимым образом смог узнать о визите Боннелла. И куда теперь это вас завело?

- В очередной тупик. К этому я уже привык.

- Это все ваша умственная акробатика, Фред. Если вспомнить дело с самого начала, все тупики возникали оттого, что мы делали выводы, основанные на голых рассуждения, а не шли по следу.

Феллоуз покачал головой.

- И я больше ничем не смогу вас убедить?

- Нет, Фред. Во всяком случае, не этой умственной акробатикой. Возможно, я был бы удовлетворен, если бы мы сегодня показали кого-нибудь Уэтли, и он сказал бы: "Тот самый". Однако этого не произойдет, потому что вся затея - опять одно из ваших рассуждений.

Он направился к двери и печально бросил:

- Ставлю весь свой карточный выигрыш, два к одному, что сегодня после обеда мы все закончим и в результате останемся с носом. Держу пари, что Кэмпбелл даже близко от Стокфорда не работает.

27. ЧЕТВЕРГ и ПЯТНИЦА, 12 - 13 МАРТА

Сержант Уилкс оказался прав, по меньшей мере в первой части своего пари. Начиная с часа дня сотрудники полиции Стокфорда начали постепенно возвращаться в управление; они закончили опросы. Уэтли вызвали ещё раз, однако тревога оказалась ложной. И это все. Последний сотрудник прибыл без пяти три, и Феллоуз, письменный стол которого исчез под ворохом бумаг, был занят сортировкой и проверкой их отчетов. Он хотел быть уверен, что ничего не пропустили. Хотя об убийстве не было ничего нового, однако благодаря проведенной операции он, по крайней мере, гораздо лучше узнал город. Шеф относился к своей работе серьезно, а так как ничего особо и не ожидал, то и причин для разочарования не было.

Вошел Уилкс; вид у него был подавленный. Внимательно посмотрев на начальника, склонившегося над бумагами, он спросил:

- Помощь нужна, Фред?

- Нет, Сид, благодарю. Я всех отправил по домам. Вы тоже можете идти.

- У нас ещё осталась "Графтон Тул энд компани", Фред. Я думаю, нужно проверить заодно и её. Там работает больше тысячи человек.

- Она слишком далеко.

- Да, не в центре, но оттуда можно за полчаса доехать до дома Кэмпбелла, если только не делать много покупок.

- Пожалуй, этим можно заняться, Сид. Может быть, после уикэнда.

- По вашему настроению совсем не чувствуется, что наступил конец света.

- Всегда остается парочка идей, Сид, которыми мы и займемся.

- Ладно. Тогда увидимся завтра.

В пятницу, 13 марта, Феллоуз к утреннему совещанию не явился. Его заменил сержант Уилкс; он провел построение и распределил задания на день. На этот раз только обычные дела: дорожно-транспортные происшествия и драки. Дело об убийстве больше не обсуждалось, и не было никаких проблем, на которые следовало обратить особое внимание.

Феллоуз пришел в половине девятого, полчаса спустя после того, как сотрудники разошлись. Его сопровождала молодая женщина.

- Это Джейн Шерман, - сказал он Уилксу. - Думаю, настало время воспользоваться её помощью.

Шеф прошел с ней в кабинет, озадаченный Уилкс зашагал следом. Начальник просунул голову в дверь и сказал сержанту Унгеру:

- Позвоните Уэтли, ладно? Попросите сейчас же прийти сюда. - Он прикрыл дверь и усадил мисс Шерман в свое вращающееся кресло.

- Только не рассказывайте мне, что все это значит, - сказал Уилкс. - Я здесь просто постою.

- Еще немного умственной акробатики, как вы говорите. Возможно, это ничего не даст, но теория вероятности, Сид, говорит, что если пробовать достаточно долго, то что-то просто обязано получиться.

- И что же должно получиться на этот раз?

- Судите сами. Джейн Шерман и Уэтли - единственные известные нам люди, которые видели Кэмпбелла.

- Надеюсь, вы не хотите, чтобы они вдвоем нарисовали ещё один портрет?

- Это тоже вариант, - согласился Феллоуз, - но, надеюсь, к этому средству нам не придется прибегнуть.

Джейн Шерман сидела тихо, немного испуганная и, видимо, испытывавшая неловкость.

- Вы знаете, в чем тут дело? - спросил её Уилкс. - Я же вижу, что начальник не хочет мне ничего рассказать.

Она покачала головой.

- Он приехал сегодня утром и поднял меня с постели. Не знаю, зачем.

Уилкс сердито откусил порцию жевательного табака. Взгляд, брошенный им на Феллоуза, выдавал его убежденность в том, что все это только фокусы.

Без четверти девять сержант Унгер открыл дверь.

- Мистер Уэтли прибыл.

Феллоуз просиял и вышел, чтобы поздороваться.

- Сожалею, мистер Уэтли. Мы в самом деле отнимаем у вас слишком много времени.

Уэтли кивнул. Он ни обрадовался этому признанию, ни разозлился, что его постоянно вызывают; ему это было, в общем-то, безразлично.

Феллоуз отступил в сторону, пропуская его в кабинет. Уэтли шагнул внутрь.

Сидевшая в кресле начальника Джейн Шерман вздрогнула, вскочила на ноги и тишину разорвал её пронзительный крик:

- Это он! Это Джон Кэмпбелл!

28. ПЯТНИЦА, 8: 45 - 10: 00 УТРА

Когда Джейн закричала, Уилкс застыл у стола, а смертельно побледневший Уэтли обессиленно привалился к стене. Только Феллоуз знал, что делать. Он закрыл дверь и придвинул стул.

Джейн забилась в угол, уставившись на Уэтли полным ужаса взглядом. Рука её судорожно сжала горло, грудь вздымалась от частого прерывистого дыхания. Феллоуз взял под руку застигнутого врасплох торговца недвижимостью и подвел его к стулу.

- Как вы себя чувствуете, мистер Уэтли? - спросил он. - Ничего не хотите нам рассказать?

Уэтли оперся локтями на стол и закрыл лицо руками.

- Это сводило меня с ума. Из-за ожидания разоблачения я уже не мог ни спать, ни есть, - он поднял глаза. - Позвольте мне объяснить... Я все могу объяснить, если только вы захотите меня выслушать.

- Выслушаем. Подождите, пожалуйста, здесь.

Шеф открыл дверь и подтолкнул Джейн Шерман прямо в объятия немало озадаченному сержанту Унгеру.

- Большое спасибо, мисс Шерман. Вы нам очень помогли. Если вы теперь пройдете с сержантом, он проводит вас наверх и запишет ваши показания для протокола.

Унгеру шеф приказал:

- Сначала вызовите Эда Левиса. Он понадобится мне, когда Уэтли сознается.

Унгер кивнул. Когда он уходил вместе с женщиной, из кабинета вышел Уилкс и недоверчиво посмотрел на Феллоуза.

- Что-то говорит мне, что не по простой случайности вы свели Уэтли с этой женщиной.

Феллоуз ухмыльнулся и направился к двери, за которой ждал, уронив голову на руки, Рэймонд Уэтли.

- Просто я хотел лично кое в чем удостовериться, - бросил он Уилксу.

- Вам бы следовало подготовить меня к такому стрессу. Я уже далеко не молод.

- Я не мог, Сид. Это же опять была чистая мыслительная акробатика, и если бы я дал понять, что его подозреваю, и снова оказался неправ, то стал бы посмешищем для всего города.

- Как вы к этому пришли?

- Я проанализировал все свои рассуждения, Сид. Мы предполагали, что Кэмпбелл женат и работает в центре, но живет в другом городе, расположенном не слишком далеко. Мы думали, что он занимается продажами. Днем сидит на постоянной работе, а вечерами как коммивояжер разъезжает по домам. Мы полагали также, что он не хотел, чтобы мы нашли образец его почерка, так как тогда смогли бы его опознать - либо потому, что он имел судимость, либо просто был нам известен. Мы думали, что он есть в наших картотеках. И полагали, что он бросил труп, так как боялся, что его найдут. А единственной возможностью для этого могло быть только посещение дома каким-нибудь клиентом. Все это были умозрительные рассуждения, по поводу которых вы так ехидничали, и я допускал, что в некоторых пунктах мог ошибаться, но не верил, что ошибочны они все. Я просто не мог в это поверить.

А когда я размышлял про Боннелла, меня осенило, что единственным человеком, который подходит под описание, данное Уэтли, и который мог к тому же знать, что Боннелл собирался осматривать дом, мог быть только сам Уэтли. Как только это до меня дошло, стало ясно, что есть ещё один человек, который работает в центре города и не предъявлялся Уэтли для опознания, а именно, он сам. Сначала я, конечно, решил, что сошел с ума, но потом стало ясно, что нет: я все четче видел, как все сходится, если преступник Уэтли.

39
{"b":"46383","o":1}