Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спенсер выступил из зарослей и вогнал половину патронной ленты в окно, из которого прозвучал выстрел.

- Сволочи! - орал он, поливая огнем казарму. - Будьте вы все прокляты!

Группа Вэлина попала у ворот комплекса под огонь со стороны лаборатории и не могла сдвинуться с места. Либо в здании расположились солдаты регулярной армии, либо администрации и сотрудникам лаборатории выдали оружие, с которым они умели обращаться. В то время когда неожиданно появился танк и Пакард ринулся ему навстречу, Вэлин связался по рации с Келлером.

- Вызываю Келлера! Прием.

- Келлер слушает, полковник. У них там откуда-то прорезался танк. Прием.

- Танк не твоя забота. Спенсер сам справится. Ты мне можешь сказать, кто ведет огонь из лаборатории? Ты их видишь? Прием.

- Попробую, полковник. Конец связи.

Сержант повернулся к Макгвайру.

- Ты слышал, что сказал полковник? Что ты видишь?

- Ни хрена я не вижу, сержант... Подожди.

На втором этаже третье окно справа. Вспышки огня.

Келлер повел красную точку придела вдоль стены здания, пока не уперся в указанное окно, заметил тень, мелькнувшую в отсвете ракет и пылающего танка, и сделал выстрел.

- Срезал, - удовлетворенно крякнул Макгвайр. - Я видел, как он упал.

14

Тем временем Резник и София приближались к цели. Они слышали грохот выстрелов танкового орудия и последовавший взрыв гранаты, брошенной Пакардом.

- Что это? - воскликнула девушка, резко останавливаясь,

- Похоже на орудие, - ответил Резник. - Бог его знает, какие еще сюрпризы нам здесь приготовили. Пошли дальше, но соблюдай осторожность.

Они медленно продвигались сквозь заросли, пока София не столкнулась практически нос к носу со своей матерью, стоявшей у дерева с винтовкой наготове.

- Мама, что здесь происходит? - спросила девушка.

- О, дорогая моя! Ты вернулась! Слава Богу!

Сейчас же ложись! В нас стреляют из танка.

Резник всмотрелся вдаль и увидел пылающий танк, а невдалеке труп Пакарда.

- Повода для волнений нет, - успокоил он женщин. - Один из наших уже расправился с танком.

- Он жив? - поинтересовалась Мария.

- Нет, погиб. Заплатил самой дорогой ценой.

- Бедняга! Он был еще такой молодой и ничегошеньки в этой жизни не повидал.

- Он отдал свою жизнь, чтобы спасти нас, - возразил Резник, которому, естественно, были неведомы причины, толкнувшие Пакарда на подвиг. - Мы ему жизнью обязаны. А где остальные?

- Попрятались от танка. А его в самом деле уничтожили?

- Да. Теперь нечего бояться, сеньора Дельгадо. Идем разыщем Спенсера и будем надеяться, что больше никто из наших не пострадал.

Эйнджела всерьез волновало состояние Стонера. Раненый, кажется, потерял сознание, и даже жуткая тряска на дороге не могла привести его в чувство.

- Эй, Стонер, как ты там? Жив еще? - спросил Эйнджел.

Ответа не последовало, и пришлось остановить машину у края дороги. Эйнджел видел ракеты, взлетавшие над полем боя вдали, слышал треск винтовочных выстрелов, пулеметных очередей и грохот взрывов. Складывалось впечатление, что атакующим приходится нелегко.

А со стороны города доносились новые взрывы. Видимо, продолжалась серия разрушений, начало которым положили Резник и Стонер.

Одно было предельно ясно: солдаты, покинувшие казармы, чтобы разобраться с беспорядками в городе, вскоре должны вернуться.

Наверняка им уже сообщили о нападении на лабораторный комплекс, а их главная задача - охранять именно этот объект.

- Эй, Стонер! - позвал Эйнджел, встревоженный гораздо больше, чем ему хотелось казаться. - Эй, мужик! Поговори со мной.

Стонер открыл глаза и простонал:

- Господи! До чего же мне хреново!

- Послушай, парень, мы попали как раз между молотом и наковальней, продолжал Эйнджел. - Судя по всему, наши угодили в переделку. Я слышу, что там пошла в ход артиллерия, у нас ее, как ты знаешь, нет. Опять же с минуты на минуту нужно ждать возвращения солдат из города, а наша колымага едва движется.

- Сколько еще нам ехать? - спросил Стонер.

- Километров десять или меньше.

- Сколько осталось боеприпасов для пулемета в машине?

- Пара лент, то есть несколько тысяч патронов.

- Тогда посади меня у пулемета, и я постараюсь задержать солдат сколько смогу, а ты иди пешком. Все равно в бою от меня толку нет, так что лучше мне остаться здесь.

- Ты уверен?

- Конечно, уверен. Только оставь мне тех пилюль, и я уж постараюсь. Буду держать злодеев на расстоянии, пока ад льдом покроется.

А ты иди. Нашим сейчас нужен каждый штык.

- Ладно, пойду, если ты настаиваешь.

- Сигареты у тебя есть?

- Сигареты, травка, чего душа желает.

- Оставь мне.

- Обязательно. Только прихвачу парочку с травкой. Судя по тому, как идет дело, мне без этого не обойтись. А когда доберусь до своих, куревом разживусь.

- Ладно. Оставь что можешь и отправляйся.

Эйнджел вынул из кармана пачку "Мальборо", за которой последовало полдюжины самокруток из марихуаны, и передал Стонеру.

- Слушай, мужик, от твоей солдатской формы жутко воняет, - сморщил нос Стонер.

- Знаю, но приказ есть приказ. Остается надеяться, что кто-то позаботится о моей кожаной куртке. Я за нее заплатил пятьсот долларов.

Эйнджел поставил "рэнглер" задом к городу и наискосок в расчете частично заблокировать дорогу, а потом помог Стонеру перебраться к пулемету. Проверил пулемет, винтовку и пистолет напарника, положил рядом запасную патронную ленту, выпрыгнул из машины и встал рядом.

- Не шали, малыш, - тихо сказал Эйнджел.

- Только по делу. И спасибо, что перевязал раны. У тебя легкая рука.

- К твоим услугам. Только свистни.

- Будем надеяться, что на том свете мы еще не скоро свидимся.

- Будем.

- Огонек найдется?

Какую-то долю секунды Эйнджел колебался.

- У меня зажигалка "зиппо", подарок отца...

А, какая разница.1 Держи!

Он сунул зажигалку в руку Стонера, вытащил из пачки сигарету, и напарник дал ему прикурить.

- Спасибо, брат, - сказал Эйнджел. - До встречи.

- Может, и встретимся. Кто его знает!

- Я знаю, - ответил Эйнджел. - Не забывай, что я хотел бы вернуть свою зажигалку.

Забросив на плечо "узи", он рысцой побежал на звуки боя.

27
{"b":"46369","o":1}