Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это Зеленые Глаза. Только не обманывайся - его настоящие друзья этажом выше. Не стоило труда так защищать его сейчас. Он получает приказы оттуда. Ему посылают сигареты - откуда? - с другого берега! Их приносит специальный охранник, в парадной форме, проявления дружбы зажаты в кончиках пальцев. Сердечное послание. Ты говорил об улыбке Снежного Кома? И ты думал, что это было для меня? Ошибаешься, мсье уже сорвал ее с губ негра. Все заключенные разделились на два лагеря, между которыми все время происходят стычки, а два короля посылают друг другу улыбки над нашими головами - или у нас за спиной - или даже у нас на глазах. И как венец всему приносят в подарок свою жену...

Надзиратель

Придите к согласию. А я пойду навещу Снежного Кома. Он проводит время, напевая....

Уходит

Зеленые Глаза (Лефрану)

Прищелкнув языком. Да, мсье. Да, если я захочу. Я заставлю вас бегать по кругу, как лошадей в манеже. Как заставлял плясать девочек. Вы сомневаетесь? Я делаю здесь, то чего стою. Это я настоящий мужчина, да, мсье. Я могу гулять по коридорам, ходить с этажа на этаж, через дозоры, внутренние и внешние дворы, меня все уважают. Меня боятся. Может, я не так силен, как Снежный Ком, потому что его преступление было немного более необходимым, чем мое. Потому что он убил, чтобы ограбить, но я, как и он, убил, чтобы жить, и я уже могу улыбаться. Я понял его преступление. Я все понял, и у меня достаточно смелости быть одному. При ярком свете.

Лефран

Не заводись, Зеленые Глаза. Я тоже все понял. И я все тебе позволяю. Я сделал все, что мог, чтобы слова, летящие к твоей жене, были прекраснее всего. Ты имеешь права злиться на меня, я занимал твое место.

Зеленые Глаза

Письма были прекрасны. Слишком прекрасны. Ты, наверное, воображал, что пишешь своей жене...

Лефран

Как раз наоборот. Я так красиво писал, потому что воображал себя на твоем месте. Я влезал в твою шкуру.

Зеленые Глаза

Но чтобы влезть в мою шкуру, надо быть такой же величины, как я. А для этого надо совершать такие же поступки. Не отрицай, ты бы очень хотел быть на "ты" с охранниками. Хотел бы, но у тебя недостаточно сил. Может, однажды ты и узнаешь, что такое тюремщики. Но за это надо заплатить.

Лефран

Я хотел разлучить тебя с твоей женой, я сделал все, что мог. Я сделал, что мог, чтобы изолировать тебя от мира и отделить от мира твою камеру и даже всю крепость.

Зеленые Глаза

Эта тюрьма моя, и я здесь хозяин.

Морис (с горечью)

И на всех стучишь.

Зеленые Глаза

Что ты говоришь?

Морис

Ничего

Зеленые Глаза (смеется)

Я стукач? И что дальше? Вы ведь не осмелитесь просить, чтобы я был корректен, нет? Требовать этого от человека, которого от смерти отделяют два месяца, было бы бесчеловечно. И что это значит, быть корректным, после того, что я сделал? После великого прыжка в пустоту, после того, как мое преступление отгородило меня от рода человеческого, вы еще ждете, чтобы я соблюдал правила катехизиса? Я сильнее вас.

Лефран

Что до меня, так я тебя понимаю. И я понимаю, что он называет предательством. Таким ты мне и нравишься. Опустись же еще ниже.

Зеленые Глаза

А если лично мне нравится предавать? Кто вы такие? Два жалких воришки. Снежный Ком сопровождает и ободряет меня. Вместе мы поедем в Кайенну, если все обойдется, а если меня отправят на эшафот, он последует туда за мной. Что я такое для вас? Думаете, я не догадался. В этой камере мне приходится выносить всю тяжесть. Тяжесть чего - я не знаю. Я неграмотный, и мне нужно крепко держаться на ногах. Снежному Кому приходится выносить тяжесть всей тюрьмы, а еще, наверное, есть где-то самый большой главарь, которому приходится нести тяжесть всего мира. Можете плевать на нас с высокой колокольни, у нас есть свои права. Это мы здесь - Человек.

Морис

Для меня ты остаешься Зелеными Глазами. Но ты потерял свою чудесную преступную силу.

Зеленые Глаза

Когда-нибудь ты вспомнишь обо мне.

Морис

Раньше, когда я был в 108 камере и проходил по коридору мимо твоей двери, я видел только твою руку, протягивающую миску в окошко. Я видел твой палец с обручальным кольцом. Я был уверен, что ты настоящий мужик, из-за твоего кольца, но я думал, что на самом деле у тебя нет жены. Теперь она у тебя есть. Я все тебе прощаю, потому что только что видел, как ты растаял.

Зеленые Глаза

Говори это Жюлю или лучше заткнись.

Морис

Вот от этого мне тоже тошно: если я не с тобой, значит, мне придется быть с ним. (Лефрану) Пусть я и трус, Лефран, но берегись. Я буду защищать его преступление...

Лефран

Ты о нем слышал, об этом преступлении? И ты его видел - убийцу в слезах! Это тоже было частью моей программы. Все выходит по-моему. Зеленые Глаза сделал то, что должен был сделать.

Морис

Да что ты сделал хорошего? Чем ты можешь похвастаться? Кем? Может, следами цепей на запястьях? Галерой? Своими кражами?

Лефран

Вместе с Сержем, во время дела на улице Нева, хотел бы я посмотреть на тебя там. В темноте люди стреляли по нам из окон...

Морис (иронично)

С Сержем? Это с каким? Может, это был Серж де Ленц?

Лефран

Он самый, собственной персоной. С ним я впервые вышел на дело.

Морис

Доказательства! Тюрьмы полны волшебных историй. Бывает, это плавает в воздухе, и он становится густым, так что даже тошно. И самые ужасные из них те, которые сочиняют или видят во сне, чтобы набить себе цену? даже не так: чтобы сделать нашу жизнь переносимой. Мошенничества, подпольная торговля золотом, жемчугом, брильянтами! Только держись! Фальшивые доллары, кражи со взломом, меха! И гребцы с галер!

Лефран

Ты мне угрожаешь?

Наступает на Мориса и хочет схватить его. Зеленые Глаза с силой отшвыривает их друг от друга.

Зеленые Глаза

Время еще не пришло. Вы во власти гнева, не во власти палача.

Отбиваясь, Морис рвет рубашку Лефрана.

Зеленые Глаза (пристально рассматривая грудь Лефрана)

Ого... у тебя татуировка!

Морис (разбирает по буквам)

Мститель. Класс!

Зеленые Глаза

"Мститель"? я служил там до того, как уехал в Кальви. Быстрая маленькая подводная лодка. Ты был матросом, Жюль?

Лефран

Отстань.

Зеленые Глаза

Матрос?

Лефран

Я никогда не был во флоте.

Морис

Откуда же Мститель?

Зеленые Глаза

А я знавал одного крутого чувака по имени Мститель в центральной тюрьме в Клэрво. Здоровенный такой детина. Много я знал разных людей и кораблей. "Пантеру" из порта Брест.

Лефран

Централ Пуасси

Зеленые Глаза

Кровавого, централ Риом.

Лефран

Из порта Шербур

Зеленые Глаза

Торнадо из Фонтевро

Лефран

Из порта Брест

Зеленые Глаза

Ну и откуда же ты все это знаешь, если ты нигде не был?

Лефран

Это все знают. Речь идет о вещах, которые переросли самих себя. Я давно в курсе всех настоящих воровских фишек.

Морис

Без этого ничего не поймешь.

Зеленые Глаза

И "Аваланш"!

Лефран

Миноносец из Тулона.

Зеленые Глаза

Аваланш! Громила, каких поискать. Он распорол живот трем мужикам. Двадцать лет работ. Он отбывал их в форте Га!

Морис

Он говорит о военных кораблях, а ты о каторжниках из Кайенны.

Лефран

Мы понимаем друг друга.

Морис

Это меня удивляет, ведь тебе надо было бы самому много чего повидать.

Зеленые Глаза

Мститель - это титул. Носить его нелегко. Таких уже трое. Мститель из Клэрво, десяток вооруженных ограблений. Осужден на пятнадцать лет. В Трэу тоже есть Мститель. Покушение на мента. Но хуже всех Робер Гарсия по прозвищу Робер-Мститель, в тюрьме Фрежюс. Вот кто настоящий король. Чтобы сокрушить его авторитет надо совершить по меньшей мере убийство с отягчающими. И ничто другое.

6
{"b":"45829","o":1}