Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Зацепило по первому разряду, - доложил Билко, пожирая глазами свой дисплей.

- Четыре целых шестьдесят одна сотая светового года в час.

- Значит, Синяя, - определил я.

- Или тихоходная Зеленая, - уточнил Билко. - Компьютер еще не закончил спектральный анализ.

Я кивнул, внимая музыке, наблюдая пустоту за иллюминатором и в который раз поражаясь невероятному симбиозу, которым с некоторых пор пользовалось человечество.

Их прозвали "лепешками". Не очень-то благозвучно и к тому же неверно, как показали дальнейшие исследования, но за пятьдесят лет название прижилось. Экипаж первого корабля, столкнувшийся с этой диковиной, снимал показания датчиков, пока на экране не высветилась картина: нечто, похожее на огромный блин, плотно облепило весь корабль, затмив свет звезд.

И тут, к изумлению экипажа, корабль претерпел стремительное перемещение в пространстве.

Насколько мне было известно, человечество не имело ни малейшего понятия, как лепешкам удается проделывать свой трюк. Сама мысль, что некое бестелесное явление, существующее в глубоком космосе, способно на деле перенести многотонный транспортный корабль через множество световых лет со скоростью до пяти световых лет в час, представлялась всем верхом абсурда. Мы продолжали гадать, из чего эти лепешки состоят, как живут, чем питаются, что еще поделывают, как размножаются, какова их плотность на один кубический световой год. Но, по сути, мы так и не узнали о них ровно ничего, кроме одного-единственного факта.

Факт этот заключался в том, что они любят музыку. Их устраивала любая: современная, классическая, народная, григорианские песнопения... Назовите самый экзотический музыкальный жанр - и наверняка найдется лепешка, питающая к нему пристрастие. Достаточно одной чистой ноты, от которой завибрирует корпус корабля, и через считанные секунды эти создания будут кишеть вокруг, словно чайки над рыбацким сейнером. Стоит грянуть оркестру и одна из лепешек немедленно обернется вокруг корабля и унесет его вдаль.

- Спектральный анализ готов, - доложил Билко. - Классическая Синяя.

Я согласно кивнул. Сами лепешки казались практически нематериальными и, разумеется, не имели окраски. Но трудно было не обратить внимания, что в момент, когда это создание оборачивается вокруг корабля, происходит интерференция поступающего внутрь солнечного света. Исследования показали, что лепешка абсорбирует свет; лучи, пропускаемые конкретной особью, группируются в определенных участках цветового спектра.

Открытие стало ключом, позволившим подойти к космическим меломанам с научной точки зрения. Оказалось, что особи, относящиеся к красному спектру, - это тихоходы, к тому же не обладающие силой, достаточной, чтобы обернуть корабли тяжелее определенной массы. Красные появлялись при проигрывании мюзиклов и опер. Оранжевые лепешки были быстроходнее и сильнее и отдавали предпочтение современной музыке любого жанра, а также григорианским песнопениям - не понимаю, откуда берутся подобные вкусы. Желтые были мощнее и проявляли пристрастие к джазу и классическому рок-н-роллу. Зеленые, еще более сильные, двигались не так быстро и любили барокко и Моцарта. Сильнее всех были Синие, однако в скорости они уступали всем остальным, кроме Красных; им требовался романтизм XIX века и любые народные мелодии.

Благодаря лепешкам и их любви к музыке человечество вырвалось наконец из Солнечной системы и добралось до звезд. Лично я тоже оказался в выигрыше: межзвездные путешествия - мое ремесло.

Но существовала и загвоздка. Заключалась она в том, что звездным

Меломанам требовалась не просто музыка. Вернее, не она одна. Вот почему мы не могли обойтись без ответственных за музыку, вроде Джимми. Слушание для них было не просто приятным времяпрепровождением, а напряженной работой. Ответственный был обязан откликаться на каждую ноту, паузу, крещендо, целиком отдаваться музыкальным переживаниям, сливаться с музыкой.

Эксперты условно окрестили это малопонятное явление "психо-стерео". По одной из гипотез, лепешкам нравилось получать музыку, так сказать, в процеженном человеческим сознанием виде. Настрой, своеобразный призыв, предшествующий первым аккордам, эти создания улавливают телепатически, ибо до того, как они обернут корабль, космический вакуум не позволяет им слышать звуки.

Что бы ни стояло за всем этим процессом, суть сводилась к тому, что лично я для этой работы не годился. Билко и Ронда - тоже. Все мы, разумеется, любили музыку, но у нас были в полете и другие обязанности. А отвлечься было категорически нельзя: лепешка - "носитель" тут же исчезала, корабль зависал в пространстве и был вынужден подманивать новую.

Само по себе это не представляло проблемы: в межзвездном пространстве всегда хватало лепешек, дожидавшихся, чтобы их развлекли. Трудность была в другом: требовалось знать до минуты, сколько времени длилось путешествие. Лепешки развивали такую скорость, что минутная погрешность превращалась в значительный недолет или перелет по отношению к намеченной планете.

Потому мы и не можем обойтись без Джимми или ему подобных субъектов. Собственно, без них межзвездные путешествия были бы невозможны. Остальным, то есть людям вроде Ронды, Билко и меня, оставалось только поддерживать их жизнедеятельность да заполнять в конце пути многочисленные бумаги.

Из раздумий меня вывел голос Билко:

- Все как будто в порядке, - сказал он и извлек из кармана рубашки колоду карт.

- Перекинемся?

- Нет, уволь. - Я с отвращением покосился на карты. Билко называл эту колоду счастливой, однако в последнее время он терпел от нее одни лишь неприятности. Мне то и дело приходилось усмирять его случайных карточных партнеров, отказывавшихся верить, что победы Билко объясняются исключительно феноменальной удачливостью.

- Как хочешь, - мирно ответствовал он, обмахивая стол. - Потянем, кому первому идти в комнату отдыха?

Я мысленно покачал головой. При всех хитростях Билко, его ничего не стоит раскусить.

- Ты первый. - Я включил автонавигатор и глянул напоследок на датчики систем. Комната отдыха располагалась напротив пассажирской каюты. На более крупных транспортных кораблях повышенной дальности подобные помещения похожи на кают-компании, мы же вынуждены довольствоваться крайне ограниченным пространством, черствыми бутербродами и несвежими голограммами.

- Ладно, - сказал он, отстегиваясь. - Через часок можешь меня сменить.

- Смотри, проведи этот час именно в комнате отдыха, - предупредил я его. - Не вздумай шарить в багаже Кулашавы. Он немного огорчился:

- С чего ты взял?...

- Капитан Смит! - произнес динамик женским голосом. Я скорчил рожу и включил связь.

- Капитан Смит к вашим услугам, госпожа Кулашава.

- Мне надо с вами поговорить. Будьте добры, зайдите ко мне, когда найдете возможным.

Я выключил связь и посмотрел на Билко.

- Понял? Она читает твои мысли. Высшие классы и не на такое способны.

- Этого у них не отнимешь, - проворчал он, снова пристегиваясь. Надеюсь, ты умиротворишь ее поклонами и заискиванием.

- Посмотрим, - сказал я, вставая. - Если я не вернусь через двадцать минут, устрой мне экстренный вызов.

- Ты же сказал, что она умеет читать чужие мысли.

- Давай рискнем.

Госпожа Кулашава ждала меня в центральном кресле нашей девятиместной пассажирской каюты. Она сидела прямо, горделиво, словно сошла со старинного портрета королевы какой-нибудь европейской страны.

- Благодарю за оперативность, капитан. Присядьте.

- Спасибо, - машинально откликнулся я, словно находился не на своем корабле и не смел сесть без разрешения. - Чем могу быть полезен?

- Какова стоимость вашего груза?

- Что?... - Я недоуменно заморгал.

- Вы слышали вопрос. Мне надо знать полную стоимость вашего груза. Приплюсуйте к этому транспортные расходы и штраф за невыполнение обязательств по поставке.

Мне следовало вежливо дать ей понять, что она суется не в свое дело, и вернуться в кабину. Таково было мое первое побуждение. Однако вопрос оказался настолько неожиданным, что я прирос к креслу.

3
{"b":"45617","o":1}