Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На борту катера службы спасения старенький доктор еще раз осмотрел доставленных богов и пришел к выводу, что их здоровью ничто не угрожает. Кроме чрезмерной тяги к спиртным напиткам.

--- Впрочем, здоровая обстановка планеты и натуральное питание необычайно улучшили их самочувствие, --- сообщил врач и вышел из каюты, в которую на время карантина положили тройку космопроходцев. Дверь за ним едва успела захлопнуться, как бывшие боги услышали взволнованный голос Хари:

--- Можно мне на них глянуть хоть одним глазком, а, док?

--- Ладно, ступайте. Только без глупостей. Не утомляйте пациентов, они еще слишком слабы для ваших визитов. Им и так здорово досталось.

Дверь робко раскрылась, и в каюту зашел Хари Стаймор. Не найдя лишних стульев, он присел на кровать командира.

--- Ну как вы, парни? --- спросил он.

Взгляды лежащих на кроватях скрестились на радисте.

--- Полный порядок, старик, --- ответил за всех командир. --- Мы славно повеселились и чертовски досадуем на то, что все так быстро кончилось. Жаль, тебя не было с нами.

--- Мы хотели сделать вылазку, чтобы забрать тебя, но проклятый патруль все испортил. А то мог бы вкусить все сладости жизни, --- поддакнул Сеймур.

--- О чем вы говорите? --- недоуменно поинтересовался Хари.

--- Старик, --- довольно ухмыльнулся Роун, --- мы были богами. Богами, ты понимаешь? Нас носили на руках, нам предлагали все, что только можно было пожелать. Начиная от хорошей выпивки и отменной закуски к ней и кончая... --- он задумался на мгновение. --- Короче, все, чего бы ты не пожелал, в ту же секунду лежало у твоих ног.

--- Но туземцы?...

--- Туземцы жаждали только одного от нас: чтобы мы подольше оставались с ними. Живые боги на земле --- они о таком и мечтать не смели. Эх, если бы не патруль, у которого слишком длинные руки, и ты смог бы присоединиться к нашей когорте.

--- Сонму, --- поправил Сеймур. --- А я, как ни странно, был в нем за главного.

--- Да, что там говорить. Могли славно провести время, --вздохнул Роун.

--- Черт возьми, --- выдохнул ошеломленный Хари, --- так значит, зря я о вас беспокоился.

--- Зря, --- согласился Аман.

--- А я-то подумал, что туземцы поволокли вас на съедение. Как же я испугался! Как увидел, что выбраться и помочь никак не могу, сразу же вызвал патруль.

--- Что? --- прошептал Роун.

--- Надо же, каким дураком я оказался. Каждые пять минут выходил на связь, просил прибавить ходу, боялся, что помощь уже не подоспеет вовремя. А когда узнал, что рейнджеры отбили вас у туземцев и несут обратно...

Хари неожиданно замолчал, и в каюте наступила гробовая тишина.

Сеймур не выдержал и жутко расхохотался.

--- Это же надо, --- с трудом подавляя смех, заговорил он. --- Это надо так повернуться событиям. Хари так пекся о нашем благополучии, что... --- Арни снова засмеялся. --- А мы его...

Теперь уже ржала вся команда, включая немного обескураженного Хари. На шум моментально прибежал доктор и тут же вытурил Хари из каюты, а оставшимся вколол дозу успокоительного.

Вечером следующего дня у "Суперкарго" снова отказал двигатель. Пришлось катеру службы спасения взять его на буксир и тащить на поводке добрых триста световых лет, пока шел ремонт.

Когда спасатели растворились с экрана звездолета, всей команде как-то сразу полегчало. За удачное возвращение к нормальному состоянию покорителей Галактики решено было выпить по полной программе. Аман отправился в заветное место, где под его строгим надзором и в полной тайне от экипажа хранился запас спиртного на крайний случай, подобный этому. Однако, подняв окованную железом крышку сундука, в котором, по идее, должна была находиться выпивка, он обнаружил там, к немалому своему изумлению, нескромно одетую красавицу. Девушка задумчиво улыбалась своим мыслям и что-то тихонько напевала под нос. Заметив уставившегося на нее в немом изумлении Амана, она робко произнесла: "Привет".

Аман, как человек вежливый, поздоровался тоже, извинился за вторжение, снова запер сундук и отправился в гостиную. Там его ждали с нетерпением.

--- В чем дело? --- изумился Сеймур, завидев порожнего командира.

--- Это я у вас должен спрашивать, в чем дело! --- рявкнул в ответ Аман. --- Кто протащил женщину с Дхорга на корабль?!

Наступила пауза, по истечении которой взгляды Хари, Сеймура и Амана остановились на покрасневших щеках бортинженера.

--- Прошу прощения, это я сделал, --- почти шепотом произнес он. --- Понимаете, когда я впервые ее встретил, то сразу понял, что влюблен. А потом... Нам так не хотелось расставаться после той ночи. Мы с Ториссой внезапно поняли, что созданы друг для друга. Я не знаю, как объяснить вам это. Просто понял, что не смогу протянуть без нее ни дня, потому и провел ее на корабль. И к тому же я обещал...

Наступила неловкая пауза.

--- Какие развратные боги пошли нынче, --- пытаясь выдавить из себя улыбку, произнес Хари. --- Вот раньше...

--- А что ты ей обещал? --- перебил радиста Сеймур.

--- Хотел показать Трентор и... и жениться на ней, --пролепетал вконец сконфуженный Роун.

Аман подошел к бортинженеру.

--- Все в порядке, старик. Держись и не падай духом. Ты сделал чертовски удачную партию; мне нравится твой выбор. Вы будете хорошей супружеской парой. Надеюсь, ты пригласишь своих старых друзей на свадьбу.

--- Только скажи мне честно, --- продолжил он, понижая голос, --- куда же ты подевал выпивку?

--- Я просто переложил ее в другое место. Сейчас принесу, --- Роун почувствовал почву под ногами и как на крыльях понесся к выходу.

--- Да, и девушку не забудь. Нам тоже интересно посмотреть на твой выбор, --- раздался вслед голос Хари.

VIII.94

3
{"b":"45191","o":1}