Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спустившихся встретили сердечно, но без всяких церемоний. Для них мигом поставили тарелки и пододвинули стулья. Дамам предложили отведать рагу из свинины, хлеба и красного вина. Они сразу бы приступили к еде, если бы не Кэрт, решительно взявшаяся прислуживать госпожам. Мастер Кенубль дрогнул. Он был готов вскочить и помочь Кэрт, но быстрый взгляд, которым наградила кондитера мадам Кенубль, привел его в чувство. Ни мадам, ни дети, похоже, не разделяли его преувеличенного почтения ко всем Возвышенным. Ранг беглянок заслуживал верности, почитания, защиты и даже любви, но уж положить еду на тарелки они вполне могли и сами. Элистэ и Цераленн восприняли это как должное, Аврелия смирилась скрепя сердце, и только Кенубль и Кэрт чувствовали себя неудобно.

И еда, и беседа пришлись как нельзя кстати, тем более что последнюю весьма оживляли новости, которые мадам Кенубль почерпнула из сплетен покупательниц. Так, она сообщила о случившихся в этот день беспорядках на площади Равенства, когда разъяренные граждане напали на группу дружков и подружек Кокотты, каковые своими громоздкими смехотворными шляпами мешали публике смотреть казнь герцога Ривеньерского. В числе казненных в тот день были несколько родичей герцога в'Эстэ, включая его красавицу внучку, некогда фрейлину Чести при королеве, а также рыжеволосый барон во Пленьер в'Оренн и один из виднейших придворных покойного короля, великий острослов виконт во Ренаш.

«Меранотте!»

Сердце Элистэ пронзила боль. У нее пропал аппетит, она отодвинула тарелку. Благороднейших и виднейших уничтожили в мгновение ока – и мир вокруг не содрогнулся от ужаса.

Этот день вообще отличался особо изысканным подбором жертв, и собравшаяся толпа, не желая упустить редкостное зрелище из-за помешанных на Кокотте, принялась забрасывать их камнями и пустыми бутылками. Десятки людей с той и с другой стороны получили синяки и ранения, прежде чем Вонарская гвардия вмешалась и положила конец беспорядкам. Но пока народ буянил, Кокотта и ее верховный жрец Бирс Валёр спокойно занимались своим делом, методично уничтожая одного за другим двадцать четыре человека. К тому времени, как в толпе навели порядок, экзекуция подошла к концу. Нынче до всякого, если он не безнадежный кретин, дошло, что публичные казни – прямая угроза гражданскому согласию и порядку; это пора бы понять даже таким кровожадным ослам, как экспры. Так считала мадам Кенубль.

Супруг был полностью с ней согласен. По ходу ее рассказа он время от времени разражался привычными проклятиями в адрес экспроприационистов, явно обделенных от природы как умом, так и душой, – судя по всему, излюбленная тема разговоров в семействе Кенубль. Несмотря на протесты со стороны гостей, парнишки Кенубль так же выказали наследственную непримиримость, стараясь перещеголять друг друга по части наиболее красноречивых эпитетов и выражений. Юный Тьер проявил особую изобретательность, развив гипотезу о происхождении партии экспров: «Жила была жаба, вся в бородавках, потом подохла, валялась и гнила в своем болоте, солнце ее нагрело, она стала пучиться от вонючего газа, пучилась, пучилась и лопнула, из нее полезла слизь, а из этой слизи родился первый экспр. А то еще…»

Брев, в свою очередь, пустился в рассуждения о том, как надлежит ответить на нападение экспроприациониста.

– Хочете знать, что я сделаю, коли меня схватит экспр? – осведомился он и сам же себе ответил, не упустив и малейшей подробности. – Но у тебя так не получится. Листе, ты ведь девочка и у тебя нету ни ручной ядовитой змеи, ни полых железных шипов.

Элистэ, будучи хозяйкой Малыша – так мальчики окрестили Принца во Пуха, – имела в их глазах особый вес. Да и сидела она рядом с ними.

– Так я тебя научу, что делать. Если тебя схватит экспр, ты ему – коленом в пах, а кулаком по сопатке. Всего и делов.

Тьер поддержал братишку энергичным кивком.

– Я запомню, – мрачно пообещала Элистэ.

– Выбирайте выражения, дети! Такие слова не пристало слушать Возвышенным дамам, – одернул их мастер Кенубль.

«По нынешним временам только такие и пристало», – подумала Элистэ.

Трапеза завершилась. Вскоре мальчиков, несмотря на все их протесты, отправили спать. В дверях Брев обернулся, перехватил взгляд Элистэ, и, изобразив «коленом в…», выразительно наподдал воздух, затем совершил выпад против воображаемого супостата, показав, как нужно делать «А кулаком по…». Она понимающе кивнула, и мальчики ушли. После этого Цераленн поделилась с хозяевами планом своей внучки насчет привлечения нищих к поискам кавалера во Мерея. Она предложила тому, кто обнаружит убежище во Мерея, награду в сто рекко при условии, что все останется в тайне.

Супруги горячо поддержали план, причем и кондитер, и его половина в свою очередь вызвались переговорить с самыми надежными из числа нищей братии. Через несколько часов предложение дойдет до Лишая – без его участия ничего не получится; но видимых причин для его отказа не было. И с этой самой минуты нищие начнут искать во Мерея по всему городу. В недрах Шеррина не найдется убежища, которого не сумели бы вынюхать члены Нищего братства, каким бы потаенным и скрытным оно ни было. Поиски могли занять несколько дней, а то и недель, но в конце концов во Мерея непременно найдут.

Сидя в освещенной пламенем жаркой кухне, сытая и немного обнадеженная, Элистэ почувствовала, как холодный страх постепенно отпускает ее. Кондитер и его жена выказали такое сердечное участие и уверенность, что сомнение в их искренности граничило с оскорблением. К тому же ей не хотелось сомневаться. Они отыщут Мерея и выберутся из Шеррина с его красными ромбами, летучими «шпионками» и открытыми повозками, громыхающими от «Гробницы» до голодной Кокотты. Безысходный кошмар, поглотивший ее в последние дни, бесследно исчезнет раз и навсегда. И ждать осталось недолго – раз Кенубли обещают, все будет как надо…

«Не может не быть».

С той минуты, как они спустились в кухню, Аврелия не произнесла и двух слов, но сейчас наконец открыла рот – разумеется, для того чтобы что-то потребовать. Ей, заявила она, необходимы писчая бумага и добрый запас новых перьев и разноцветных чернил, а в придачу – что-нибудь пожевать, чтобы утолить голод в часы вынужденного дневного заточения на чердаке.

16
{"b":"44926","o":1}