Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И вновь наступила тишина. Хотя происходящее не было неожиданностью для ученого, он сделал над собой усилие, чтобы продолжить, и, наконец, мрачно заключил:

- Это и есть Сердце Звездного Мира.

Контуры новой сферы становились все более четкими; казалось, она продолжает расти. Внезапно форма ее претерпела изменения, в результате которых сфера вытянулась в веретено; светящиеся точки поползли вверх по обе стороны экватора. Профессор Лэнджер, спохватившись, прокомментировал:

- Теперь модель добавляет звезды плоской составляющей Галактики - те, что родились позднее, после образования центрального диска.

При этих словах веретено трансформировалось в линзу невероятных размеров, протянувшуюся вдоль диаметра основной сферы и заключившую в себя экватор. Последний, впрочем, представлял собой уже не линию, а обруч конечной толщины, чем-то напоминавший полосу густого тумана.

- Как видите, межзвездной пыли еще хватает. Так что материала для рождения новых звезд вполне достаточно, - продолжил комментарий профессор. - Модель не указывает на содержание свободного водорода, но и он имеется в избытке. Будет некорректным утверждать, что эти процессы идут только по периферии диска. Да вы и сами, Джек, это прекрасно знаете, - в голосе Лэнджера прозвучал смешок, - ведь вы были со мной в туманности Большого Угольного Мешка, а она расположена во внутренней области диска, ближе к нашему Солнцу. Неисчислимые потоки звездного вещества движутся по направлению к Сердцу Звездного Мира, вдоль рукавов галактических спиралей. Сейчас мы это увидим воочию.

Яркость межзвездных скоплений постепенно ослабла. Выделялась только протяженная линза со зловещей черной полосой по краю. Постепенно ее ближняя граница пришла в движение, а центральный диск начал изменять свою ориентацию в пространстве.

Перед глазами наблюдателей материализовался пульсирующий поток межзвездной пыли и осколков, направленный к центру и оставлявший каверны черные отметины на поверхности диска. Для Джека это стало откровением.

Изучая ранее снимки спиралевидных галактик, он пришел к выводу, что звезды, расположенные в рукавах спиралей, разделены пустым пространством. Увиденное свидетельствовало об обратном: темные области между звездами оказались заполненными движущейся материей. Несомненно, протекавшие процессы были знаком Всевышнего Творца, который не оставил Галактику вниманием, усердно преумножая дело рук своих.

Только когда весь материал окажется исчерпанным, Млечный Путь примет свою окончательную форму эллипсоида вращения. Много таких, закончивших развитие галактик разбросано по просторам видимой части Вселенной.

"Возможно, что в немыслимо отдаленном будущем подобная участь постигнет и Млечный Путь, - подумал Джек, - но пору своего расцвета он переживает именно сейчас, и более прекрасным ему не бывать..."

Тем временем состояние сферы опять изменилось; яркие точки скоплений исчезли, остался лишь удивительный звездный водоворот, самый привычный образ Галактики, который целиком впервые наблюдали человеческие глаза.

Джеку доводилось видеть десятки фотографий, сделанных с помощью шестидесятичетырехдюймового телескопа в обсерватории Ричардсона на Луне, но они не могли идти ни в какое сравнение с великолепной картиной, во всей полноте представленной таинственной сферой.

Прошло несколько мгновений, и внимание наблюдателей привлекли два туманных объекта, находившихся на некотором расстоянии от поверхности шара. Первый, ближайший, представлял собой бесформенную каплю тумана; второй был вдвое крупнее, достигая размеров ядра Галактики, а по своей структуре походил на миниатюрную копию класса галактик, известных под названием "полосатая" спираль.

- Сателлиты встречаются и у галактик? - спросил Джек.

- На ваш вопрос не ответишь однозначно, - отозвался профессор. Структура галактик не остается неизменной во времени. Восемь или десять революционных преобразований, сопровождающих переход спирали в эллипсоид, замыкают их на себя, обрывают развитие и лишают сателлитов, - голос Лэнджера зазвучал громче. - Подтверждением сказанному могут служить Большие и Малые Магеллановы Облака, прекрасно видимые невооруженном глазом в южном полушарии Земли. Сама возможность такого наблюдения свидетельствует о том, что наше Солнце находится в непосредственной близости "под" ними, в соседней ветви спирали по направлению от центра. А сейчас сфера укажет нам их точное взаиморасположение, - заключил профессор.

Внезапно звук резкого, периодически повторяющегося сигнала заполнил шлем Джека и одновременно в области Большого Магелланова облака обозначилась мигающая красная точка.

- Компьютер станции наблюдения сумел подобрать частоты нашего диапазона, отсюда и звук! - Волнение, наконец, затронуло и выдержанного капитана "Ариадны". - Сейчас произойдет нечто удивительное!

Джек не расслышал предупреждения профессора, он был полностью поглощен происходящим. Сфера исчезла в потоках света, затопившего центр управления со всех сторон. И в этот момент зазвучал Голос.

- Добро пожаловать, космические странники, - произнес он. - С вами говорит Роджерс, член команды Капитана Видео.

При этих словах челюсть Джека отвисла. Он слушал - и не верил ушам своим.

- Помилуй бог, - вскричал молодой астронавт, - что это за неуместная шутка?

- Ну что вы, - усмехнулся профессор, - это всего лишь первый контакт, который, между прочим, приоткрывает завесу над происхождением диалекта компьютера. Неплохой английский, а? - Лэнджер возбужденно потер руки. Очевидно, Центр управления на Фобосе некогда сумел настроиться на одну из станций телевизионного вещания с Земли. Компьютер подверг ее передачи всестороннему анализу, расшифровал и сделал вывод о том, что английский язык покорителей космических пространств.

- Но ведь первыми в свое время были русские, - проговорил Джек, - от этого факта никуда не уйти.

- Не спорю, но телевизионная программа, о которой упомянул компьютер была популярна много лет назад, - к профессору полностью возвратилось утраченное спокойствие. - В те времена люди еще не летали в космос, зато и взрослые, и дети с увлечением следили за захватывающим фантастическим шоу. Речь в передаче шла о межзвездном полете; компьютер принял все за чистую монету и запомнил навсегда.

- А сейчас он нас слышит? - полюбопытствовал Джек.

- Без сомнения; компьютер анализирует нашу речь, - заверил его профессор, - но для проверки этого утверждения следует обратиться непосредственно к нему. Взгляните налево, Джек, и вы увидите мерцающую красную панель. Нажав ее, вы вступите в диалог с машиной. Но предупреждаю - этого еще никто не делал. Мы будем первыми - большая честь, Джек.

При этих словах выдержка изменила молодому астронавту, дыхание сбилось.

- Вы уверены, сэр, что это безопасно?

- Не имею ни малейшего понятия, - холодно ответил Полномочный Посланник, - но нас отправили на Фобос именно с этой целью. Не тушуйтесь, юноша! С богом! Жмите!

Осторожным движением Джек поднес руку к панели. Красный свет погас, и астронавты услышали мерное звучание голоса:

- Вы находитесь на борту станции галактического наблюдения номер пять, солнце две тысячи тридцать шесть, вторая ветвь. Станция является автоматическим передовым постом Гегемонии, конфедерации солнечных систем, занимающих большую часть центра этой галактики. Гегемония знает, что вы осведомлены как о ее существовании, так и о том, что ваша система находится под ее наблюдением с незапамятных времен. Вы предупреждаетесь о том, что за любым повреждением, нанесенным станции, последует немедленное уничтожение вашего солнца другими форпостами Гегемонии.

- Что ж, вы любезно сообщили нам, что таких станций по крайней мере пять, - мрачно проговорил Лэнджер и добавил: - Мы добрались сюда с таким трудом не для того, чтобы вредить. Наше желание - выйти на прямую связь с Гегемонией.

- С какой целью? - откликнулся голос.

- Просить разрешения на полет в Сердце Звездного Мира.

5
{"b":"44642","o":1}