Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Блекман М Ч

Неплохая заметка

М. Ч. БЛЕКМАН, американский писатель

НЕПЛОХАЯ ЗАМЕТКА

Рассказ

Перевел с английского Вл. Егошкин

Задержанный старик в обтрепанной одежде не походил на городского бедняка. Было видно также, что в полицейском участке он впервые.

- Оставляете залог? - спросил сержант, писавший протокол.

- Чего еще?.. - заворчал тот, видимо, не понимая, о чем идет речь.

- Сможете вы внести сто долларов как гарантию явки в суд завтра утром?

- Это же куча денег!

- Значит, мне придется посадить вас под замок. - Сержант повернулся к полицейскому: - Обыщите его и отведите вниз.

Затея с обыском старику не понравилась, и, когда полицейский извлек из-под его рубашки полотняный мешочек, он пылко запротестовал:

- Отдай сейчас же! Это мое! Нет у вас такого права - отбирать. Ворюга! Я не потерплю!

А сержант изумленно вздохнул:

- Слушайте, папаша, неужели вы не знаете, что столько денег носить с собой опасно?

При этих словах молодой человек, сидевший в углу комнаты, оставил чтение, поднялся и приблизился к стойке.

- Сколько же у него там, сержант? Полицейский показал на пачку банкнотов, которые он извлек из мешочка, и прикинул:

- По меньшей мере пять тысяч.

- Здесь пять тысяч пятьсот, - поправил старик. - Эти деньги заплатил Сайлас Джонс за мою ферму, когда я и хозяйка решили перебраться в город. Сайлас может подтвердить...

Репортер уголовной хроники ривертонской "Вечерней звезды" заинтересовался. Он прочел вслух из листка протокола:

- "Генри Тукер, девятьсот шестнадцатого года рождения, Десятая улица, мелкое воровство".

- Что он украл, сержант?

- На семьдесят центов бижутерии из галантерейного магазина на углу Десятой и Вишневой улицы.

- С такими деньгами за пазухой! - обрадовался репортер.

- Не так это было! - закричал задержанный. - Я не собирался уходить, как говорят продавцы, я искал парня, заведующего этой дурацкой лавкой. Я в жизни ничего не украл!

Репортер засмеялся:

- Он, может, и правду говорит, сержант.

- Вот что, папаша, - сказал полицейский. - Зачем вам оставаться в тюрьме, если есть деньги на залог?

Спокойно и терпеливо начал он растолковывать старику, в чем смысл залога. Наконец тот понял, что его сто долларов возвратятся к нему после слушания дела в суде.

- А остальные деньги сейчас мне вернете? - настороженно спросил задержанный.

- Да. Но вам лучше положить их в банк, чтобы вас не ограбили.

- Я собирался, но мы с хозяйкой только-только устроились, и я пока не успел выбрать надежный банк.

Старикан пришпилил мешочек с деньгами под рубаху и удалился. Репортер взглянул на часы.

- Скоро выпуск номера, - сказал он. - Потащусь, пожалуй, в редакцию.

- Постой, Чарли! - воскликнул сержант, проводив репортера до дверей. На твоем месте я ничего не стал бы об этом писать.

- Отчего же? Выйдет неплохая заметка.

- Если напечатают твое сообщение, старика наверняка до утра обчистят!

И все-таки в последнем выпуске "Вечерней звезды" рассказ о забавном происшествии появился на первой странице под развернутым заголовком. Как репортер и предполагал, вышла действительно неплохая заметка. Он выжал что мог из своего материала, описав происшествие с беззлобным юмором.

- Ну, как тебе мой рассказец, сержант? - спросил наутро репортер. Ведь неплохой?

- Да, - вяло согласился полицейский. - Ничего историйка. Но ты же обещал мне ее не печатать!

Репортер негромко рассмеялся.

- Я еще не видел утренних газет, но готов поставить доллар, что нашего деревенского друга прошлым вечером не обокрали.

- Его не обокрали...

- Так я и думал. - Чарли был весьма доволен собой. - Знаешь, я, когда шел отсюда, проследил за стариком и видел, как он сдавал в банк свои пять тысяч четыреста. А потом уже... Что такое? В чем дело, Стив?

- Надо было хоть упомянуть про вклад в банк в твоей заметке, - устало сказал сержант. - Генри Тукера убили перед его домом вчера вечером. В канаве мы нашли его чековую книжку.

1
{"b":"44477","o":1}