Надзиратель встал, чтобы пожать руку Мора.
- Я пришел за комиссаром Вержа, - сказал Мора. - Восстанавливают картину одного дела.
Он протянул бумагу, такую же фальшивую, как и разрешение на свидания. Надзиратель внимательно прочел ее. Она была составлена от имени следователя Дельмеса. Когда заметят подделку, они будут уже далеко. Что касается комиссара, то его исчезновение обнаружится лишь на следующий день. Мора уточнил, что заключенный останется в полицейском управлении до утра.
- Ему приготовили небольшой ужин, - сказал Мора, подмигнув. - У нас его любили.
- Просто стыд. - заметил старший надзиратель. - Как будто здесь преступников мало!
Он велел Мора подождать в кабинете и пошел за комиссаром. Мора присел, слушая репортаж о сражении со студентами. Все полицейские города были мобилизованы на подавление, он потихонечку улизнул. В суматохе никто о его не заметил. Леваки хорошо поработали. Весь университет маршировал с криками: "Освободите Ле Муана!". Уже давно студенты не схватывались с полицией. Им этого недоставало.
Прибыл Вержа. Мора вежливо с ним поздоровался, не больше. Затем надел ему наручники.
- Извиняюсь, господин комиссар, - сказал он.
- Ну не стыд ли это! - проворчал старший надзиратель.
Он проводил их до дверей. Только что не предостерег Вержа от простуды.
Наконец они очутились на улице.
- Все идет нормально? - спросил Вержа.
- Да, - ответил Мора.
Он коротко доложил: дело Ле Муана, Вентури, Сильвена, которая забрала назад бумаги и собирается ехать в условленное место недалеко от аэродрома.
- В настоящий момент Вентури должен быть на пути к кладбищу, - сказал Мора, взглянув на часы.
Инспектор приехал на "БМВ" и поставил ее в десятке метров от входа в тюрьму. Он хотел снять наручники.
- Пока не надо, - сказал Вержа. - Не смотри, что у надзирателя глуповатый вид: он может заподозрить неладное.
Ночь была прохладная и ясная. Они подошли к машине, не встретив по дороге ни одного прохожего.
- Как самолет? - спросил Вержа.
- Игрушка! За полтора часа мы будем в Швейцарии. Я проверил все контрольные посты. Мы избежим их. При посадке скажу в случае чего, что у меня неполадки с мотором.
Они сели в машину. Мора снял наручники, и Вержа потер кисти.
- Поехали. Придется огорчить этого бедняжку Вентури. - сказал он.
* * *
Кладбище занимало обширную территорию и было окружено высокими стенами, за исключением западной стороны, куда оно распространялось в хаотическом беспорядке. Могилы уходили в поле без всякой ограды. Мора и Вержа продвигались вперед среди надгробий и крестов. Оба были вооружены автоматами. Кроме того, за пояс заткнули револьверы калибра 9 миллиметров. Мора позаимствовал оружие со склада полиции, который в связи со студенческими волнениями был открыт настежь.
В двухстах или трехстах метрах перед собой они видели стену, за которой должен был бы находиться Вентури. Она тянулась вдоль аллеи, выходившей к главному входу. Ее ограничивала другая стена. От земли поднимался легкий пар, как от дыхания.
Вержа споткнулся об угол надгробного камня и выругался вполголоса. Они замерли. Мора уже приготовился стрелять. Но тишину нарушал только далекий лай.
Они пришли на старое кладбище и разделились. Вержа направился к левой стене, к тому месту, где она начиналась. Мора пошел прямо. Вержа жестом подбодрил его.
Некоторое время Мора продолжал путь. Он двигался бесшумно: перед тем как выйти из машины, предусмотрительно надел сандалии. Он разглядывал стену перед собой и вскоре увидел то, что искал: человека, взобравшегося на лестницу, которая немного не доходила до верха стены. Человек пригнулся, чтобы его не увидели с аллеи.
Инспектор проверил, где находится Вержа. Комиссар только что добрался до стены, перешагнув через кучу камней, оставленных здесь с тех времен, когда собирались расширять кладбище. Он исчез из виду. Мора продолжал движение, прячась за памятниками, которые в этом месте были внушительных размеров, напоминая о временах, когда не жалели средств на фамильные могилы. Мора подумал, что это уважение к предкам сослужит ему теперь добрую службу.
Вскоре он очутился позади склепа из черного мрамора, на котором смог прочесть, что все оплакивают некоего Амедея, погибшего в возрасте девяноста одного года. Правда, у него было достаточно времени, чтобы его оценили. Мора был всего в двух метрах от человека на лестнице, державшего под мышкой автомат той же марки, что и у Мора. Эта картина могла бы подсказать фабриканту оружия тему для великолепного рекламного плаката.
Мора обошел мраморную глыбу. Вполголоса, но очень отчетливо он произнес:
- Руки вверх, и спускайся, не оборачиваясь. Автомат - на землю.
Человек не произвел ни малейшего шума, никак не проявил неудовольствия. Он просто подчинился. За стеной раздался голос Вержа:
- Руки вверх, Вентури. Медленно подходи ко мне.
Мора подскочил к караульному - эльзасцу и ударил его автоматным дулом по ребрам.
- Если где-то есть еще твои дружки, скажи им, чтоб вылезали. Иначе разрежу пополам.
- Я один с Вентури.
- Поглядим.
Они обошли стену до решетки. Казалось, эльзасец не соврал: он один прикрывал Вентури. Уверившись в его искренности, Мора нанес ему сильный удар прикладом. И тот погрузился в сон, который, вопреки правилам сих мест, не станет вечным.
Мора возвратился к лестнице, влез на нее и показался над аллеей. Вентури, подняв руки, стоял посредине. Вержа не вышел из-за угла, а лишь выставил дуло автомата. Заметив Мора, он больше не стал скрываться и подошел ближе. Вентури был ошеломлен.
- Где деньги? - спросил Вержа.
Молчание.
- Твоего брата я уже прихлопнул, - сказал комиссар. - Теперь тебя, и будет покончено со всей семейкой.
- Однажды кто-нибудь прикончит вас.
- Возможно, - проговорил комиссар спокойно.
Сверху Мора громким голосом напомнил, что они теряют время.
- Мы недолго, - сказал Вержа.
Он добавил, что на примыкающей к кладбищу улице находится всего три машины. Они легко найдут ту, в которой спрятаны деньги. Но ему оставалось рассчитаться с Вентури.
- Я сообщу тебе бесплатно имя того, кто выдал мне, где скрывался твой брат. Он виноват гораздо больше, чем я. Разве нет?
Вентури наклонился, чтобы лучше видеть лицо Вержа. Он был взволнован.
- Кто? - спросил он.
- Альже.
- Это ложь.
- Твой брат был слишком шумный. Альже это надоело. Он любит спокойных людей.
- Он не знал, где скрывается брат.
- Верно. Но он проследил за тобой.
- Это невозможно: я ни разу не был у брата. Я не сумасшедший!
- Точно. Но ты повидался с девицей, которая "работала" под именем Жизель. Она выполняла твои поручения. За ней и проследили.
Вентури сжал кулаки.
- Это правда, - сказал он.
- Альже дал мне адрес. Продолжение тебе известно. Я бы не выстрелил, если б твой брат не схватился за пушку. В этом я могу поклясться.
Он угрожающе поднял оружие.
- Где деньги?
- В "фиате", - ответил Вентури.
Мора пружинисто спрыгнул со стены. Направив дуло автомата на Вентури, он приказал ему идти к машине. Корсиканец подчинился. Он никак не мог примириться с услышанным. Он был потрясен.
Проходя мимо Вержа, он испытующе посмотрел на него.
- Вы меня дурачите!
- Могу тебе даже сказать, кто выследил Жизель: "Певец".
Ныне умерший. Маленький человечек, бывший взломщик, напевавший целыми днями. Альже использовал его для наблюдения за своими людьми. "Певец" все видел и слышал. А его никогда не замечали. Он владел поразительным искусством оставаться невидимым. Это имя, казалось, потрясло Вентури.
- Сволочь, - сказал он тихо, адресуя это слово всем, кто был замешан в убийстве его брата. Он всегда думал, что это настоящее убийство. И не ошибся.
Он продолжал шагать как автомат. Мора и Вержа шли за ним, пряча оружие на случай, если появится прохожий. Они вышли на улицу, и Вентури направился к первой машине.