Литмир - Электронная Библиотека

Выбор Ангела

Часть 1. Беглец из прошлого

Юлия Каштанова

Жди меня на том берегу, Ясная заря,

Схорони тревогу во ржи.

Я тебе слова сберегу в книге сентября —

Ты потом мне песню сложи…

© Юлия Каштанова, 2015

© Ирина Голуб, иллюстрации, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Не думал, что стану продолжать эту историю, но, видимо, придется. В конце концов, если я уже рассказал вам одну правду, значит должен поделиться еще одной. Признаться, я был бы рад забыть все, что произошло. Согласен, бывают невероятные приключения, но то, что спустя довольно короткое время они могут повториться – уже совершенно невозможно… точнее, так считал я сам и на это надеялись мои друзья.

Миновал год с тех пор как мы с помощью Элеоноры, ее таланта и немыслимых усилий всей нашей компании, вернулись-таки назад. Как именно нам это удалось – сейчас рассказывать не стану. Может быть, в другой истории… Не знаю, как пережили возвращение остальные, а мне в течение трех месяцев снились кошмары, я обходил вечерами неосвещенные дворы и закоулки, круглые сутки не выключал компьютер, а телефон и муляж пистолета постоянно держал при себе – даже ночью совал под подушку… Сам над собой смеялся, но по-другому не мог поступить: слишком боялся. С ребятами я общался мало: не хотел пробуждать воспоминания; с обычными людьми – и того меньше: разучился почти, да и не хотел, чтобы меня приняли за сумасшедшего.

Но месяцы шли, ничего не повторялось, и вскоре дурное забывалось, хорошее превращалось в яркую сказку, нервы постепенно приходили в норму – жизнь начала возвращаться в привычное русло. Казалось, все наши приключения – какими бы они ни были – позади… Единственной дурной вестью оставалась та, что с тех самых пор ни Генри, ни Вальдес на связь больше не выходили…

И тут грянуло новое событие: Элеонорина книга увидела-таки свет. конечно, это была не та, первая рукопись, из-за которой мы все попали в переплет во обоих смыслах этих слов, а новая, о наших настоящих приключениях. Мы условились при расставании никому подробности не выдавать – ни как угодили, ни как выбирались, ни что случилось на самом деле с Генри и Эмилио. Кому какая разница, если даже автор о части этих событий предпочел умолчать?.. А еще, помню, уговорились ничего не брать с собой из путешествия на память. Предложил Призрак, а Элеонора поддержала. Да и у нас желания не было тащить с собой память о том, что рады бы никогда не знать…

Забыть, правда, все равно не получилось бы, и вот почему: я как раз собирался переезжать, уже упаковывал вещи, когда решил в последний раз заглянуть в почтовый ящик. Там и обнаружилось письмо, о котором я и подозревать не мог. Когда я, разорвав конверт, извлек открытку, подписанную знакомым подчерком, я даже подумал сперва, что все случившееся мне приснилось, что никакого путешествия не было, а меня посетило непонятное дежа-вю, и лишь когда рассмотрел внимательно, с ужасом понял, что ошибся. Элеонора устраивала презентацию своей книги в Москве, в клубе на Арбате, хотела видеть меня, обещала книгу с дарственной подписью, а заодно, как бы невзначай, просила никому о встрече не говорить, ссылаясь на маленькое помещение и нежелание видеть лишних людей. Странно, не похоже на нашу добрую подругу… Чего ей бояться-то?..

Я еще раз изучил приглашение. Именное, с номером, с голограммой… значит, опасается подделок. Что же она задумала на этот раз, хитрая бестия? Как-то не хотелось повторять прошлогоднюю историю с исчезновением…

Я вытащил из кармана телефон, собирался позвонить ей, даже номер набрал, но потом раздумал, сбросил. Потом посмотрел на свое отражение в пыльном стекле коридорного окна… Какой я стал, ей-Богу, мнительный! Если на каждую мелочь так реагировать – и до психушки недалеко! Даже сам над собой посмеялся…

Судя по дате, обозначенной на конверте, письмо пролежало в ящике около недели, дата внутри открытки – конец апреля, до которого оставалось ровно восемь дней. Самое время решать, принять или отклонить приглашение, и уже начинать готовиться… Я забрал открытку, обшарил для верности ящик – нет ли еще каких сюрпризов – и направился в квартиру, на ходу соображая, что подарить Элеоноре. Подгадала ведь презентацию почти под годовщину нашего путешествия!..

– Скажи мне одно: на кой нужен такой маскарад? – Хуан сидел перед экраном компьютера, но его мало интересовало изображение на нем: он наблюдал за отражением супруги, которая за его спиной крутилась перед зеркалом, выбирая платье.

– Тебе не нравится мой костюм? – глава Грандов отвлеклась на мгновение и бросила на мужа непонимающе-хмурый взгляд.

– Не в костюме дело, – отмахнулся собеседник. – Они все хороши, если тебя интересует мое мнение.

Элеонора покачала головой, бросила очередное платье на диван, а сама опустилась на корточки возле мужа и, положив подбородок ему на руку, внимательно заглянула ему в глаза.

– Послушай, я знаю, что ты не любишь светские рауты, презентации и вечеринки… но зачем упрекать в этом меня?

Хуан вздохнул. Он не мог устоять перед таким взглядом жены – просто таял. И прекрасно знал, что она настоит на своем. Ему и самому казалось, что предчувствия абсурдны, но он никак не мог от них отделаться, и тем более объяснить это спутнице жизни причину невесть откуда взявшейся паранойи.

– Я тебя не упрекаю, – он ласково провел рукой по щеке жены. – А балы я перестал любить после нашего путешествия в иные миры. До сих пор не могу забыть, как меня чуть не отравили, тебя похитили, а потом мы еще Бог знает сколько времени и какими усилиями мы оттуда выбирались! Второго такого похода не надо!

– А с чего ты взял, что он будет? – мягко улыбнулась Элеонора. Она и так волновалась перед предстоящим мероприятием, а супруг воскрешал в памяти не самые лучшие моменты из прошлого. – А вдруг нам повезет, и Генри с Эмилио все-таки найдутся?

– Может быть, – задумчиво отозвался Хуан, хотя он в чудеса не верил. – Я не против презентации как таковой, – повторил он. – Я против того, чтобы собирать на нее всех участников прошлогодних приключений. Это дурная примета.

– Веришь в приметы? – глава Грандов насмешливо прищурилась.

– С тех пор как побывал в средних веках – да, – прямо ответил Хуан, без всякой надежды на то, что ему удастся как-то повлиять хотя бы на сценарий мероприятия.

Элеонора притянула к себе мужа и поцеловала, потом улыбнулась и произнесла успокаивающе:

– Ты зря волнуешься. На сей раз мы ведь не в «заколдованном логе» собираемся, а в самом центре Москвы, на Арбате. Мигеля нет, книга опубликована… О чем беспокоиться? – проворковала она и добавила с улыбкой: – Ваше величество.

– Так значит? – молодой человек приподнял бровь. – Меня убеждаешь забыть произошедшее и сама же напоминаешь о нем, моя королева? – он подхватил жену в объятья и усадил себе на колени. – Давай договоримся – на сей раз без фокусов.

Молодой человек не мог не признать, что частенько вспоминал их «заморские приключения». Как величественно смотрелась супруга в горностаевой мантии и короне – настоящая королева, какими их рисуют на портретах! И, признаться, королем быть не так уж скверно… Но в те времена он мечтал лишь об одном: сбросить бремя государственных дел, вернуться домой… Так всегда и бывает: начинаешь ценить что-то данное тебе, только когда это что-то далеко.

– Впрочем, делай, как считаешь нужным! – улыбнулся он, вновь поцеловав жену.

– А ты разве не придешь? – нахмурилась глава Грандов.

– Отчего ж? пропустить твой триумф? Ни за что! Просто не к началу: кто-то же должен будет встретить опоздавших гостей из дальних краев, – пояснил он, разведя руками. – В арбатских переулках и москвичи-то способны заблудиться, а ты хочешь, чтобы иногородние ваш клуб с полпинка нашли?

1
{"b":"431280","o":1}