Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Готовь!"

Воло тихонько прошептал Вудхосу.

"Так, Перси. Теперь делай свое дело - и делай получше".

"Мне нужна какая-то сковорода или кастрюля", заметил Вудхос.

"Ах, да, конечно", согласился Воло. "Коурун, не могли бы мы позаимствовать твою нагрудную кирасу?"

"Берите", разрешил Хаукун.

Коурун снял кирасу, а подземный шеф-повар огляделся вокруг, что-то выискивая.

"Чего ты ищешь?" потребовал Хаукун. "У тебя есть сковорода, почему ты не готовишь".

Вудхос подготовился положить форель на кирасу. "Просто жаренная форель довольно бесвкусная", объяснил он все еще рыща взглядом по сторонам. "Не могли бы вы сделать мне одолжение, и собрать немного мха с того булыжника, и пожалуй еще немного грибов свисающих с вон того сталактита?"

"Зачем?" спросил дроу.

"Увидите", пообещал Воло.

Два дроу вновь обменялись озадаченными взглядами и, пожав плечами, Коурун отправился за запрошенными ингредиентами.

Вудхос, мастер-повар, взрезал форель и вытащил внутренности, заменив их частью грибов. Затем налил воды в кирасу-сковородку и кинул чуть-чуть грибов туда. Пар наполнился изысканным ароматом. Когда вода нагрелась, Вудхос натер мхом рыбу, пока маленькие волоконца не пропитали мясо. Потом положил сдобренную пряностями форель на сковороду, часто и осторожно переворачивая ее, чтобы она пропеклась вся и равномерно.

Вскоре пещеру переполнил тревожащий и волнующий аромат, искушение гурмана, и очень скоро четверо путешественников насладились сытным и вкусным обедом.

"Видите", заметил Воло. "Я же говорил".

"Это верно", согласился Хаукун. "Если ты можешь готовить так же каждый раз, мой партнер и я можем позволить вам продолжить путешествие не связывая рук, естественно, если вы не попытаетесь бежать".

"А куда?" напомнил ему Воло. "Мы просто пропадем и погибнем в темноте без вашего опыта и помощи".

"Уж поверьте", ответил Коурун, забивший рот рыбой.

Когда обед закончился, путники немного отдохнули, а Коурун ждал, пока остынет его кираса. Потом она вернулась на положенное место, и они возобновили путешествие, следуя вдоль потока, наполнявшего бассейн ставший для них источником роскошной еды. Потом они решили разбить лагерь и немного поспать. Вудхос быстро осознал, что концепций дня и ночи здесь как таковых нет. Он практически потерял счет времени, прошедшего с той поры когда он обнаружил Воло в ГД, и погнался за ним по аллеям Скуллпорта. Он также не осознавал, как же он устал, и быстро провалился в сон.

"Перси, проснись", тихо прошипел Воло.

Вудхос оторвался от общения с Морфеем и открыл глаза.

Как оказалось, во время их отдыха на дроу набрела пара куо-тоа - высоких, уродливых амфибий с раздутыми животами - и они уже обменивались раздраженно звучащими словами. То, что началось как мирная, хотя и настороженная встреча между представителями двух доминирующих подземных рас, быстро превращалось в напряженный спор.

"Высокий куо-тоа", объяснил Воло, "заявил, что чует кровь его народа на Коуруне. Он, конечно, чувствует запах оставшийся от нашего обеда на кирасе".

"Вообще-то, по-хорошему ему стоило вымыть ее, прежде чем одевать", заметил Вудхос.

"Кто же спорит", согласился Воло, "но с другой стороны, ни один из наших пленителей пока не продемонстрировал серьезных признаков здравого смысла и интеллектуальной мощи. Если их повелительницы в Мензоберранзане считали что они глупы, скорее всего так и есть. Матроны дроу обычно хорошо судят о способностях и потенциале".

Спор уже превратился в обмен тычками между двумя парами.

"Что они говорят?" поинтересовался Вудхос.

"Он только что назвал Хаукуна сыном иллитида", перевел Воло. "Сейчас дойдут и до ударов".

Дроу и куо-тоа задействовали свои копья, используя их как посохи, в схватке пока еще не смертельной.

"Предвижу обмен синяками, но убийств не будет", решил Воло. "Можем спать дальше".

В голову мэтру пришла мысль.

"А почему бы нам не воспользоваться шансом и не удрать?" торопливо спросил он. "Дроу отвлечены, а такой возможности больше может не представиться".

"Не беспокойся об этом", ответил Воло укладывая голову на подушку собственной сумки. "Ты никогда сам не найдешь дорогу наверх, а моя задача еще далека от выполнения".

"Какая задача?" повысив голос выпалил Вудхос.

"Тихо!" приказал Воло, быстрым взглядом осведомившись не услышали ли их дроу. К счастью, они с куо-тоа все еще увлеченно тузили друг друга древками копий.

В скором времени ожидалось таскание за волосы и выцарапывание чешуи.

"Доверься мне", ответил великий путешественник. "Заверяю тебя, у меня нет никакого желания провести остаток жизни рабом или еще похуже в каком-либо проклятом Ао городе дроу, и я не собираюсь предоставить такой судьбе тебя. Просто доверься мне. У меня есть план. А теперь спи".

Воло отвернулся, закрыл глаза и скоро захрапел, оставив ошеломленного Вудхоса с расширившимися глазами и неспособного заснуть, размышлять над новооткрывшимися фактами.

Следующим утром дроу весьма неласково привели в чувство пленников, чтобы продолжить долгий путь в подземных лабиринтах Торила. Ни следа куо-тоа не было, а Коурун и Хаукун выглядели весьма растрепанными, иссиня-черную кожу усеивали ушибы и кровоподтеки.

"Что случилось?" невинно осведомился Воло. "Вы выглядите как будто бились с кем-то".

"Подземье кишит опасностями", ответил Коурун. "Мне и Хаукуну пришлось сразится с целой армией злобных куо-тоа, спасая ваши жалкие шкуры".

"Благодарю вас", поклонился журналист.

"Мы их не ради вас спасали", надменно ответил Коурун. "Лолт предпочитает сама выносить свои приговоры и подвергать жертвы пыткам. Наша обязанность доставить вас неповреждеными, а не позволить вам попасть в скользкие лапы ее врагов".

"Или кончики плавников", пробормотал Воло.

"Что ты сказал?" потребовал дроу.

"Я сказал, 'в конце концов, хозяева вы' " быстро ответил журналист.

"Ладно, пошли", приказал избитый дроу. "Нам еще много дней пути предстоит".

"Как пожелаете, Хозяин", ответил Воло. Он помог Вудхосу подняться на ноги и они вновь двинулись в Мензоберранзан.

Слова день и ночь потеряли весь смысл для Воло и Вудхоса. Тьма простиралась во тьму, они шли и шли ненадолго прерываясь для отдыха и еды. Что бы они не избирали на обед, великий повар с честью выдерживал испытание, создавая шедевры достойные лорда Уотердипа. Салат из подземного мха, квашенные грибы, даже филе плащевика (благодаря невероятной удаче Коуруна, который случайно ткнул его острием копья как раз в тот момент, когда он бросился на путников) поддерживали их желудки полными, а дух нехарактерно бодрым для двух пленников, ведомых пленителями к погибели.

5
{"b":"43091","o":1}