Литмир - Электронная Библиотека

Теперь дар речи потеряли маги, а великаны с мечами злобно оскалились, не двигаясь, впрочем, с места.

— У вас десять секунд, чтобы принять решение, — произнёс тот, кто заговорил первым.

— Мне не потребуется десяти, — ответила Фиар. Она поднесла пальцы ко рту (маги тут же напряглись, а их сопровождающие замахнулись мечами) и оглушительно свистнула.

У магов и их войска была отличная выдержка. Они не тронулись с места, лишь огляделись. Наконец тот, кто заговорил вторым, рассмеялся — коротко и презрительно.

— Что, не получилось?

— Ни в коем случае не двигайся к ним навстречу, — шепнула Фиар, не поворачивая головы.

— Взять их! — рявкнул третий маг, до настоящего момента сохранявший молчание.

Тут всё и началось.

Маги отошли в стороны друг от друга и подняли руки перед собой.

Фиар прикоснулась левой рукой к своему засветившемуся амулету, правой вооружаясь Чёрным Дождём.

Ривллим выхватил меч, выставив его перед собой.

Шестеро великанов ринулись вперёд, с яростным рёвом.

Следующая секунда тоже оказалась насыщенной событиями.

Фиар очертила левой ладонью в воздухе перед собой треугольник.

Слева от неё послышался грохот, и за спинами магов пролегла трещина. Земля вздрогнула; от толчка один из магов споткнулся и едва не упал в зияющий разлом.

Шестеро нападающих сделали ещё один шаг и… бесследно исчезли.

— Так я и думала, — удовлетворённо произнесла девушка. — Можешь спрятать меч, — обратилась она к воину, — битва окончена.

Маги раз за разом делали какие — то жесты… но ничего не происходило. Тут Фиар не выдержала и расхохоталась. Беззлобно, словно кто — то, только что, очень остроумно пошутил.

Ривллим, не вполне ещё пришедший в себя, убрал Солнечный Лист в ножны и заметил ольта, который стремительно бежал в их сторону, держа молот высоко над головой. Появление слепца добило магов. Они столпились у самой трещины, замолчав, глядя на пришельцев с ненавистью и страхом. К их чести, ни один не принялся умолять о пощаде.

— Вы всех так встречаете? — поинтересовалась Фиар и не получила ответа. — Надо решить, что с ними делать. Минут десять они будут безопасны… а потом кому — то придётся умереть. Либо нам, либо им.

Произнесла это самым обыденным тоном и не улыбнулась. Один из магов хотел было что — то произнести, но подбежал ольт, ничуть не запыхавшийся.

— Всё чисто, — сообщил он. — Кроме них, никого. Всё в порядке?

— В порядке, — кивнула Фиар. — Ну что? — обратилась она к магам. — Второе и последнее предложение. Вы рассказываете, отчего вам приглянулось наше оружие. От начала и до конца.

— Десяти минут не хватит, — хмуро возразил один из магов. — Что мы получим взамен?

— Жизнь, — пожала плечами Фиар. — Этого мало?

— Мы не имеем права оставить это, — добавил первый маг. — Весь Орден станет преследовать вас. Вы обречены.

— Тогда… — Фиар занесла булаву, но Ривллим поймал её за руку.

— Пусть поклянутся на артефактах, что не станут разыскивать их, — предложил он.

— Мы не можем пойти против правил Ордена, — сухо ответил четвёртый.

— Я начинаю терять терпение, — вздохнула девушка. — Можно подумать, у вас есть выбор. Осталось чуть более восьми минут.

Выяснилось, что гнев далёкого Ордена уступает гораздо более близкой булаве. Спустя полминуты третий маг коротко и доходчиво изложил всё, что интересовало путешественников, и замолчал, глядя на Фиар исподлобья. Та пожала плечами и вновь прикоснулась к амулету. Маги повалились наземь, как подкошенные.

— Что с ними? — поразился Ривллим.

— Спят, — коротко ответила Фиар. — К чему лишние хлопоты? Полчаса здорового сна ещё никому не повредили. Давайте — ка заберёмся во — о — он на тот холм… и уберёмся отсюда.

Предложение было принято с воодушевлением и единогласно. Десять минут спустя три фигурки, взобравшиеся на вершину ближайшего холма, взялись за руки и исчезли.

Ещё минут через двадцать четверо магистров очнулись и, стараясь не смотреть друг другу в глаза, принялись придумывать оправдание. Достаточно убедительное, чтобы гнев Ордена обратился не на них, а на дерзких похитителей.

*

— Бред какой — то, — фыркнула девушка, лёжа на траве у ручья. — Гробницы… сокровища… могущественные артефакты. Откуда они это взяли? Ну, предположим, кое — кто из богов мог бы быть мною недоволен.

— Мной тоже, — высказался ольт, прикоснувшись к рукояти невидимого молота.

— Не знаю, кто может быть мной недоволен, — пожал плечами Ривллим.

— Вот именно, — отозвалась Фиар. — И тем не менее, они совершенно уверены в своей правоте.

— Не боишься, что они посыплются нам на голову?

— Вряд ли, — Фиар прикрыла глаза. — Маги они посредственные. Иллюзии у них — и те примитивные. Куда им до телепортации!

— Как ты догадалась, что это иллюзии?

— Сразу поняла. Слишком уж они были… внушительные. Тот, кто владеет силой, никогда не показывает её без необходимости. Эти же хотели произвести впечатление.

— Кроме того, они были уверены, что говорят правду, — вступил в разговор Вемкамтамаи. — Вот это действительно странно. Не берусь утверждать, но вряд ли у нашего оружия есть двойники.

— У Солнечного Листа — нет, — подтвердил Ривллим. — Так мне говорили.

— У Хрустального Света тоже, — продолжал ольт. — Дождь, я полагаю, один такой.

— Один, конечно, — девушка повернулась, чтобы видеть собеседников. — Иначе бы я за ним не пошла.

— Постой, — до Ривллима, наконец, дошло. — Ты отправлялась в такое путешествие, чтобы раздобыть себе нечто особенное? И всё?

— Конечно.

— Для себя самой?!

— Естественно, — ответила Фиар раздражённо. — Было бы странно, если бы мне захотелось с кем — то делиться. Но ведь я никогда этого и не скрывала.

Воин глубоко вдохнул и выдохнул.

— Понятно, — произнёс он обречённым голосом. — Далеко до озера? — спросил он у Вемкамтамаи. Ольт сидел, загадочно улыбаясь.

— Километров триста, — последовал ответ.

— Два — три прыжка, — оценила Фиар. — Надо подняться повыше. Ну и отдохнуть, конечно.

— Ладно, — Ривллим встал. — Здесь неподалёку небольшая деревня. Схожу погляжу, что там и как.

— Не безопаснее ли отправиться вдвоём? — Фиар уселась и сладко потянулась.

— Фиар, — ответил воин, глядя прямо ей в глаза. — Если откровенно, я хочу немного побыть один. Могу я себе это позволить?

— Можешь, — девушка улеглась, не моргнув и глазом.

— Превосходно. Я не задержусь. — И, пригладив волосы, воин скрылся за холмом.

— Похоже, он обиделся, — задумчиво произнёс ольт, вслушиваясь в мирную полуденную тишину леса.

Фиар промолчала.

— Скажи, у тебя были ведь и другие способы вернуть себе силу? Там, на плите?

Фиар долгое время смотрела в лицо ольту.

— Как ты догадался? — спросила она, наконец.

Ольт рассмеялся.

— В течение нескольких недель, после каждого разговора с тобой он выглядит так, словно у него не переставая болят все зубы. Теперь вы подходите к воротам, и я вижу его, помолодевшего и готового свернуть горы голыми руками. Нужно быть действительно слепым, — ольт выделил предпоследнее слово, — чтобы не понять, что случилось. К тому же, вулкан…

Фиар долго молчала.

— Думаешь, он догадался? — спросила она тоном ниже, и на лице её появилось почти виноватое выражение. Ольт усмехнулся про себя. Ривллим дорого бы дал, чтобы это увидеть…

— Вряд ли, — ольт повернул голову туда, где за холмами расположилась деревушка. — Он слишком хорошего мнения о тебе. Захочешь рассказать ему правду?

Фиар закрыла лицо ладонями и довольно долго сидела так.

— Мне не по себе, — призналась она. — Зачем только ты начал этот разговор?

— Открою тебе большую тайну, эллено, — ольт вновь повернул к ней лицо. — Люди — в большинстве случаев — чувствуют себя счастливыми, когда отдают, а не забирают. Это звучит странно, но это так.

Фиар сидела, глядя в сторону, после чего поднялась, сердито тряхнула головой и ушла, не сказав ни слова.

87
{"b":"4297","o":1}