Литмир - Электронная Библиотека

— Нашёл, — неохотно подтвердил воин, возвращая бокал на стол. — Оставил одну. Как она и попросила.

— Ты хотел её утешить? — спросил ольт. Не дожидаясь ответа, он продолжил. — Ты считаешь её слабой. И пытаешься обращаться с ней, как со слабой. Как с капризной, со множеством причуд, с необъяснимыми желаниями, с необычными способностями… но со слабой. А это неправильно.

— Какой же мне её считать?

— Сильной, сайир. Впрочем, это неподходящее слово. Много лет… вперёд я беседовал с одним… с одной хансса. Ты бы назвал её философом. У них есть подходящие понятия. Sayers Hann — сильная сторона и Sayers Duas, слабая сторона. В каждом человеке перемешаны обе, в разных чертах характера по — разному. Главное же в том, что Хансса не привязывают это к полу, как люди. В текущем Круге у Хансса сильным в большинстве случаев является женский пол. Пример не вполне удачен — не всё так просто. Но в целом, я надеюсь, понятно.

— А сам ты что о ней думаешь? — спросил воин, оживившись. Чего только не узнаешь…

Вемкамтамаи обратил «взгляд» в его сторону и улыбнулся.

— Фиар — прелестное создание. Очень милое, хотя и своенравное дитя.

— Ничего себе «дитя», — фыркнул Ривллим.

— Она очень молода, — возразил ольт. — Моложе, чем ты думаешь. Но она достигла состояния Sayers Hann. Слабых утешают словами, сайир. Сильных утешают молчанием.

— Мне трудно это представить, — признался воин. — Я привык думать о ней определённым образом. А теперь не смогу рассуждать о ней беспристрастно.

— Лучше не рассуждать, — покачал головой Вемкамтамаи. — Принимай всё таким, каким оно является. Поверь, если ты будешь общаться с ней, как стал бы общаться со знакомыми тебе женщинами, тебя ждёт немало неприятных открытий. Лучше их не совершать. Есть знание, которого лучше не достигать.

— Почему?

— Например, чтобы не осознавать свою ничтожность.

— Это ты о Фиар? — осведомился Ривллим, ощущая неприятный холодок.

— Это я вообще. Поверь моему жизненному опыту. Если что — то не желает открываться, не торопи события.

Пол под ногами вздрогнул; бокалы тихо звякнули, соприкоснувшись.

— Землетрясение? — вздрогнул Ривллим.

— Похоже на то, — ольт и сам был удивлён. — Прежде такого не было. Пойдём посмотрим…

— Идти больно долго, — вздохнул воин, вставая из — за стола.

— Зачем же идти, — ольт прикоснулся к неприметной панели на стене, и открылась небольшая ниша.

Внутри неё на полу воин увидел уже знакомую спираль из вбитых в пол металлических колышков. Неплохо, неплохо.

Портал доставил их прямо к воротам.

*

Снаружи было по — прежнему холодно; снега перед воротами уже не было. Куда он делся, воин не понял: в город он вошёл последним, снега было порядочно.

Гора ещё дважды вздрогнула под ногами.

— Что это? — указал Ривллим на слабо заметный при свете заката светящийся столб, что начинался шагах в пятистах от них и ввинчивался в небеса.

— Понятия не имею, — ответил ольт, осматриваясь. — У меня странные предчувствия.

Они подбежали к началу тропы. Отсюда прекрасно просматривалась площадка, на которой они с Фиар попали в ловушку; из — за каменной глыбы сама плита не была видна. Но слабо вращающийся вокруг своей оси столб начинался оттуда.

Ольт молча всматривался в глубины переливающейся прозрачной колонны.

— Тепло, — удивился Ривллим, вытянув руку в направлении столба. Собственно, то был воздух, поднимавшийся вертикально вверх и отчего — то начавший светиться. Воин оказался прав: тепло, испускаемое необычным образованием, ощущалось даже на расстоянии.

— Я видел нечто подобное, — произнёс ольт, забираясь на соседнюю скалу, чтобы получше разглядеть основание столба. Долгое время он смотрел на плиту, ярко светившуюся тремя прямоугольными рамками и изображениями круга. После чего повернул лицо в сторону Ривллима и так же долго смотрел на него.

— Вы там были? На плите? — спросил он в конце концов.

— Да, — коротко ответил воин.

— Ясно, — ответил ольт и спрыгнул со скалы. — До наступления полнолуния отсюда лучше убраться.

— Но как же Фиар?

— Будем ждать, — пожал ольт плечами. — Без неё уходить нельзя.

*

Ривллим потратил вечер и некоторую часть ночи (по наземному времени), странствуя по городу. Время от времени ощущались слабые толчки, но последствий это не имело. Пропутешествовав несколько часов, воин пришёл к выводу, что город действительно огромен. Он походил на рассечённую вертикальной плоскостью пирамиду: каждый следующий ярус опускался ниже предыдущего и простирался чуть дальше в северном направлении. На юг город ограничивался линией, которую обозначали ворота. Гора довольно круто спускалась на юг и была весьма пологой к северу. Сколько ярусов насчитывал город, воин выяснить не смог: слепые стены, отсутствие указателей, обилие порталов превращали запутанный лабиринт в нечто невообразимое. Использовать порталы воин не решался: что встретит по ту сторону? И будет ли выход назад?

Он вернулся в их пристанище и застал ольта что — то вырезающим из куска дерева.

— Понравилось? — спросил тот, не поворачивая головы.

— Впечатляет, — ответил Ривллим, поставив ножны в угол. — Жаль только, никаких надписей. Только на собственную память полагаться.

— Надписи есть, только не всем их положено видеть, — пояснил Вемкамтамаи. — Мера предосторожности. Я — то вижу некоторые, а от тебя, скорее всего, скрыто всё.

— Странные здесь жили люди, — заметил воин, усаживаясь рядом с очагом. В городе было прохладно. — Ты ведь так и не рассказал, что с ними случилось.

Ольт отложил дерево и резец в сторону.

— Они все исчезли, — ответил он коротко.

— Как это — «исчезли»?

— В буквальном смысле. Сгинули. Не оставили следов. Мне удалось проникнуть в некоторые жилища… всё выглядит обитаемым, просто нет хозяев. Ни следов бегства, ни разрушений. Ты сам видел, город как новенький.

— Верно, — кивнул воин, вынимая предпоследнюю коробку с вяленым мясом. — Всё на месте, всё работает.

— Именно. Что гораздо хуже, вымер не просто этот город. Исчезли все сородичи Фиар.

Ривллима словно опустили в ледяную воду.

— Как такое может быть? — поразился он. — Почему ты в этом уверен?

— Как — не знаю. Почему — побывал в здешнем святилище. Или как его назвать? Только Фиар об этом ни слова, иначе мне не поздоровится. Так вот, святилище мертво. Если ты не знал, даже в разрушенных и осквернённых святилищах всегда остаётся нечто… — ольт пошевелил в воздухе пальцами, подбирая слово, — словом, некое присутствие. Кто угодно может ощутить его — при помощи заклинаний, иными способами. Здешнее святилище молчит. Пусто и чисто. Я пытался обнаружить хоть что — нибудь при помощи заклинания — рискуя заработать неприятности. Ничего.

Ривллим некоторое время молчал, пытаясь переварить услышанное.

— В этом городе не живут, в твоём понимании, — продолжал ольт. — Сюда приходят… встретиться с себе подобными. Этакий огромный трактир, в своём роде. Он же — лечебница, совет старейшин. Ты меня понимаешь?

Ривллим продолжал молчать. Он чувствовал себя скверно.

— Мы с тобой остались без дома, а Фиар — без соплеменников, — заключил ольт, подняв мрачное лицо к потолку. — Дорого бы я дал, чтобы понять, что случилось. И что будет дальше.

— «Трое хотят вернуться домой. Трое должны вернуться домой», — произнёс Ривллим и пояснил, заметив недоуменное выражение лица Вемкамтамаи. — Таков был оракул.

— Интересно, — ольт вновь обратил лицо к потолку. — Если эти трое — мы, то оракул совершенно точный. Я сыт по горло этим миром и его неурядицами.

— «Трое должны вернуться к истоку», — добавил Ривллим. — Мне кажется, имелись в виду Башни.

— Там всё началось?

— Там всё началось, — кивнул Ривллим и рассказал о своём видении той ночью — о звёздах, неожиданно прочертивших на небе яркие полосы. — Я бы попытался вернуться туда. Больше на ум ничего не приходит.

— Хорошая идея, — кивнул ольт. — Дождёмся Фиар и обсудим.

82
{"b":"4297","o":1}