Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Из-за Тэда.

– Твоя правда.

Я прошел в ванную, чтобы взять оттуда аптечку. Кажется, теперь все.

– Когда ты уезжаешь?

– Первым же самолетом, который летит на Гавайи.

Барни сбросила плащ на стул у двери.

– Тебя можно понять, – сказала она.

– Премного благодарен.

– Джерри, не старайся быть саркастичным.

– А почему бы и нет? Я полагал, тебе нравятся саркастические молодые люди, этакие крепкие парни, которые не скрывают своих бурных чувств.

– Мне не нравятся те, кто бежит от трудностей.

Я захлопнул чемодан.

– А чего ты от меня ждала? Чтобы я сидел за столом и считал деньги, пока вы с Тэдом взбираетесь к новым научным вершинам? Что мне здесь остается? Да ровным счетом ничего. Тэд получил, чего добивался, ты получила, чего добивалась. Так что мне ничего не остается, как отправиться домой и выкинуть всю эту историю из головы.

– Что ты хочешь сказать? Что ты подразумеваешь под словами «ты получила, чего добивалась»?

– Ты заполучила обратно своего Тэда. Теперь вы с ним каждый день вместе, рука об руку, на благо науки. Вы, только вы вдвоем, с вашим преданным помощником. А маленький богатый мальчик с тропического острова может убираться восвояси.

– Вот как тебе все это кажется…

– Я спас его, когда он уже был готов поднять лапки кверху. А потом оказалось, что я ему больше не нужен. И до тех пор, пока он с тобой, я тебе тоже не нужен. Так для чего мне околачиваться здесь? Любоваться, как льет его дождик?

– Если бы это было правда, Джерри, – негромко сказала Барни, – зачем бы я сюда пришла?

На этот вопрос у меня не было готового ответа.

– Если бы ты мог немного успокоиться, – сказала она, – я попыталась бы объяснить тебе, насколько ты заблуждаешься.

– Я заблуждаюсь?

– Тэд не заслуживает прощения, – сказала она. – Об этом не приходится спорить. Он обошелся с тобой по-свински, просто позорно. Но если ты уделишь мне еще минуту, я объясню, почему он именно такой, какой есть.

– У меня нет ни времени, ни желания выслушивать дилетантский психоанализ юного гения, – отрезал я.

– Конечно, ты предпочитаешь сбежать домой и спрятаться за широкой спиной папочки.

В ее голосе послышался настоящий гнев. Я никогда раньше не видел ее разозленной.

– Да, Тэд обошелся с тобой по-свински и оправдывать его я не намерена. Я знаю, что ты оскорблен и зол на него. Но я никогда бы не подумала, что ты начнешь сам себя жалеть.

– Оставим это, – перебил я. – Зачем ты пришла?

– Потому что Тэд должен перед тобой извиниться, но он никогда не заставит себя это сделать. И я подумала, что лучше мне сделать это за него.

– Ах, значит, ты его полномочный представитель?

– Опять сарказм.

Я подошел к стулу, на котором она сидела.

– Тэд живет в собственном воображаемом мире, – сказала Барни. – Я часами кричала на него за то, как он с тобой обошелся, но на него это не производит ровным счетом никакого впечатления. Он не мог бы попросить прощения, даже если бы захотел. Он для этого слишком упрям. К тому же он убежден, что нашел в той ситуации наилучший выход.

– Наилучший выход?

– Он спит и видит, как прекратить засуху. По его мнению, сделать это он может, только вернувшись к Россмену. Думаешь, это доставило ему радость? Ты в состоянии себе представить, чего ему стоило попросить Россмена взять его обратно? Что означало для него принять на себя всю ответственность за возможный провал эксперимента, но остаться в тени, если эксперимент увенчается успехом? Я бы на это пойти не смогла. Никто из нас не смог бы. Но Тэд это сделал. И ни минуты не колебался.

– Тогда он просто сумасшедший, – сказал я.

– Он побеждает засуху. И плевать ему на то, кто получит за это медаль. А кроме того, он убежден, что только такой путь для него приемлем. Он уверен, что ты злишься на него потому, что ты упрям и не видишь дальше своего носа.

– Самый удобный способ оценить ситуацию!

– Он не размышляет, Джерри. Он в это верит. Для Тэда нет ничего важнее работы. Он стремится к одному – сделать ее, и сделать хорошо. И если что-то… или кто-то встает на его пути… Он не умеет рассуждать и терпеть.

Я отвел взгляд от лица Барни и взглянул на струи дождя, стекавшие по стеклу.

– Я полагаю, свою работу он сделал. И сделал хорошо, – сказал я.

Она облегченно вздохнула.

– Я хотела прийти к тебе раньше, но последние полторы недели мы были буквально замурованы в лаборатории. Удивляюсь, как я вынесла это напряжение. Ему бы работать надсмотрщиком над рабами.

Я невольно улыбнулся.

– У тебя усталый вид.

Она кивнула.

– Может, поужинаем вместе?

– Я бы не отказалась.

– Попрошу прислать ужин в номер.

Я набрал код на пульте заказов, и через несколько минут поднос с ужином выехал из ниши в стене и замер посреди стола. Я подкатил стол к дивану.

– Ты все еще собираешься уезжать? – спросила Барни, когда мы приступили к еде.

– Не знаю.

– Мне было бы жаль, если бы ты уехал.

«А я бы хотел, чтобы ты действительно так думала», – сказал я сам себе.

Когда мы кончили ужинать и я отнес поднос с тарелками к нише, она снова спросила:

– Джерри, все-таки ты уезжаешь или остаешься здесь?

Я смотрел, как поднос исчезает в нише.

– А тебе какая разница?

– Разница есть.

– Почему?

– Ты нам нужен, Джерри. Ты нужен Тэду. Ему нужны все мы, все, кому он может доверять. И сейчас больше, чем когда бы то ни было.

– Значит, ты просишь от имени Тэда?

– И от своего тоже, Джерри. Я не хочу, чтобы ты уезжал. Я тебе уже сказала об этом.

– Да, я слышал.

Она подошла ближе.

– Я говорю очень серьезно, Джерри. Пожалуйста, не уезжай.

Я притянул ее к себе и поцеловал. Какое-то мгновение мы стояли неподвижно, слившись в объятии, затем она мягко высвободилась и отошла.

– Знаешь, Джерри, было время, когда я была не уверена во всех, кроме Тэда. Теперь я не уверена даже в нем.

Я невольно улыбнулся.

– Беда быть простым, смертным. Вот если бы я был суперменом, как твой гений, у тебя бы и не возникало подобных сомнений.

– Не будь так уж в этом уверен, – ответила она серьезно.

– Я знаю, что Тэд не задумывается о чувствах других людей и идет напролом к своей цели… Но не думай, что его не терзают сомнения, что он всегда уверен в себе, в своей работе. То, что он никому о своих сомнениях не говорит, не означает, что их вовсе нет.

– Наверное, ты права. Но маску он носит непроницаемую.

Барии обернулась к двери.

– Где я оставила свой плащ? Пора идти…

– Я подвезу тебя до дому.

– Нет, спасибо. Дождь кончается. К тому же мне недалеко.

– Увидимся завтра? – спросил я, помогая ей надеть плащ.

– Значит, ты остаешься?

– Во всяком случае, пока остаюсь.

– Почему бы тебе не заглянуть в Климатологический? Надо бы вам с Тэдом помириться.

– И тут же подраться снова?

– Не шути, – засмеялась она.

– А если это не шутка, а сарказм?

– Хватит, больше не надо.

Я проводил ее до лифта, попрощался, а потом бегом вернулся в комнату, раскрыл чемодан и разбросал по полу его содержимое.

На высоте двадцати трех тысяч миль над устьем Амазонки метеорологи на борту Атлантической наблюдательной станции наблюдали за спиралью облаков, формирующейся над центром Атлантического океана. Они передали снимки в Национальный центр по исследованию ураганов в Майами, и через час патрульные самолеты поднялись в воздух и взяли курс по направлению к зарождающемуся тропическому урагану. К тому времени, когда они его достигли, в сердце урагана образовалось «окно», и скорость ветра возросла до двухсот миль в час. Каждый час ураган выбрасывал около дюйма осадков на площади в шесть тысяч квадратных миль. Шторм двигался к западу. Как далеко он продвинется? Где разразится? Этого никто не знал. Предупреждения были переданы по всему восточному побережью, по берегу Мексиканского залива и островам Карибского моря. Предупреждения о надвигающемся урагане. Тысячи мегатонн энергии сорвались с цепи и двигались на хрупкое человеческое царство.

26
{"b":"4292","o":1}