Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Желязны Роджер

Очень хороший год

Желязны Роджер

ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ГОД

С. Сухинов, перевод

- Привет, - сказал он.

Она взглянула на него. Это был тридцатилетний улыбающийся мужчина с волосами песочного цвета, немного грубовато скроенный, но весьма ухоженный и прекрасно одетый.

- Прошу прощения, - ответила она, - разве мы знакомы?

Он покачал головой;

- Увы, нет. Меня зовут Бредли. То есть Бред Дент.

- Очень приятно... Что я могу сделать для вас, мистер Дент?

- Видите ли, я влюбился в вас. Конечно, в этом деле необходима определенная взаимность... Найдется у вас свободное время?

- Вы серьезно?

- Да.

Она опустила глаза на прилавок и заметила, что пальцы нервно барабанят по стеклу. Успокоив их, она вновь подняла глаза и улыбнулась.

- Мы закрываемся через двадцать минут, - сказала она неожиданно для себя. - Я могу выйти через полчаса,

- А вы хотите этого?

Она ещё раз улыбнулась и кивнула.

- Меня зовут Марсия.

- Очень рад.

Вечером они обедали в ресторане, который она никогда бы не выбрала для свидания. При свете свечей она изучала своего нового знакомого. Его руки были по-женски изящными. Акцент выдавал в нем жителя Центральной Америки.

- Вы показались мне чем-то знакомым, когда вошли в магазин, - наконец сказала она. - Где-то я видела вас прежде. Мне кажется, вы проходили мимо моего прилавка по нескольку раз в день.

- Возможно, - согласился он, поглаживая бокал с шампанским.

- Чем вы занимаетесь, Бред?

- Ничем.

Она рассмеялась:

- Звучит не очень-то интригующе.

- Я хотел сказать, что позволил себе удовольствие не работать в этом году, - объяснил он.

- Почему?

- Я достаточно богат, и к тому же это - очень хороший год.

- Что же в нем особенного?

Он откинулся назад, переплел пальцы и посмотрел сквозь них на Марсию.

- Например, то, что сейчас нигде не идет война, - сказал он после паузы. - Нет гражданских волнений. Экономика на удивление стабильна. Погода чудесная. - Он поднял бокал и сделал маленький глоток. - Вино превосходно, как раз на мой вкус. Идут все мои любимые пьесы и кинофильмы. Наука творит чудеса, особенно в медицине и космосе. Вышло в свет множество хороших книг. Есть масса интересных мест, куда можно поехать. Этого хватит на всю жизнь. - Он потянулся и коснулся её рукой. - И я влюбился, - тихо закончил он.

Она покраснела;

- Вы мало знаете меня...

- Я могу смело смотреть в будущее - в этом году. Не говоря уж о том, что хочу лучше узнать вас.

- Вы очень странный человек, - сказала она.

- Но вы же захотели вновь увидеть меня...

- Если это произойдет, год и в самом деле будет очень милым, - сказала она и пожала его руку.

Она встречалась с Бредом ежедневно после окончания работы. Они весело проводили время, обошли все местные рестораны, совершили несколько небольших путешествий,

В конце года Марсия поняла, что влюбилась.

- Бред, - сказала она, прижавшись к нему, - этой весной все казалось больше похожим на игру...

- А теперь?

- Теперь все иначе.

- Я рад.

На Новый год они пошли пообедать в небольшой китайский ресторан. Она склонилась над цыпленком, фаршированным рисом, и тихо сказала:

- Этот человек... За угловым столиком, направо...

- Да?

- Он очень похож на тебя.

Бред взглянул в указанном направлении и кивнул;

- Верно.

- Вообще-то пока я не очень хорошо тебя знаю, Бред.

- Но мы знаем друг друга все же лучше, чем прежде.

- Согласна. Но... Бред, этот человек выходит из зала... Бред проводил взглядом высокого мужчину с волосами песочного цвета.

- Он очень похож на тебя, очень!

- Вроде бы.

- Странно... Я даже не знаю, откуда ты берешь деньги.

- Моя семья располагает немалыми средствами, - объяснил он.

Марсия кивнула:

- Ясно... Еще один! Он только что вошел! Ты видишь?

- Хм... Он действительно похож на меня. Она озадаченно покачала головой.

- Неужели у тебя никогда не было работы?

- Почему же. Я ученый и имел контракт с крупной фирмой. Но я вряд ли смогу получить Нобелевскую премию.

Она положила себе на тарелку немного тушеной свинины, затем вновь посмотрела в зал и застыла.

- Бред, это больше чем простая случайность. Здесь - другие ты!

- Да, - усмехнулся он, потягивая шампанское. - Я всегда ужинаю здесь в канун Нового года. Побледнев, она положила вилку на стол.

- Ты - биолог, не так ли? И ты клонировал сам себя? О Боже, может быть, ты даже не оригинал... Он усмехнулся;

- Нет, я физик и не занимаюсь клонированием. Это был очень хороший год, согласись. Марсия улыбнулась и кивнула.

- Конечно, - сказала она. - Ты говорил, что всегда ужинаешь здесь в канун Нового года?

- Да. В канун одного и того же Нового года.

- Ты... ты... путешествуешь во времени?

- Да.

- Но... но почему?

- Это был такой хороший год, что я решил вновь прожить его, а затем ещё раз, и еще... Похоже, мне не надоест это до конца жизни.

Еще одна пара вошла в ресторан. Марсия обернулась.

- Это - мы! - сказала она дрожащим голосом. - Они куда старше, но это мы, также мы!

- Именно здесь я впервые и увидел тебя... и себя. Мы выглядели такими счастливыми! После этого я разыскал тебя в городе.

- Но почему мы никогда и нигде не встречались - с ними?

- Я веду дневник. Каждый раз мы ходим в разные места, за этим я тщательно слежу. Исключение составляет только этот предновогодний день...

Марсия закусила губу.

- Зачем... зачем тебе это нужно? Ходить по замкнутому кругу, проживать одни и те же дни снова и снова?

- Это был очень хороший год, - сказал он.

- Но что произойдет с нами позже? Он пожал плечами:

- Не спрашивай меня, я просто не знаю. И знать не хочу.

Он повернулся и помахал приветственно рукой пожилой паре. Заметно постаревшие Бред и Марсия переглянулись и улыбнулись им в ответ.

- Возможно, они подойдут к нам, - сказал он. - Мы угостим их шампанским и постараемся ни о чем не расспрашивать. Погляди, милая, разве та Марсия не прекрасна?

1
{"b":"41844","o":1}