Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он лежал в неестественной позе; голова запрокинута вправо, выпученные глаза вылезли из орбит, из уголка рта шла уже засохшая дорожка кровавой пены. Но самое дикое зрелище представляла его рука, которая, невероятно изогнувшись, тянулась, растопырив пальцы, к небольшому чемоданчику, лежавшему совсем рядом с ним. Казалось, что даже сейчас рука тянется, напряженно вибрируя, стараясь достичь цели.

Смолл при виде этого зрелища пошатнулся и выскочил из рубки. Уилсу тоже стало не по себе. Какой-то неприятный комок подкатил к горлу. Он осторожно обошел труп, остановился около чемоданчика и наклонился, чтобы взять его. И тут он узнал человека, лежащего перед ним. Это был Ред. Несмотря на окружающее, Уилс усмехнулся: "Ирония судьбы, мы опять все вместе. Сейчас наш патруль в полном составе". И, взяв чемоданчик, не оглядываясь, он вышел из рубки.

Через некоторое время звездолет Смолла отчалил от исковерканного корабля Реда.

Оказавшись на своем корабле, Смолл и Колинз принялись за вскрытие чемоданчика. Уилс был знаком с такими штучками, как самоликвидатор, поэтому принял все меры предосторожности. Попотев полчаса, он вскрыл чемоданчик и извлек из его внутренностей содержащиеся там документы. Часть их была закодирована, но несколько бумаг было открытым текстом на имя директора Корпорации - Брэка Роула.

Уилс усмехнулся и подумал: "До чего все-таки тесен мир. Ведь Роул и есть муж Маргарет".

Положив документы на место, Уилс спросил у Смолла:

- Ты знаешь, для кого мы везем бомбу в этом саквояже?

- Конечно, нет.

- Для твоего будущего тестя, - произнес Колинз и взглянул в глаза юноше.

Смолл смутился и ничего не ответил.

Уилс продолжил:

- Ты, конечно, можешь отмалчиваться, это твое дело, но знай, что я отношусь к тебе очень хорошо, ты мне дорог. К тому же ты меня спас. А сейчас стоит вопрос: либо Лизи станет твоей женой, либо ты, разоблачив Роула... Все зависит от твоего ответа. Одно лишь добавлю, что, отказавшись от разглашения этих документов и всего того, что мне известно, я предам память погибших друзей. Поэтому я скажу все.

Взволнованный Смолл смотрел на Уилса.

- Спасибо. Огромное спасибо. Я даже не знаю, что вам ответить. Ведь я с малых лет хотел стать похожим на вас. В то время часто писали и показывали орбитальные патрули, их лучшие смены и экипажи А особенно часто капитана Колинза. И вы стали для меня кумиром, как, впрочем, и для многих других мальчишек... Поэтому все то, что вы сказали, стало для меня лучшей наградой. Но ради бога не думайте, что я поступлю во вред вам. И несмотря ни на что, я буду с вами до конца, буду всегда поддерживать вас и не допущу, чтобы память ваших друзей была бы осквернена.

Сказав это, он бросился к Колинзу и обнял его. У старого пилота навернулась непрошеная слеза. Не зная, что и сказать, он только гладил юношу по голове и повторял: "Все хорошо, Джордж, все хорошо". * * *

Еще за сутки до посадки на родной планете Уилс, сняв фотокопии с документов, разослал их по различным адресам. Теперь, когда за дело возьмутся журналисты, поднимется такая шумиха, которую уже вряд ли смогут замять. К тому же, кроме газетчиков, документы получили и кое-кто из госаппарата и военного ведомства. За многие годы службы у Колинза повсюду появились друзья и знакомые, и многие могли его поддержать.

Космопорт был запружен народом и войсками. Были и представители правительства. Все ожидали прибытия патруля, который месяцы назад покинул этот космодром.

Люк, тихо шурша, откатил в сторону. В коридор влетел луч солнца, а вслед за ним хлынули запахи Земли. Уилс на мгновение закрыл глаза рукой, Джордж зажмурился, и оба, вдыхая свежий утренний воздух, счастливо улыбаясь, шагнули к трапу.

- Вот мы и дома, - произнес Уилс и, взглянув на ожидавших их людей, добавил: - Никогда меня не встречали так. Вероятно, сегодня мы пользуемся популярностью, как самые знаменитые кинозвезды.

У трапа уже ожидала машина, которая быстро доставила их к зданию Космопорта.

Уилс и Джордж вышли из машины и огляделись. К ним бросились репортеры, но плечистые полицейские сдержали их натиск. Несмотря на преграду, журналисты осыпали их вопросами. Джордж смущенно молчал, а Уилс крикнул сквозь шум:

- Все вопросы после, господа, нам необходимо немного отдохнуть. Извините.

И уже, не обращая внимания на вопросы, они двинулись по проходу, образованному двумя шеренгами полицейских. Неожиданно они увидели, как им навстречу бегут две женщины. Смолл сжал локоть Колинза, но Уилс никак не мог разглядеть, кто это. Может, соринка попала в глаз, а может, еще что.

Уилс увидел, что перед ними стоят Маргарет и Лизи.

Он растерялся и не нашел ничего лучшего, как спросить:

- Мои дорогие женщины, а как вы попали сюда?

Maргарет, взглянув ему в глаза, как-то просто ответила:

- Я им сказала, что я твоя жена, - и вопросительно посмотрела на Уилса.

Колинз оглянулся на Смолла, как бы ища у него поддержки. Но тот не отрываясь смотрел на Лизи. Тогда он повернул обратно и увидел Пита Стредфорда, начальника Космопорта, который стоял недалеко, держа что-то в руке. Он был сильно растрепан и мутными глазами смотрел на Уилса.

"Перебрал на радости", - подумал Колинз и улыбнулся ему.

В то же мгновение сверкнула молния и что-то сильно ударило Уилса в грудь. Не веря своим глазам, Колинз смотрел на револьвер в руках Пита.

Раздался крик, но Уилс не слышал его. Он с тоской смотрел в глаза Маргарет, которая бросилась к нему, еще не осознавая случившегося. Силы покидали его, но он крепко держал ладони этой женщины и что-то пытался сказать ей.

Ноги подкосились, и он опустился на колени. Красная дымка застилала все вокруг, как будто он вернулся на планету маков, последнее, что он увидел, глаза Маргарет и слезы. "И все-таки я счастлив..." - подумал Уилс.

10
{"b":"41512","o":1}