Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наш разговор прервал шум в коридоре. Солдат-автоматчик привел на КП дивизиона девушку - исхудалую, тонкую, как молодой кленок, с горящими от возбуждения глазами. Солдат объяснил, что девушка под обстрелом перебежала к нам из квартала, занятого фашистами. Она что-то взволнованно говорила, но никто из нас ничего не мог понять.

Вскоре на КП появился пожилой венгр, понимавший по-русски. Он объяснил нам, что девушка просит не стрелять снарядами по дому, который находился где-то на правом фланге дивизиона. Дом этот, оказывается, старинный памятник архитектуры, построенный знаменитым венгерским архитектором Поллаком. Фашисты превратили его в опорный пункт.

- Как же выкурить оттуда гитлеровцев? - задумался подполковник Звягинцев.

- Вы все можете, - взволнованно заговорил старый венгр. - Мы давно знали, что русские солдаты придут в Будапешт. Они все могут...

Выжидающе, с мольбой в глазах смотрела на командира дивизиона девушка-мадьярка...

К вечеру дом, в котором засели фашисты, был взят штурмом. По нему не ударил ни один наш снаряд.

А утром старый венгр-переводчик пришел на КП дивизиона с целой делегацией жителей Будапешта. И у каждого своя просьба.

"Не дайте немцам взорвать мосты через Дунай. Это гордость Будапешта..."

"В бункерах у Национального театра прячутся фашистские офицеры и салашисты. Выкурите их..."

"Могут ли русские дать машины, чтобы выехать из Будапешта, где очень голодно?"

Однорукий парень предлагал свои услуги: он знал подземный ход к городской ратуше. По нему можно проникнуть в тыл к немцам...

И тогда я впервые подумал о том, что сейчас, когда Советская Армия вступила в Будапешт, самым главным и самым значительным является то, что венгерский народ видит в ней свою освободительницу, своего избавителя от фашистского ига, своего друга.

Это "самое главное" подтверждалось затем сотнями примеров. Я помню, с какими чувствами дружбы рабочие Чепеля показывали нам свои заводы. Помню энтузиазм будапештских артистов, когда в оперном театре собрались слушать "Сильву" советские офицеры. Никогда не забыть, как после окончания войны венгерские крестьяне провожали наши полки, возвращавшиеся на Родину.

И не только в Венгрии. Нам приходилось бывать в Румынии, Чехословакии, Югославии, Австрии. И очень радостно было ощущать доброе, сердечное отношение к Советской Армии освобожденных от фашизма народов.

Это "самое главное" запечатлено во многих произведениях советской литературы. Однако сейчас, с высот прошедшего времени, видится больше и дальше. И хочется надеяться, что появятся у нас новые книги - масштабные, глубокие, посвященные подвигу Советских Вооруженных Сил, содравших с тела измученной Европы коричневую коросту фашистской чумы. Так велит время.

1965

ПРИМЕЧАНИЯ

П у б л и ц и с т и ч е с к и е с т а т ь и. "Заметки об историзме" опубликованы в сборниках "Сокровенное" (М., Воениздат, 1977), "Сокровенное" (М., "Современник", 1980). В основу статьи положено выступление автора на заседании комиссии "Проблемы художественного изображения революции и Великой Отечественной войны в литературе" VI съезда писателей СССР (см. стенографический отчет "Шестой съезд писателей СССР". М., "Советский писатель", 1978).

"Сердце солдата", "Величие земли", "Любовь моя и боль моя", "Разум сновал серебряную нить, а сердце - золотую", "Тема избирает писателя" статьи, опубликованные в газетах "Красная звезда", "Сельская жизнь", в журнале "Огонек". Печатались также в вышеназванных сборниках автора.

"Размышление над письмами", "Кузнецы высокого духа", "Еще слово к читателям" опубликованы в журнале "Октябрь" и в тех же сборниках.

Статья "В то грозное лето" написана к 40-летию Смоленского сражения, опубликована в газете "Правда" 13 августа 1981 года и дополнена автором для настоящего издания.

Статья "Перед лицом времени" написана к 40-летию битвы под Москвой и опубликована в газете "Правда" 3 декабря 1981 года.

20
{"b":"41408","o":1}