Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Правильно, с этого. Прихватил чтобы развлечь Бригитту. Мне очень нравилась веселая дочь бургомистра, тогда я ещё не знал, что вернувшись вместо шустрой девочки найду красивую взрослую девушку и сумею завоевать её любовь.

Ее отец наверное был против? - Спросил Сашка.

Как ты догадался?

Вы же не дворянин, а о завещании барона он ничего не знал.

Да, против нашей любви был не только бургомистр, но и Бруно, который меня с детства терпеть не мог. Ему казалось, что я стою между ним и старым бароном, что барон отдает мне слишком много времени и сил. А господин фон Энке всегда твердил: "Ференц владеет искусством, которое я не освоил за всю жизнь - он умеет любить." Я действительно относился к старику так, будто это был мой родной дед. Никакое общение с ним не казалось тягостным, даже самые суровые наказания я переносил стойко, потому, что любил этого одинокого человека. И, поверь, я никогда не думал ни о каком наследстве. Я не знал бедности, мои родители по понятиям нашего сословия - обеспеченные люди, барон дал им надел земли, у них есть и свой дом, а не только комнаты в замке, а я, к тому же по натуре не жаден.

За это вас и любит Бригитта.

Я не думаю, что она любит меня за что-то. Она просто меня любит. Но это не тема для обсуждения. Слушай, что было дальше.

Я познакомился с комедиантами, узнал, что муж Марии давно их оставил и примкнул к другой труппе, но старый комик, знавший всю эту историю дал мне адрес монастыря. Каково же было мое удивление, когда я понял, что пристанище наследника фон Энке в трех часах езды от родового гнезда. Я вернулся на Родину и, не заезжая к родителям, поехал в указанный мне монастырь прямо к отцу настоятелю. Он выслушал меня, но не открыл имя будущего барона.

"Мальчика забрал в подмастерья хороший человек, - объяснил мне отец настоятель. - До его совершенолетия ещё много времени. Пусть он пока учится. Я верю, что ты, Ференц, и твои родители искренне желаете ему добра, знаю, что от его благополучия зависит и ваше счастье, но ты сам сказал, что есть Карл, который слишком много потеряет с появлением племянника. И хоть я верю, что ты не скажешь Карлу имя законного наследника, все же, ради безопасности юноши, мне пока лучше помолчать. Вот когда исполнится молодому барону двадцать один год, или если он вдруг женится за это время, то я привезу его документы сам или отдам бургомистру того города, в котором он живет."

"А как же я выполню вторую часть поручения, как буду охранять наследника, если я не знаю кто он? - Спросил я у настоятеля".

"Не печалься, сын мой. Бог поможет тебе и сам сохранит его. Возвращайся в Глинники и поступи служить. В замке родители справятся без тебя, а ты найди себе место. Я знаю,, например, что ваш ювелир, господин Шварц, нуждается в слугах. Я советую тебе наняться к нему."

Но я не сразу последовал совету настоятеля, - продолжил Ференц, сначала мне пришлось довольно долго помогать отцу с ремонтом замка. В это время и началась наша с Бригиттой любовь, о которой каким-то неизвестным образом узнали её отец и дядя. Мы встречались с ней тайно, в парке за склепом. В склепе нет окон и даже если Бруно там и был во время наших свиданий, он не мог нас видеть. Однако очень скоро отец сказал Бригитте, что недоволен её поведением и приказал расстаться со мной. Произошло это за несколько дней до его трагической кончины. Однако мы не послушались и продолжали встречаться. Теперь я думаю, что Бруно продолжал наблюдать за нами каким-то тайным образом и в тот роковой день сказал о наших встречах брату. Ганс, видимо, сначала рассердился на то, что Бруно шпионит за Бригиттой, но потом внял увещеваниям и написал документ, по которому в случае его, Ганса, кончины Бригитта должна подчиняться дяде до совершеннолетия. Возможно если бы он через час не погиб, то со временем простил дочь, и, простив, уничтожил бы завещание, но не случилось... Ференц горестно усмехнулся. - Узнай ты об этом раньше, наверное бы подумал, что у меня был мотив отравить отца моей любимой?

Ой, ну ничего бы я не подумал! Я ведь вас теперь знаю и вообще у меня теперь новое отношение к понятию"убийство", - Сашка недовольно махнул рукой, - Лучше дальше рассказывайте.

Это хорошо, что ты понял, сколь непросто лишить кого-то жизни. Хотя я и не сомневался, что в своем настоящем мире ты именно так и думаешь. Уверен, что ты и твои друзья считаете убийство самым большим преступлением и величайшим грехом.

Да, конечно, - серьезно ответил Сашка.

Так вот, - продолжил конюх, - Не прошло и недели после моего водворения в дом ювелира, как мы поссорились с Юргеном. Он приревновал ко мне Марию, девушка начала бросать косые взгляды, и оскорбил меня.

Господи, да у вас тут что, все совсем с ума посходили от ревности? Михель, Юрген? Прямо заразная болезнь.

А ты думаешь, что у вас иначе? Просто ты ещё молод и не знаком с этой змеей, кусающей сердце.

С какой?

С ревностью, - Ференц продолжил, - Короче, назвал я со злости Юргена безродным монастырским подкидышем и вдруг меня осенило, что эти обидные слова бросил я в лицо человеку, которого должен охранять и беречь. Человеку, которому я пока не имею права открыть тайну его происхождения. Наведя некоторые справки, выяснив из какого монастыря привез ювелир Юргена, я уже через несколько дней точно знал, что подмастерье не кто иной, как молодой барон фон Энке.

Конечно я сказал об этом Бригитте. После смерти мужа её мать, фрау Миллер не стала противиться нашей дружбе, но все же я старался бывать в доме поздними вечерами, пробираясь в кабинет к Бригитте в то время, когда Бруно спускался в склеп. Правда иногда засиживался подолгу и уходил крадучись, боясь, что он заметит меня из своих окон.

Однажды я не удержался и открыл ей историю Юргена, а она рассказала мне, что получила от короля разрешение на поступление в университет.

- Во дает, - восхитился Сашка.

Ференц восхищение не поддержал и продолжил:

- - Через несколько дней после этого в доме ювелира

появился Бруно и предложил отдать Бригитту за Юргена.

А ещё через некоторое время я случайно убедился, что он и кое-кто ещё посвящен в тайну подмастерья.

Дело было так. Я зашел в часовню поставить свечу по случаю дня Ангела моей матери. На последней скамейке тихо беседовали бургомистр и Карл.

Я не хотел, чтобы они меня заметили и спрятался за занавеской, собираясь дождаться их ухода. Однако из моего укрытия были слышны отдельные слова. Разговор показался мне интересным: Бруно говорил, что ему известно, где сейчас находится племянник Карла, настоящий наследник борона. Карл попросил открыть тайну. Бруно потребовал отдать ему за эти сведенья вторую половину чего-то. Карл предложил половину от половины. В конце концов Бруно согласился и сказал, приняв из рук слуги небольшой мешочек, - "Это Юрген".

Карл с грохотом вскочил. На шум вбежал викарий. Бруно и Карл извинились и быстро вышли.

Здесь, ты Александр, конечно, опять выступишь с осуждением и будешь на сей раз прав, так как и в мое сердце тоже закралась ревность. Я вдруг на минуту усомнился в Бригитте. Я подумал, что она открыла секрет дяде, что она решила стать баронессой.

Ослепленный ревностью я в сердцах наговорил моей любимой массу жестких и несправедливых слов.

Мы поссорились. Сегодня как ты знаешь, помирились.

Когда конюх добрался в своем повествовании до этого места они шли уже не широкой рыночной дорогой, а узенькой городской улочкой.

Подождите, подождите. Вы очень торопитесь. А что было между днем ссоры и сегодняшним вечером. Седла, пожар, парик, где Юрген? - Воскликнул Сашка.

Но Ференц быстро зажал ему рот рукой и утащил за угол.

Провал плана Бригитты

Жасмин давно отцвел, но осыпавшиеся засохшие лепестки вызывали воспоминание о крепком чае.

"С кексиком". - Подумал Васька.

"С вареньем и булочкой"-Облизнула Лика пересохшие отволнения губы.

"Как прекрасно мы беседовали за жасминовым чаем с фрау Миллер и Брегиттой, пока не ввалился в столовую этот противный Ференц"-. Вспомнил Михель.

15
{"b":"41131","o":1}