Литмир - Электронная Библиотека

Рамрод подполз ближе к светящемуся клубку и осмотрел руку. Она вздулась и покраснела, ладонь усеивало множество черных точек — глубоко ушедшие под кожу колючки. Шипя и подвывая, Рамрод начал выдергивать, выковыривать их, иногда помогая себе зубами. На месте каждой вырванной иголки немедленно проступала крошечная капелька крови, а боль вроде даже усиливалась.

Покончив с неприятной процедурой, Рамрод задумался. Что он имеет в перспективе? Не много… Пока он в безопасности; преследователи, видимо, потеряли его. И еще, может быть, так хочется на это надеяться, Молер нарвался на Патруль, и теперь им всем совершенно не до Рамрода. Это было бы просто прекрасно. Попытаться засечь их? Наверное, не стоит, мысленная локация выдаст его, лучше уж пока сидеть тихо. Мышке не следует высовываться, пока коты дерутся, зашибут ненароком. Рамрод поспешно заблокировал мозг, чтобы самому не быть случайно обнаруженным, сел на пол, обхватил колени руками и приготовился бездумно коротать время, но внезапная мысль поразила его.

— Херринг!

Он совершенно забыл про пса, спасшего ему, между прочим, жизнь. Неблагодарная скотина. Может, Херрингу сейчас нужна его помощь, поддержка, а Рамрод сидит здесь, в тишине и уюте. Но Патруль… Рамрод в растерянности озирался. Позвать фокса. Рискованно. Но ведь и Херринг рисковал ради него…

Он уселся по удобнее, на всякий случай отодвинулся подальше от непонятного свечения, оперся спиной о камень и заблокировал мозг. Прислушался. Ничего, кроме легкого шороха эспер-поля. Применить локацию он все-таки не решался. Одно дело — пассивно слушать, другое — активно искать. Направление луча сразу выдаст его. Поколебавшись немного, позвал:

— Херринг!

Ответом было молчание.

— Херринг, где ты?!

Снова ничего. Немного встревожившись, Рамрод выкрикнул громче:

— Ред Херринг!

И с облегчением ощутил покалывание в висках. Знакомый глуховатый голос пса ответил:

— Слышу. Не шуми. Много людей.

— Херринг, ты можешь найти меня?

— Дай кар-ртину.

Рамрод растерянно почесал щеку. Другой способ выдать себя с головой.

— А так ты не можешь?

— Нет, — фокс был категоричен.

Риск, страшный риск. Но не бросать же приятеля на произвол судьбы. И Рамрод начал вспоминать, старательно рисуя свою дорогу. Почему-то ему все время казалось, что к знакомому розовому свечению эспер-поля примешивается неприятный, холодноватый зеленый луч. Что это? Думать не хотелось, страшно было.

— Хватит, — прервал его Херринг. — Понял. Иду.

— Следи, чтобы за тобой не увязался кто-нибудь.

— Ладно. Жди.

Рамрод принялся ждать. Не слишком приятное занятие, когда за тобой гоняются, и ты не представляешь кто именно найдет тебя первым. Фантазия разыгрывается не к месту. Рамрод неподдельно обрадовался, когда спустя некоторое время снаружи послышалось шлепанье лап и тихое шуршание срывающихся вниз камешков — от долгого сидения в темноте у него чрезвычайно обострился слух. Фокс проскользнул в пещеру и первым делом ткнулся твердым и холодным носом в щеку, здороваясь. Потом деликатно обнюхал больную руку Рамрода и нежно вылизал ее. Боль немного притупилась. Рамрод благодарно потрепал Херринга по холке, тот заурчал.

— Как там? — спросил Рамрод.

— Люди. Много, — повторил пес.

— Это Патруль?

— Нет.

Рамрод забеспокоился.

— А кто?

— Не знаю.

— Вспомни, постарайся, пожалуйста, вспомнить.

— Не знаю. Мундир-ры стражников. Это видел. Но не Патруль.

— Почему?

— Мысли другие. Пахнут иначе. Страх, все вр-ремя страх.

Рамрод растерялся. Кто же это? И вдруг Херринг добавил:

— Кошка.

— Кто?!

— Кошка. Большая, жир-рная. Жаль, не успел разор-рвать. Удр-рала.

Вот это сюрприз! Рамрод присвистнул. Если отбросить все невозможные варианты, то остается единственный истинный, каким бы невероятным он поначалу не казался. Оставалось одно — Корпорация. Корпорация пошла напролом, никогда раньше они не действовали так грубо. Оружие не было в чести ни у лигистов, ни у корпорантов, а здесь… Дым сбитого флиттера… Вот что означал тот синевато-оранжевый дым. Все, что осталось от машины Патруля. Рамрод почувствовал, как у него холодеет спина. Лишь теперь он начал понимать, в какую крупную игру ввязался. Значит, такова цена Ключа.. Знал бы заранее… За нападение на Патруль единственным наказанием было стирание памяти, полное стирание. Ставки круто пошли вверх. Рамрод даже пожалел Молера. Попасться на зуб корпорантам — в этом было мало приятного. Конечно, Молер охотился за ним, но не по своей воле. Все-таки это тоже член лиги, свой человек, почти товарищ… Жаль…

Размышления Рамрода были прерваны звуком шагов. На сей раз это были люди, человек пять-шесть. Они остановились перед камнем, прикрывавшем вход в пещеру.

— Здесь, — произнес незнакомый высокий голос.

— Точно?

— Да, она прочла картину.

Рамрод затаил дыхание, надеясь на чудо, хотя это было совершенно напрасно. Самые скверные опасения сбылись. Но странное дело, он не раскаивался, что вызвал Херринга.

— Тогда лезь, — приказал невидимый начальник.

— А он меня по голове, — обиженно предположил высокий голос.

— Да…

За камнем завозились, зашуршали. Рамрод осторожно поднял с песка увесистый осколок гранита, приготовившись встретить хорошим ударом первого же, кто попытается пролезть в щель, благо она такая узкая. Теперь Рамрод только радовался этому. Снаружи забурчали голоса, совещание закончилось, и тут же высокий фальцет не совсем уверенно пригласил:

— Эй ты, выходи!

Рамрод молчал.

— Выходи, выходи, — повторил невидимый собеседник. — Наш эспер засек тебя, когда ты разговаривал со своей поганой собакой. — Рамрод не на шутку обиделся за Херринга. Очень даже симпатичный пес, всем нравится, и ласковый такой. — Мы точно знаем, что ты здесь.

В голе Херринга заклокотала сдерживаемая ярость. Ему очень не понравилось, что его назвали поганой собакой. Кстати, это словечко окончательно рассеяло сомнения Рамрода. Корпорация. Это и хорошо и плохо. По крайней мере сейчас у него полностью развязаны руки.

В щель просунулась всклокоченная сопящая голова. Рамрод, сильно размахнувшись, швырнул свой булыжник. Раздался хлесткий удар, треск, истошный вопль, и голова стремительно пропала, словно человека выдернули за ноги из щели, как пробку из бутылки.

— Эй ты, мы поджарим тебя как крысу в норе, — пообещал начальник после того, как утих шквал проклятий и ругательств. Похоже, камень попал в лоб обладателю фальцета. — Выходи!

Рамрод оскорбительно расхохотался. Скрываться дальше было просто глупо. Тем более, что камней в гроте хватало.

— И не подумаю.

Сквозь щель ударил луч лазера, с шипением врезался в камень, разбрызгивая горячие красные капли.

— Дураки! — крикнул Рамрод. — Сначала вы спалите ту штуку, за которой охотитесь, и только потом меня.

Снаружи снова забубнили, совещаясь.

— Врешь! — раздумчиво сказал начальник. — Вещь из Далекого Далека не может погибнуть просто так.

— Проверь.

— Хорошо, — согласился начальник. — Тогда отдай ее, и мы оставим тебя в покое. Ты лично нам совершенно не нужен.

— Ждите, — ехидно посоветовал Рамрод.

— Не будем, — уверенно сказал начальник. — Мы сейчас свалим этот камень, и тогда поговорим на очень веселую тему. Но смеяться будут не все.

Сердце Рамрода екнуло, но стараясь, чтобы голос звучал по-прежнему с насмешкой, он ответил:

— Только поторопитесь! А то Патруль хватится пропавших, и тогда действительно, смеяться будут не все.

После секундной задержки начальник возразил:

— Ну, ты-то не повеселишься в любом случае. Не тяните время, начинайте.

В пещеру пахнуло жаром, потянуло горьковатым дымком, слабые оранжевые и красноватые отсветы заплясали по потолку. И тогда Рамроду стало совсем грустно. Сейчас он обрадовался бы стражникам как лучшим друзьям, но Патруль был далеко… В висках застучало, и сквозь светящуюся пелену пробился скрипучий голос Херринга:

6
{"b":"4014","o":1}