Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А жена Лота?

Элси захихикала.

- Это просто выскочило, - сказала она. - Я не думаю, что что-нибудь еще сможет быть подходящим когда-нибудь опять - а Вы?

- Предположим, что ты подождешь чего-нибудь довольно стоящего, прежде чем испортишь целую лекцию опять, - сказал Питер, не удержавшись от смеха.

В течении третьей недели существования школы была предложена газета.

- Мы не можем иметь газету, - выразил свое мнение Тим. - Мы должны изображать тупых. Какой толк от газеты, которую мы не можем показать?

- Мы должны что-то показать, - сказал Макс. - Напечатаем то, что мы можем показать. Мы должны что-то посылать домой.

- Не очень-то интересно писать глупую газету, - проворчала Элси.

- Определенным образом, интересно, - задумчиво произнес Фред, и некоторые ребята повеселели при размышлении над этой мыслью.

- Мы можем написать то, что людям известно о нас, - согласилась Бет.

- Кошки Тима и собаки Джея - в конце концов Тим проводит совсем не плохой эксперимент, чтобы о нем написать, а Джей дрессирует видящих собак - и несколько книжных обзоров и несколько газетных сообщений о путешествиях, которые мы делаем, и все такое прочее.

- Мы могли бы использовать кое-что из того, что написали давно и никто не будет печатать, - сказал Тим.

- И некоторые поэмы Стеллы, - злонамеренно сказал Фред. - Это было бы как раз то, что надо, чтобы привести посторонних в замешательство.

На выручку быстро пришла Бет:

- Я нарисую для каждого выпуска юмористические рисунки. Все знают, что я могу рисовать.

- Изредка мы могли бы помещать что-нибудь стоящее, - сказала Элси. Это будет литературная газета или обычная?

После значительного обсуждения большинством было решено, что газета будет содержать, главным образом, новости. Главным редактором будет Макс, а ребята должны будут печатать на мимеографе по очереди. На одного ученика придется максимум одна страница, включая, по меньшей мере, одну полную страницу заметок с новостями.

- Как мы ее назовем? - спросила Элси.

- Назовем ее "Неновая", - предложил Тим. - Это намек всем нам не помещать в нее действительно что-нибудь новое.

- У этой школы до сих пор нет названия, так ведь? - спросила Стелла. - У нас должно быть название. Тим?

- Я не смог придумать чего-нибудь стоящего, - признался Тим. - Может быть кто-нибудь из вас сможет придумать какое-нибудь. Я думал, что мы могли бы назвать ее школой А.А.А. по имени Аристотеля, Альберта и Аквинского, но мне оно нравится не очень.

- Это ужасное название, - искренне сказала Стелла.

- Да, но оно подходит. Три таких больших мыслителя, вы знаете.

- О, если оно подходит, - сказал Фред, - конечно пользуйтесь им. Если туфля подходит, надевай ее. Но я всегда считал, что тройное А так же узко, как она.

Все дети покатились со смеху.

- Фред умен, - сказал Тим Элси, немного неохотно.

- Ты должен признать, что это было ужасное название, - сказала Элси. - Ты бы лучше выбрал одного из них и назвал школу его именем.

- О, мы можем подумать над настоящим именем, - сказал Макс. - Давайте ненадолго оставим его в покое. Кто собирается подать что-нибудь для этой газеты? Мы хотим выпустить ее в эту субботу, не так ли?

Среди материалов, которые не появлялись в "Неновой", были настойчивые усилия Макса по дальнейшему наставлению Элси в математике. Макс был блестящим математиком, и он очень восхищался Элси, в которой он быстро заметил другой тип ума. Во время обеда спустя несколько дней после того, как он и Тим потерпели такую значительную неудачу в том, чтобы заставить Элси понять о нуле, Макс, не зная, что Элси уже нашла объяснение, поднял этот вопрос снова.

- Послушай, Элси. Нуль - это бесконечно малая величина.

- Нет, не так. Он - ничто.

- Это шутка. Если ты поставишь четыре на нуль, нуль становится какой-то бесконечно малой величиной в сравнении.

- В этом нет никакого смысла! - вскричала Элси.

- Есть, - сказал Макс, между тем как все с надеждой слушали. Человек представляет собой бесконечно малую величину; в сравнении с Богом человек - ничто.

- Нет, не так", - кричала Элси. - Бог не сделал ничто! Он оставил это Арабам!

- Ты добился своего, Макс, - крикнул Тим в восторге, а д-р Фоксвелл был вынужден постучать по столу и потребовать тишины, между тем как незадачливой Бет, которая пила свое молоко, пока Элси говорила, пришлось высушивать себя, как она могла, несколькими предложенными салфетками, но выйти из комнаты она отказалась из-за боязни что-нибудь пропустить.

Горячий шепот Элси потонул в горячем разговоре на другом конце стола, где Фред и новый мальчик, Джайлз Брэдли, обсуждали абсолютный нуль, не приходя к чему-либо. Вскоре оказалось, что Фред говорил о математическом абсолютном нуле, в то время как Джайлз, естественно, считал, что он говорит о температуре. Стелла и Бет ухватились за слово и начали обсуждение абсолютного в философии, в котором скоро приняли участие Тим и Джей, которым противостоял Фред, стоявший на том, что абсолютного нет совсем.

Д-р Фоксвелл стучал напрасно, по мере того, как дискуссии становились все сильнее, а затем он зашагал в коридор и подал звонок к обеду.

- Тихо, пожалуйста, - просил он. - Разговор во время еды должен быть недискуссионным. Следующий, кто скажет еще что-нибудь помимо "Передай соль, пожалуйста", покинет помещение.

Дети поняли и успокоились.

- Предположим, что каждый из вас подготовит и представит мне эссе по какому-нибудь аспекту абсолютного или о каком-нибудь правильном применении этого слова, - сказал Питер Уэллес. - Мы соберем доклады, а затем обсудим вопрос. Таким образом, дискуссия будет проходить в полном порядке. Позаботьтесь правильно определить все свои выражения.

Заботящиеся о детях взрослые уделяли один вечер в неделю для встречи, которая иногда откладывалась, когда д-р Уэллес уезжал из города для разговора с одним из вундеркиндов. После возвращения из такой поездки он всегда звал на встречу и ему сообщали, что случилось во время его отсутствия.

- Интересно, есть ли какие-либо выводы об этих детях, которые мы можем пока сделать, - предположила миссис Куртис на одной из таких встреч. - Мы провели с ним шесть недель. Похожи ли они как-то?

- Я бы сказал, что нет, за исключением их очень высокого интеллекта, - сказал д-р Фоксвелл. - Те, которые у нас есть, ни в коем случае не принадлежат к одному психологическому типу, а те, которых мы ждем, к тому времени, когда у нас будут все они, вероятно будут представлять все существующие типы.

- Некоторые из них обладают односторонним развитием, - высказался м-р Геррольд. - Всем им требуется гораздо больше лабораторных работ. Это их самый большой недостаток. Некоторые из них имеют хорошую научную эрудицию, а другие потратили слишком много времени на литературу, языки, историю и тому подобное.

М-р Куртис сказал:

- Все научные знания не имеют никакого значения в сравнении с тем, что человеческие существа сделали со своими научными знаниями, молодой человек. История содержит все знания, так как она показывает нам, что люди сделали со своими знаниями. Человеческая природа в действии, вот главное.

- Прошу прощения, сэр, - сказал молодой человек упрямо, - Я не согласен с Вами. Это научный период. То, что было сделано в прошлом, в очень разных условиях, мало нас касается сегодня.

- Человеческая природа не меняется, - сказал м-р Куртис. - Если бы ученые во время второй Мировой войны имели самые элементарные знания по истории, они бы разобрались лучше, чем сбрасывать на человечество бомбу.

- Вы можете так говорить? Вспомните, что породило этих вундеркиндов! - сказал м-р Геррольд.

- Случай их породил или чудо, - сказал историк. - Ничто другое, кроме зла, вышедшего из бомбы. Россия применила бы ее против всего мира, если бы Сталин не умер, когда ее сделали. Мы не можем всегда зависеть от Провидения, чтобы спасти нас от самих себя. Это случалось и прежде - в те дни, когда всей цивилизации угрожали татарские орды - когда смерть одного человека спасала мир от разрушения. Однако, это все бесполезный довод. Д-р Уэллес отвечает за школу, м-р Геррольд, и мы должны полагаться на его мнение.

37
{"b":"39593","o":1}