Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не слушая его больше, я бегом бросился к машине. Хаскинс уже сидел в водительском кресле. Он заговорщически подмигнул мне. Не злопамятный он парень, это хорошо. А уж не пользуюсь ли я этим? Впрочем, командир всегда прав...

Бронеход тяжело урчал, увязая гусеницами. Песок двигался прямо нам навстречу и, может быть, именно от пресловутой "дыры". Хаскинс гнал машину. Его глаза нетерпеливо блестели. Поднявшись на склон, мы внизу, в долине, заметили то, что искали. Хаскинс остановил бронеход, и мы вышли. Он вытащил бинокль, вгляделся, понимающе свистнул и передал бинокль мне.

"Дыра" была не дыра и не нора, а скорее воронка с высокими краями. И располагалась она как раз там, где пробурили пробную скважину. Воды там не нашли, хотя теперь, принюхиваясь, я чувствовал запах ржавчины. Я понял, что так пахнет трепел. Наши ребята вызвали джинна из бутылки. Песок по краям воронки волновался, было видно, как концентрическими кругами от ямы рассыпаются его струйки; несомненно, источник активности был скрыт там, внутри.

- Что я говорил! - сказал Хаскинс. Он хлопнул себя по коленям. - Вот влипли, а? Выходит, сами себе работу задаем! Приезжаем, разбиваем базу, все хорошо, ищем воду, бурим скважину - и на тебе! Ребятам скажи, они ведь со злости заплачут, честное слово! И все потому, что сначала делаем, потом уже начинаем думать. Мы здесь действуем по стереотипу, как у себя дома, и никакой сукин кот ученый ни в чем не разобрался - песок и песок себе! А вот оно как получилось! Боком! - орал Хаскинс. - Ну, теперь все! Теперь-то мы поняли!

- Ничего мы не поняли, - сказал я. - Неужели от того, что трепел попадает на поверхность, остальной песок как-то активизируется?

- А почему нет? Ведь трепел попадает на свет, понимаешь? И поляризуется, чуешь, Вуперс? Он начинает двигаться, и теперь движется, смотри!

Он взял горсть песка и показал мне. Среди мелких зерен кварца проглядывали бурые аморфные чешуйки. Под действием света трепел лез на поверхность, смешивался с обычным песком и, двигаясь сам, двигал и его. По всем направлениям от нашей скважины.

Воронка медленно расширялась. Чем больше песка попадало на поверхность, тем больше активизировались внутренние слои. Нужно было немедленно прекратить доступ света внутрь воронки. Я прикинул размеры: ничего себе... Забросать песком, зарыть? Он тут же расползется. Вернее всего будет залить яму цементом, но где его сейчас взять?

Хаскинс, будто угадав мои мысли, полез в машину.

- Так ведь не зарыть, Хаскинс? - удивленно сказал я.

- Не зарыть, - согласился он, хлопнул дверцей и рванул машину с холма вниз. И тут я понял, что он задумал.

- Не смей! - закричал я.

Я бросился за ним.

Конечно, я не догнал бронеход. Песок из-под гусениц летел мне в лицо, я задыхался, но все же бежал за ним, как будто мог остановить. Словно в фантастическом сне я увидел, как бронеход приблизился к краю воронки, завис на мгновение и рухнул точно в центр, закупорив ее, как пробка. Хаскинс успел выпрыгнуть. Когда я подбежал, он лежал на песке.

- Хаскинс, Хаскинс! - только и мог сказать я.

Он медленно поднялся. Правая щека была рассечена дверцей, он молча вытирал кровь и улыбался.

- Хаскинс!!

- Мы его остановили, Вуперс! - тяжело дыша, сказал он.

- Да ты соображаешь, что угробил машину?! Да ты вообще соображаешь, что ты сделал? Нас теперь не найдут. Я ведь не сообщил никому, что поехал сюда, мы действовали самовольно, это ты понимаешь?

- Ага, - сказал Хаскинс. - До старика мы как-нибудь с тобой сегодня доберемся, а о нем наши знают. И бронеход потом вытащим, не волнуйся. Но ты посмотри, мы же его остановили! Теперь нужно проверить все наши скважины, зацементировать - и будет порядок!

Действительно, края воронки уже замерли. Песок еще рассыпался по долине, но уже гораздо медленнее. И тут я вспомнил про надвигающуюся бурю, о которой говорил Баггинс. Нам следовало торопиться.

Мы быстро пошли обратно. Я злился на Хаскинса, но молчал. Не до того было. Здорово жарило солнце, потом подул этот ветер, и жара сменилась пронизывающим холодом. Мы шли, пока могли. До лачуги старика было еще несколько километров, когда ветер остановил нас. Он вздымал целые кучи песка, который вихрился в воздухе, бил в глаза. Мы остановились и повернулись к ветру спиной.

Хаскинс выплюнул изо рта песок.

- Нехорошо получилось, - сказал он. - И во всем я виноват, так? Но ты тоже перегнул со своей осмотрительностью, и не один раз, скажешь, нет?

Я молчал.

- Чтоб ты понимал!.. - не унимался Хаскинс. - Руки у меня чесались, когда ты не поехал за женщиной, И теперь чешутся, когда вижу, какой ты умненький-благоразумненький.

- У нас нет никаких оснований действовать неблагоразумно, - ответил я. Если мы что-то не учли, недосмотрели, то расхлебывать приходится самим, как видишь. И поэтому я склонен и дальше действовать по приказу, хватит вольницы.

- Ты все еще не понял, что мы остановили песок, действуя вовсе не по приказу? И что любой приказ должен быть соотнесен с обстоятельствами? Был у ребят приказ бурить скважины - бурили. И набурили! Мы здесь не дома. Здесь нужно самим смотреть, что делаешь. И как еще смотреть! - Хаскинс помолчал. Баггинс меня поймет. И катись ты со своим рапортом... - огорченно закончил он.

Я уже и думать забыл про рапорт. Я понимал, что был неправ. Бывают обстоятельства, когда действуешь по наитию, повинуясь внутреннему чувству, которое одно подсказывает тебе, как поступить. И бывает так, что ты стоишь перед выбором, остановился, застрял и сдуру сделал глупость. Такие парни, как Хаскинс, дают тебе понять, что ты здорово опростоволосился. Думать, думать надо! Только так...

Сквозь шум ветра донеслось знакомое гудение. Из-за гребня ближнего холма вываливали два бронехода. Они медленно подъезжали к нам.

4
{"b":"39389","o":1}