Литмир - Электронная Библиотека
A
A

* * *

Пурга началась вскоре после наступления темноты. Сила ветра увеличивалась с каждым часом. К полуночи над Большой кабиной бушевал редкий по силе ураган. Сорвало прожектор, залепило снегом объектив перископа. Рассел попробовал опустить трубу, но ее согнуло ветром и накрепко заклинило в держателе. Помехи прервали радиосвязь. Доктор не выходил из кабины, в которой лежал Генрих. Больной уже не мог говорить. Только блестящие глаза и легкое подергивание правой стороны лица свидетельствовали, что жизнь еще не совсем покинула его парализованное тело. Лоу и Стонор, пытавшиеся совершить очередной обход вокруг купола Большой кабины, возвратились облепленные снегом с ног до головы. - Бесполезно, - прохрипел Лоу. - Невозможно удержаться на четвереньках, да и видимость - абсолютный ноль. Можно столкнуться нос к носу с этими самыми йети и не разглядеть их. Неважная погодка для охоты на снежных людей. - А не устроить ли засаду в кабине аэросаней? - предложил Стонор. - Они крепко привязаны. Из кабины хороший обзор, а если включить подогрев, снег не будет заносить стекол. - Во-первых, ты не доберешься до аэросаней, - возразил Лоу, - во-вторых, не откроешь дверцу; в-третьих, если и откроешь ее, кабину забьет снегом раньше, чем ты протиснешься внутрь. - Так мы никогда никого не поймаем, Фред, - махнул рукой Стонор. - Я бы все-таки попробовал. - Держу пари, что в такую погоду даже антарктические обезьяны не высунут носа из своих ледяных убежищ, - посмеивался метеоролог. - Им тоже жизнь дорога. - Попытаться надо, - вмешался вдруг Рассел. - Раз нельзя пользоваться перископом, сани-единственная возможность продолжать наблюдение, - Как, Джек, - удивленно прищурился Лоу, - тебе тоже захотелось заработать миллион долларов! - Он думает, что здешние йети предпочитают для прогулок именно такую погоду, как сегодня, - пояснил Стонор. - И кажется, в этом есть определенная логика. - Ты действительно так думаешь, Джек? Рассел кивнул. - Тогда можно попробовать, - оживился метеоролог. - Риск благородное дело, как сказал один полководец, готовясь проиграть войну. Первую попытку сделал Лоу. Однако уже через несколько минут он, совершенно обессилевший, ввалился вниз головой в выходной люк, где его ждали Рассел и Стонор. - Ну? Метеоролог, отдышавшись, разразился ругательствами. - До саней ты дополз? - Да, черт побери, но не смог открыть дверцу. Рассел молча обвязался шнуром, перекинул через плечо футляр с телефоном и нырнул в снеговые волны. Лоу спустился вниз, в Большую кабину. Стонор остался у входа один; напряженно ждал. Постепенно разматывалась веревка, которой был обвязан астроном. В шипении и вое пурги ничего нельзя было расслышать. Аэросани были укреплены метрах в пятидесяти от входа над занесенным ангаром. Возможно, вокруг них уже наметен высокий сугроб и из кабины ничего не будет видно. Веревка перестала разматываться. Стонор подождал еще немного, потом дважды дернул за веревку. Вскоре послышался ответный рывок. Рассел сообщал, что пока все в порядке. Колючий снег струями бил в отверстие люка. Стонор опустил крышку, оставив только узкую щель, сквозь которую пытался разглядеть что-нибудь во тьме. На мгновение ему показалось, что он уловил вспышку света в той стороне, где стояли аэросани. Неужели Рассел все-таки проник в кабину саней и включил рефлекторы? Стонор напряженно вглядывался в темноту. Нет, вероятно, почудилось. Он уже собирался еще раз сигнализировать рывком веревки, но в это время внизу приоткрылась дверь и послышался голос Лоу. Стонор опустил крышку люка, задвинул засов и спустился вниз. - Он в кабине саней, - сказал Лоу, протягивая Стонору телефонную трубку. Можешь поговорить с ним. - Хэлло, Джек! - крикнул Стонор в телефон. - Как дела? - Сижу в кабине, - послышался в трубке голос Рассела. - Рефлекторы включены? - Да. - Как видимость? - Несколько метров. - Не холодно? - Нет. - Мы будем по очереди дежурить при телефоне. В случае чего сообщай! - Да. Прошло около двух часов. Пурга не утихала. В ответ на вопросы Стонора Рассел лаконично отвечал, что ничего не видит. - Может быть, тебя сменить, Джек? - поинтересовался Стонор. - Пока не надо. Прошло еще около часа. Из радиорубки выглянул Жиро. - Опять начинается этот дикий вой в эфире, как тогда, - вполголоса сообщил доктор. - Вот послушайте... - Доктор исчез в радиорубке, оставив открытой дверь. Послышалось шипение репродуктора, и сразу же его сменил вибрирующий низкий звук - устрашающая мелодия тоски, боли, угрозы. Казалось, крылья каких-то неведомых всемогущих сил распростерлись над притихшими зимовщиками. А мелодия продолжала звучать, затихая и снова разрастаясь, предостерегая и угрожая, таинственная и непонятная. - С ума можно сойти! - вскричал Стонор, затыкая уши. Лоу, сморщившись как от зубной боли, покачивал головой. - Довольно! - гаркнул он наконец. - Не стоит злоупотреблять... такой музыкой. Доктор поспешил выключить приемник. - Ну как? - Никогда не слыхал ничего, подобного, - признался Стонор. - Неужели и тогда это звучало так? - Абсолютно. Самому хотелось завыть от ужаса. - Странные здесь бывают помехи, - пробормотал Лоу, раскуривая сигарету. Звякнул телефон. Стонор поспешно схватил трубку. - Хэлло, Джек? - Только что видел тень. Похоже на... медведя или крупную обезьяну. Посмотрите, что делается у люка. По лицу Стонора Лоу понял: что-то произошло. - Появились? - Кажется... Скорей! - Стонор указал Лоу на стоящий в углу карабин. Джек, ты тоже если увидишь, стреляй. Доктор, трубку! Не слушая предостережений Рассела, Стонор сунул телефонную трубку доктору, схватил второй карабин и вслед за Лоу выбежал из салона. Припав к крышке выходного люка, они прислушались. - Ничего, кроме воя пурги, Ральф. - Открывай люк. В лицо ударил слепящий снежный вихрь. Луч сильного фонаря пробил ревущую тьму всего на два - три метра. - Как будто никого, Фред. - Гаси фонарь. Быстрей! Смотри... Расплывчатое зеленовато-фиолетовое пятно появилось среди снеговых вихрей. Оно медленно приближалось. Лоу и Стонор поспешно вскинули карабины. - Огонь! - шепнул геолог. Треск двух выстрелов, слившихся в один, утонул в грохоте пурги. Затем произошло нечто невероятное. Яркая зеленая вспышка, подобно молнии, разорвала тьму. Порыв ветра, более сильный, чем все предыдущие, подхватил снеговые вихри и разметал их прочь. В десятке метров от люка на снегу корчилось огромное мохнатое существо. Его длинная шерсть светилась ярким голубовато-фиолетовым светом, а из тела били в окружающую тьму зигзаги зеленых молний. Одна из молний скользнула над головой Лоу. Сильно запахло озоном. - Люк быстро! - крикнул Стонор. С грохотом захлопнулась тяжелая крышка. Лоу хотел задвинуть засов. Металлическая крышка люка вспыхнула голубоватым светом. Сильный удар оглушил метеоролога, и он покатился в глубину коридора, увлекая за тобой Стонора.

* * *

Доктор, не отнимая от уха телефонную трубку, настороженно прислушивался. Вот вой пурги стал громче. Значит, открыли выходной люк. - Они выходят наружу, Джек. - Ты успел предупредить, чтобы без нужды не стреляли? Я уверен, что Стонор ошибся. Это не йети. Это вероятно... - Выстрел, Джек! В телефоне послышался треск, потом шипение. - Сани... оторвало... - с трудом разобрал доктор в промежутке между разрядами. - Уносит... Куда-то вверх... Последний, прерывистый треск - и в телефонной трубке стало тихо. "Разорвался провод телефона, - мелькнуло в голове доктора. - Что же теперь будет?" Грохот в коридоре заставил его вскочить. Из-под портьеры выполз на четвереньках облепленный снегом Стонор. Следом за ним показалась всклокоченная голова Лоу. Оба с трудом поднялись на ноги. Лоу, даже не пытаясь отряхнуть снег, шагнул к столу и тяжело опустился на стул. - Тебя не ранило, Фред? - пробормотал Стонор, протирая кулаками глаза. Лоу попытался ощупать себя. - Кажется, нет. Но что за адскую бестию мы подстрелили? Стонор ошалело вертел головой. - Уму непостижимо. Никогда бы не поверил, если бы... не видел сам. Засов! - спохватился он вдруг. - Ты успел задвинуть засов? - Не... знаю... - Доктор, скорей проверь, задраен ли люк. Но... не открывай. И не касайся засова голой рукой. Доктор на мгновение зажмурил глаза и с видом приговоренного к смертной казни шагнул за портьеру. Когда он возвратился, Стонор вертел в руках телефонную трубку. - Дверь не светилась? - прохрипел Лоу. - Н-не заметил. Засовы задвинул... Лоу облегченно вздохнул. - А что с телефоном, доктор? - удивленно спросил Стонор. - Почему он молчит? - После вашего выстрела, Джек только успел крикнуть, что сани оторвало и его уносит... Я точно не понял, но кажется, он кричал, что его уносит куда-то в верх. - Вверх? - повторил пораженный Стонор. Лоу вскочил. - Джек погибает, а мы тут... - Ни шагу, Фред. Ему ты уже не поможешь. И вспомни, что лежит за дверью. Лоу отступил и закрыл лицо рукам. - Что же делать, Стонор? - Ждать, когда кончится пурга. Метеоролог, не отнимая стиснутых пальцев от лица снова опустился к столу. Доктор содрогнулся, услышав, что Лоу плачет... Обитателям Большой кабины эта ночь показалась особенно долгой. Стонор бесцельно бродил по салону, время от времени откидывал тяжелую портьеру и, приоткрыв дверь в коридор, прислушивался. Но снаружи доносились лишь завывания пурги. Лоу, скрестив руки на груди, сидел у стола. Неподвижный взгляд метеоролога был устремлен в одну точку. Под утро из радиорубки вылез доктор. Шаркающей старческой походкой он подошел к Стонору. - В эфире тихо и хорошо слышно русских. Они вызывают нас. Ради матери Джека, ради своих детей, Ральф, разреши связаться с ними. - Подождем до утра. Надо посмотреть, кого мы убили ночью. Потом решим. А сейчас оставь меня в покое. Доктор принялся трясти метеоролога: - Фред, ты понимаешь, что здесь происходит? Помоги мне... скажи Стонору... Но, заглянув в глаза Лоу, доктор махнул рукой и сгорбившись вернулся в радиорубку. Наконец, судя по часам, наступил рассвет. Пурга продолжала бушевать. Ветер достиг чудовищной силы. Где-то на верху, над просторами вздыбленных снегов, поднялось солнце, а над куполом Большой кабины ураган продолжал гнать тысячи тонн стремительной снежной пыли. Выйти наружу оказалось невозможным. Ветер не только угонял весь приносимый снег, - он поднял воздух и часть старых сугробов, наметенных в прошедшие недели. Люк запасного выхода, ночью находившийся на уровне снегового покрова, теперь возвышался почти на метр. Верхняя часть выходной шахты содрогалась от беспрерывных ударов ветра и вибрировала, как вагон бешено несущегося поезда. Из отверстия люка нельзя было выставить головы. Мутный свет сменил тьму, но он был так же непроницаем, как и чернота минувшей ночи. После безуспешных попыток выбраться из люка Стонор поднял крышку и по забитому снегом коридору возвратился лон. - Да очнись, старина, - шепнул он Лоу. - Чего раскис! Ведь это Антарктида. Поверь, мне не меньше тебя жаль Ждека, но что поделаешь? Если сани не разбило о ближайшие скалы, ураган мог угнать их за сотни километров. Не помню такого бурана. Скорость ветра не менее трехсот километров в час. Очнись, нам еще предстоит немало дел... И может быть, Джек не погиб. В баках было горючее. Стихнет ураган, он заведет мотор и возвратится. Лоу медленно поднял голову. Стонор глянул ему в лицо и содрогнулся. Фред постарел за ночь лет на десять. Глаза потускнели, морщины стали глубже, черты лица заострились. - Ты не заболел? - Нет, говори, что надо делать, Стонор. - Пока ждать. Впрочем, обсудим... Боюсь, что мы не найдем трупа убитой бестии. Ветер мог уволочь его куда угодно. Это будет ужасная неудача, Фред. Стонор не ошибся. К вечеру ураган ослабел настолько, что можно было выбраться наружу. Пригибаясь до самой земли, чтобы удержаться на ногах, Стонор и Лоу обшарили площадку вокруг купола Большой кабины. На ней никого не было. Ветер унес от одного до двух метров снегового покрова. Обнажилась крыша ангара, нижний этаж метеобудки, главный вход в Большую кабину. Новых сугробов поблизости не было. Тело заряженного электричеством ночного чудовища бесследно исчезло. Не нашлось и никаких следов аэросаней. Только оторванный телефонный провод, закрученный ветром вокруг оттяжки радиомачты, напоминал о событиях прошедшей ночи. Ужинали молча. Стонор был подавлен неудачей. Мысли Лоу блуждали где-то далеко. Доктор за весь день не промолвил ни слова. - Интересно, появятся они сегодня ночью? - сказал Стонор, вставая из-за стола. - Как по-твоему, Ришар? - Мне все равно, - пробормотал доктор. - А как Генрих? - Пойди посмотри... Стонор заглянул в кабину, где лежал поляк. - Он спит... или... Доктор бросил на Стонора внимательный взгляд поверх очков и, ничего не сказав, прошел в кабину Ковальского. Стонор подошел к Лоу. - Что ты думаешь, Фред, по поводу наших ночных чудовищ? Что это такое? - А я о них вообще не думал, - тихо сказал метеоролог. - Не знаю. Тебе виднее... - Поразительна их способность аккумулировать электрические заряды, рассуждал вслух Стонор. - Это какие-то ходячие аккумуляторы колоссальной емкости. С аккумуляцией электрической энергии, видимо, связана и способность светиться. И почему-то они появляются именно в непогоду... Шерпы рассказывали мне о гималайских йети всякие сказки, но действительность превзошла самую буйную фантазию. Если бы не исчезновение Джека, я готов был бы думать, что нам с тобой все приснилось. - Если бы это был сон, Стонор! Стонор вместо ответа ударил себя ладонью по лбу. - Какая мысль! Не их ли приближение создает эти поразительные помехи в радиосвязи? Ведь если они так наэлектризованы?.. - Знаешь, Стонор, - сказал задумчиво Лоу, - я теперь почти убежден, что Тойво попал в руки этих адских тварей. Они, без сомнения, водятся в подземном лабиринте. Свечение воздуха, шум - это их работа. Удивительно, что они тогда выпустили вас живьем... Стонор вздрогнул. - Ты думаешь? - Наша экспедиция уполовинена, - продолжал Лоу. - Мы теперь ничего не сделаем. Мы даже не узнаем о судьбе пропавших товарищей. Ведь и Рассел мог очутиться во власти этих тварей. Может, их несколько бродило вчера ночью возле Большой кабины. И если они попытаются атаковать нас всерьез, мы все погибнем. - Атаковать? - А почему бы и нет, Стонор?.. Я все думаю и никак не могу понять, почему Рассел предупреждал доктора, чтобы мы не стреляли. - Чушь. Стонор поспешно прошел в радиорубку. Вскоре в открытую дверь донеслась музыка. - Это, кажется, Кейптаун, Фред, - сказал Стонор, возвращаясь. - Пока в эфире все спокойно. Музыка резко оборвалась. Краткая пауза, а затем: - Алло, алло, говорит радиостанция Лазарев. Вызываем зимовку англо-американо-французской экспедиции. Алло, алло. Большая кабина, почему молчите? Сообщите, что случилось. Алло, алло... Текст обращения был дважды повторен по-английски, затем по-французски. - Не понимаю, чего ради они опять нас вызывают, - раздраженно бросил Стонор. - А что тут непонятного? Мы молчим. Они - ближайшие соседи. Это Антарктика, Ральф. - Лоу поднялся из-за стола. - Надо им - немедленно ответить. Может быть, позвать доктора? - Не надо. Поговори сам. Лоу шагнул в радиорубку. - Слушай, Фред, подожди минутку! - крикнул Стонор. - Ты им скажи так... Он не успел кончить: в репродукторе послышался зловещий вой. С каждой секундой вой становился все громче. Из радиорубки выглянул Лоу. - Эфир опять взбесился. Ничего не слышно, кроме этой адской музыки. - Электрические обезьяны приближаются к Большой кабине, Фред, - прошептал Стонор. - Притишь звук, но не выключай. Попробуем выдержать эту мелодию. Вот так... Ну, что предпримем, старина?

8
{"b":"38970","o":1}