Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Свою радость лебединцы выразили суетливо и по провинциальному безвкусно. Под гром местного оркестра, специализирующегося в основном на похоронных маршах, Мерцалову поднесли наскоро изготовленный «Золотой ключ» от Лебединска в виде целующихся лебедей. Мерцалов, не снимая белых лайковых перчаток, взял ключ в ладони и к большому восторгу лебединцев азартно потряс им, как каннибал берцовой костью.

Теперь настала очередь Мерцалова благодарить хозяев за гостеприимство. На городскую площадь выплеснулся венецианский карнавал, оформленный в игорном стиле. Зрителей ожидало лазерное шоу, марш лилипутов, фонтан из настоящего розового шампанского и танцы на плавучей эстраде. Впечатления обволакивали зрителей, как сдобный рулет. Салюты, скрипки, трещотки и кошачьи вопли популярного женского трио смешались в яркую какофонию, от которой, с одной стороны, стыла кровь в жилах, а с другой – эти самые жилы начинали вибрировать и наполняться веселящим газом.

После шикарного обеда по-сибирски с пельменями из косули и с ухой из омуля, будущего «отца города» усадили в открытый кабриолет, запряженный лошадками местной породы, и во главе праздничной процессии Мерцалов выехал осматривать свои владения. Эскорт милиции на мотоциклах сопровождал эту небывалую экскурсию.

Казино «Золотой ключик» пригрело под боком ночной клуб «Звезда Мальвины» и фешенебельный ресторан «Три корочки». Культ любимого героя ощущался в голубых паричках официанток, в полосатых колпачках вышибал и во всей стилистике этого сказочного уголка. На эстраде наяривал джаз из плохо побритых «мальчиков» в коротких синих штанишках и зеленых курточках. В меню значился живодерский супчик из черепах, жареные пескарики, баранья похлебка и множество других столь же заманчивых кушаний, и лишь десерт оставался традиционным: манная каша с малиновым вареньем и леденцовые петушки.

Директор развлекательного комплекса, иностранец итальянского происхождения Карабасини лично встречал почетных гостей, поигрывая семихвостой плеткой и поглаживая черную цыганскую бороду. Продрогшие гости всем скопом повалили в «Золотой ключик». По случаю торжества вместо игорных столов были накрыты обычные. Всех писателей увенчали золотыми венцами с чеканными лавровыми листиками, и лишь Парнасову достался терновый, с шипами и розами.

Писательскую делегацию усадили за особый стол, и расторопные официанты принесли горы закусок и заставили белоснежное поле винами. После десятка тостов за процветание игрового дела настало время десерта и каждому гостю вручили листок с «Крези-меню».

Меню было оформлено в виде колоды Таро. Двадцать две карты представляли собой прельстительные картинки, иногда весьма двусмысленные. К примеру, на одиннадцатой карте, известной как «Справедливость», вместо привычных знатокам красивой девушки и усмиренного царя зверей была нарисована Мальвина и пудель Артемон, подстриженный «подо льва».

На тринадцатой карте вместо традиционной старухи Смертушки извивался тощий Дуремар, похожий на скелет, обернутый в зеленое пальто, и его сачок подозрительно напоминал косу в руках у Смерти, а пиявки походили на могильных червей.

На пятнадцатой карте «Дьявол», где обычно нарисован огромный рогатый бес, удерживающий на цепях нагих Адама и Еву, был намалеван Карабас Барабас, дергающий за нитки голых марионеток!

На семнадцатой карте «Звезда» вместо картинки с обнаженной девушкой, обливающейся из кувшина, красовалась Мальвина, едва прикрытая бабочками. Малышка застирывала платьице.

Глянцевую стопку завершала карта «Воскрешение мертвых»: раздув щеки, Буратино дул в хрипучую трубу, и на звук этой воистину архангельской трубы со всех сторон сбегались «воскресшие куклы», и эта карта полностью повторяла финальную сцену сказки.

– Эге-ге… Как же я сам до этого не додумался! – пьяно икнул Парнасов, не на шутку заинтригованный этой дизайнерской находкой. – Ну раз так, я готов рискнуть! – Парнасов оторвал карту «Звезда» и протянул официанту. Дюжие Арлекины быстро расчистили стол. Запасливый таежник Лют Свинельдыч попытался незаметно спрятать под пиджаком тарелку с расстегайчиками, но его деликатно пожурили. Сверху ударил голубой луч и расплющился на столе. Как по команде, писатели задрали носы. Из-под купола ресторанного зала, прямиком на их заслуженные лысины снижался розовый кружевной парашют. Крепко держась за канат и обвивая пеньковый стебель стройными конечностями, на стол десантировалась Мальвина. Белое, напудренное личико было трудно разглядеть за ворохом юбок, но стройные ножки в кружевных панталончиках выглядели так аппетитно, что Лют Свинельдович, забыв о расстегайчиках, сейчас же попытался схватить Мальвину за щиколотку, но получил ощутимый разряд вольтовой дуги.

– Чур меня! Чур! Изыди, масонское отродье! – пробормотал Обуянов. – Должно быть, он уже успел прочитать последнюю книгу Германа Михайловича и был в курсе не совсем пролетарского происхождения Мальвины.

Станцевав на столе польку-птичку, Мальвина уселась на колени Парнасова, выпила с ним на брудершафт и поцеловала. Голубой паричок с огромным бантом скатился на пол, и лишь теперь Парнасов с радостью и изумлением узнал Ксению. Надеясь сполна насладиться заказанным блюдом, он увлек Ксению в пальмовую рощу при казино. Едва слышно ныли скрипки, и мерно покачивалась в стакане золотистого вина чайная роза.

– Под эту музыку мне хочется объясняться в любви, – в любовной агонии лепетал Парнасов.

То ли напитки Карабасини оказались слишком пьянящими, то ли Окси и в самом деле задела нечто сокровенное в сердце холостяка, но цитадель с именем Герман Парнасов без боя пала к носкам ее туфелек и среди развалин этой прежде неприступной фортеции обнаружилось пылающее от страсти сердце.

– Будьте, будьте моей женой! Вы согласны, Ксения?

– Согласна, – устало ответила Окси и заученно улыбнулась.

Покачиваясь от счастья, Парнасов рассекал пестрые волны карнавала. Разноцветная толпа шутов и коломбин подхватила его под руки и взялась подбрасывать в воздух. Затем сильно укачанного писателя усадили верхом на осла, лицом к хвосту, и вымазанные сажей черти потащили осла по улицам карнавального городка. Как-то незаметно, под шумок, ослика с именитым писателем на спине завели в шатер, украшенный изображениями солнца, луны и звезд, весьма похожими на те, что были выбиты на ступенях солнечных часов с трубящим ангелом.

62
{"b":"36323","o":1}