Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Жрецы поднесли к губам раковины, и гнусавый рев раскатился над городом, заставив викингов поморщиться.

– Слушая это, я думаю, что человеческие жертвоприношения – не такая плохая штука, – заметил Нерейд.

– Трудно с тобой не согласиться, – кивнул Ивар.

Дворец приблизился, стали видны украшающие его стены позолоченные барельефы с изображениями великанов в конических шлемах, то ли сажающих, то ли корчующих лес.

Крышу крыльца поддерживали колонны, около них замерли воины в желтых блестящих масках, изображающих непонятного зверя – ушастого ягуара или уродливую летучую мышь.

– Это что, золото? – просипел Нерейд, его затрясло от жадности.

– Оно самое, – кивнул Ивар. – Тут его куры не клюют.

– И собаки не едят, – добавил рыжий викинг, алчно разглядывая створки двери, украшенной инкрустациями из золота.

Воины отступили в стороны, дверь, заскрипев, распахнулась, викинги окунулись в полутемную, пронизанную душными запахами прохладу внутри толстых стен дворца.

Прошли внутренний дворик, где шелестели листьями деревья, а прыгающие меж ветвей попугаи орали, как торговцы на багдадском рынке, и оказались в просторном зале.

– Могучие предки! – объявил все время шагавший впереди толстый глашатай и отступил в сторону.

Сидящий в кресле широкоплечий мужчина встал и сделал несколько шагов вперед, зазвучал мощный голос с едва заметной хрипотцой:

– Привет вам, пращуры! Рад видеть вас в своих владениях! Примите же мое гостеприимство!

Пять Ягуар выглядел не столько правителем, сколько подставкой для украшений. В ушах его болтались несколько пар серег, драгоценные камни разбрасывали искры разных цветов, на груди мягко золотились образующие что-то вроде панциря подвески, а жезл в виде ягуарьей лапы был целиком из желтого металла.

Викинги кряхтели и морщились, точно глядели на солнце.

– Привет и тебе, вождь, – сказал Ивар, ткнув остолбеневшего Нерейда кулаком в бок. – Да будут благосклонны к тебе боги.

– Я думаю, что эту благосклонность вы как раз и обеспечите, – Пять Ягуар улыбнулся, глаза его сверкнули. – Но я знаю, зачем вы покинули беспечальную страну…

Ивару очень хотелось спросить «зачем?», но он сдержался.

– Садитесь, могучие предки, – вождь указал на расстеленные вдоль стен циновки. – Сейчас принесут пищу, чтобы подкрепить силы, и мы обсудим то, для чего вы и пришли на помощь потомкам…

– Для чего, интересно? – прошептал Арнвид.

– Вот уж не знаю… – Ивар глянул на застывшего с открытым ртом Нерейда. – А наш главный предок, похоже, утерял дар речи…

Они уселись, забегали слуги с чашами для омовения, полотенцами, блюдами и кувшинами.

– Можете есть, – кивнул Пять Ягуар, которому притащили что-то вроде столика. – У меня все просто, без церемоний, не то что у каких-нибудь ацтеков.

– Вот это хорошо, – сказал Кари, любуясь на жареную оленью ногу, – а то чего стоят почести, если поесть не дают?

– Верно, верно, – сам вождь ел с завидным аппетитом, кости трещали на его зубах, жир тек по подбородку. – Вы парни здоровые, хоть и мертвые, так что вам надо хорошо кушать.

– Это какая-то страна безумцев, – вполголоса пожаловался Ингьяльд. – Они всерьез верят в то, что кто-то может вот так запросто явиться после гибели, сидеть за столом…

– Скорее, золотая страна, – заметил Нерейд, посматривая на хозяина дворца, напоминающего ходячую сокровищницу.

Ивар насыщался молча, не забывая поглядывать по сторонам и прислушиваться – у ацтеков все тоже начиналось вполне дружелюбно, а закончилось попыткой принести гостей в жертву.

Кто знает, что придет в голову правителю миштеков?

– Могучие предки насытились? – спросил Пять Ягуар, отодвигая от себя полное костей блюдо.

– Вполне, – ответил Нерейд, вспомнивший все же, что его считают предводителем вернувшихся с того света.

– Вы пришли вовремя! И очень кстати принесли оружие страны мертвых! – взгляд вождя пробежался по мечам викингов. – Давно, давно я готовил этот поход против мерзких сапотеков!

– Сапотеков? – переспросил Нерейд с придурковатым видом.

– Да! – Пять Ягуар вскочил, глаза его засверкали злобой. – Эти подлые и мерзкие твари давно заслуживают, чтобы мы их завоевали! Прибрали к рукам их плодородные земли, принесли в жертву богам… и предкам, – вождь улыбнулся, – десятки пленников! Они завидуют богатству нашей страны, нашим золотых дел мастерам, лучшим в мире!

– Он решил, что мы пришли помочь в войне, – сказал Арнвид. – Ну ничего себе!

– Наши воины отважны, точно ягуары, а сапотекские – трусливы и слабы, как обожравшиеся кролики, – продолжал распинаться правитель миштеков. – Но если впереди нашего войска пойдут могучие пращуры, тогда оно вовсе станет непобедимым!

– Что будем делать? – спросил Ивар вполголоса, не сводя глаз с вождя.

– Завтра же, завтра двинем рать на восток… – Пять Ягуар яростно жестикулировал, размахивал жезлом, будто собирался проломить им кому-нибудь череп.

– На восток, – отозвался эриль, – земли ольмеков в той стороне. Есть смысл отправиться на эту войну, пройти часть пути вместе с миштеками, а потом благополучно удрать.

– Но могучие предки устали, – вождь, наконец, обратил внимание, что его не очень-то слушают. – Отдыхайте, а завтра с первыми лучами солнца мы испросим благословения у богов…

И, величественно кивнув, вождь направился к дверям. Подскочившие слуги ухватили кресло и уволокли вслед за ним.

Разбудили гостей тем же образом, что и вчера – загудели десятки раковин, способных заглушить даже рог Хеймдалля.

– О нет, – сказал Нерейд. – Куда в такую рань?

– Да, – возразил Ивар. – Вставай и готовься исполнять тяжкий долг предка.

– Долг предка – лежать в могиле и не отсвечивать, – буркнул Ингьяльд и громогласно зевнул.

Дверь распахнулась, внутрь заглянул Пять Ягуар, спросил бодро:

– Хорошо ли спали, могучие предки? Жрец-прорицатель готов, ждем только вас!

– Лучше некуда, – сказал Ивар. – Сейчас идем…

Потягиваясь и сдерживая зевоту, викинги поднялись на ноги и потащились за вождем. Тот провел их через внутренний двор, по дворцу, заполненному суетящимися людьми.

У его главного входа собралось, похоже, все население Тилантонго. Отдельно расположились сурово выглядящие воины со щитами, обсидиановыми мечами и копьями, в стороне стояли всхлипывающие женщины с младенцами на руках, вокруг них вертелись дети постарше.

Около круглой плиты алтаря замерли жрецы, изможденные и грязные, со шрамами на щеках.

– Слава могучим предкам! – вырвавшийся из сотен глоток вопль заставил Ивара поморщиться.

– Могли бы поклоняться нам и в полдень, если очень хочется, – недовольно сказал Нерейд.

Солнце еще не взошло, но из-за горизонта поднималась волна розового свечения, облака в вышине сверкали, будто расплавленное серебро.

– Люди Тилантонго, – Пять Ягуар вышел вперед, – прежде чем войско отправится в путь, чтобы сокрушить подлых сапотеков, надлежит по древнему обычаю узнать волю богов. Приступим же!

Он кивнул, из рядов служителей богов медленно, с достоинством вышел жрец-прорицатель, усохший и дряхлый, куда больше напоминающий оживший труп, чем викинги.

На алтарь уложили ребенка, тот лежал молча, неподвижно, глядел расширенными глазами.

– Опоили чем-то, – сказал Арнвид, – а вообще, крепко они любят воевать. Дети – самое ценное, что есть в любом племени, а тут не жалеют их ради того, чтобы заглянуть в будущее…

Жрец выкрикнул что-то гортанное, вырвавшийся из-за горизонта луч солнца блеснул на обсидиановом лезвии обрядового ножа, тот упал, с хрустом вонзился в тонкое горло.

Ребенок дернулся и затих, а прорицатель быстрыми, ловкими движениями вскрыл брюшную полость, вытащил печень, блестящую, еще дергающуюся, вгляделся в нее.

– Руны лучше, – прошептал с отвращением Ингьяльд.

– Зато это – нагляднее, – покачал головой Арнвид.

– Боги показывают, что мы вернемся с богатой добычей! – завопил жрец-прорицатель, дергаясь всем телом и вращая глазами. – Кровь сапотеков прольется, напитает землю и та родит богатый урожай…

71
{"b":"33355","o":1}