Литмир - Электронная Библиотека

Со стороны Джи-Си был похож на большую полупрозрачную медузу светло-желтого цвета, быстро ползущую по траве. Это была нейтральная форма, из которой быстрее и проще всего можно воссоздать любой требуемый образ. В памяти у Джи-Си хранилось не меньше полутора сотен образцов представителей разумной жизни из различных уголков Галактики. Но даже если бы встретившиеся ему аборигены имели некий совершенно невообразимый внешний вид, на то, чтобы скопировать его с детальной точностью, Джи-Си потребовалось бы не более сорока пяти секунд.

Но должно же было несчастному роботу повезти хоть в чем-то? И удача наконец-то улыбнулась Джи-Си – он увидел аборигенов прежде, чем они заметили его. И представляли они собой классический тип гуманоидов, без каких-либо ярко выраженных отличительных особенностей.

Расположившись на вершине холма, поросшей невысоким, стелющимся по земле кустарником, Джи-Си некоторое время внимательно наблюдал за людьми, занятыми какими-то хозяйственными делами на каменистом берегу большого водоема, противоположный берег которого скрывался где-то за горизонтом. Сделав анализ воздуха, Джи-Си пришел к выводу, что это было море, потому что мелкие брызги, долетавшие до него с ветром, содержали в себе растворенные соли. Люди скорее всего были рыбаками, потому что, присмотревшись повнимательнее к тому, что они делали, Джи-Си увидел широкую сеть, сплетенную из веревок, которую аборигены растягивали вдоль берега. Чуть в стороне от них стояли две грубо сколоченные парусные лодки. Одежда на людях была серой и невзрачной – какие-то широкие, бесформенные рубахи с рукавами до локтей и полами, подоткнутыми под перепоясывающие их веревки. Обувь на ногах была похожа на куски плохо выделанной кожи, привязанной шнурками к стопам.

В целом все свидетельствовало о том, что уровень развития общества, к которому принадлежали рыбаки, был чрезвычайно низок. Никогда прежде Джи-Си не приходилось иметь дело со столь примитивными разумными существами. Однако по собственному опыту торговец знал, что чем примитивнее существо, тем охотнее оно приобретает всевозможные, зачастую совершенно ненужные ему безделушки.

Взяв за образец внешность землянина, Джи-Си быстро придал своему телу соответствующий облик. Джи-Си считал себя тонким физиогномистом, а потому, благо причин для спешки не было, тщательно проработал свой внешний облик и воссоздал его со всей возможной тщательностью.

Поскольку аборигены не были ни карликами, ни гигантами, Джи-Си выбрал средний рост – один метр семьдесят два сантиментра, – чтобы особенно не выделяться в толпе, но в то же самое время и не выглядеть ничтожно маленьким. Фигуру он создал себе худую и с узкими плечами, дабы не подавлять собеседников своим физическим превосходством. Лицо – узкое, с чуть выступающими скулами и запавшими щеками, обрамленное длинными светло-рыжими волосами, расчесанными на прямой пробор. Подумав, Джи-Си добавил еще и небольшую рыжеватую бородку. Скопировав одежду с той, что он видел на аборигенах, Джи-Си все же не смог удержаться и придал ей более аккуратный вид. Ослепительно белая рубаха, которую Джи-Си подогнал к своей новой фигуре, сидела на нем даже с некоторой ненавязчивой элегантностью.

Активировав видеосенсор на кончике указательного пальца, Джи-Си поднял руки вверх и, придирчиво осмотрев себя со всех сторон, остался вполне доволен проделанной работой. Теперь оставалось только продемонстрировать ее местным жителям.

– Будем садиться? – посмотрев на командира, спросил Тротт.

– Ты в своем уме? – едва ли не с испугом глянул на пилота Морин. – Это же карантинная планета!

– Но ведь робот, который нам нужен, сел на нее, – пожал плечами Тротт.

– Не сел, а упал, – поправил Кромов.

– Какая разница, – снова дернул плечом Эрик.

– Разница в том, что падение Джи-Си местные жители могут интерпретировать как некое природное явление, – ответил ему Морин. – А посадку «Гала-4» иначе как явление богов не объяснишь.

– У тебя мания величия, Петя, – усмехнулся Пасти.

– А как, по-твоему, отреагируют на посадку космического корабля самаритяне? – с вызовом посмотрел на штурмана Морин.

– Ну, возможно, они обрадуются, что наконец-то к ним из космоса явились долгожданные братья по разумам, – принялся фантазировать Пасти. – Встретят нас с цветами и песнями, а потом на руках отнесут во дворец верховного правителя…

– И отдадут нам всех своих жен, – счастливо улыбнувшись, закончил Кромов.

Морин только обреченно головой покачал, решительно отказываясь комментировать подобные идиотические измышления.

– Хорошо, командир. – Оперевшись локтем о пульт, Тротт слегка подался в сторону командирского кресла. – Если мы не можем сесть на Самару, то как в таком случаем мы вытащим с планеты робота?

– Именно этот вопрос я сейчас и обдумываю, – угрюмо отозвался Морин.

Спускаясь с холма, Джи-Си намеренно двигался очень медленно, дабы не напугать аборигенов и не спровоцировать приступа агрессивности с их стороны.

Люди, суетившиеся на берегу, обратили внимание на приближающегося к ним незнакомца, когда Джи-Си ступил на каменистую прибрежную полосу. Один из аборигенов что-то быстро заговорил, обращаясь к остальным, при этом его вытянутая рука указывала на Джи-Си. Робот тут же включил речевой анализатор и, проведя быстрый поиск, убедился в том, что язык, на котором говорили аборигены, не имел аналогов среди более чем двух сотен известных ему языков. Джи-Си не смог даже приблизительно понять, о чем идет речь, однако тон голоса человека показался ему возбужденным несколько более обычного, поэтому для того, чтобы убедить рыбаков в своих добрых намерениях, торговец улыбнулся и, чуть приподняв, развел руки в стороны.

Говоривший рыбак умолк. Но его приятель, коренастый мужчина лет тридцати пяти с угрюмым взглядом смоляных глаз из-под густых бровей и черной кудлатой бородой, решительно сделал шаг вперед и произнес несколько коротких слов, адресуя их Джи-Си. Джи-Си в ответ улыбнулся и чуть смущенно пожал плечами. Для того чтобы речевой анализатор робота разобрался в особенностях местной лексики и фразеологии, ему нужно было послушать, как аборигены разговаривают между собой. А именно этого они делать как раз и не собирались.

Бородач снова обратился к Джи-Си с какими-то словами, произнесенными с вопросительными интонациями. В его голосе отсутствовали агрессивные модуляции, однако по выражению лица рыбака можно было понять, что он не доволен тем, что собеседник не желает отвечать на его вопрос.

Остальные рыбаки – всего их было семеро – посматривали на Джи-Си как-то странно, не то с удивлением, не то с неприязнью, хотя до поры до времени предпочитали оставаться за спиной своего более решительного приятеля.

Внимание аборигенов нужно было чем-то отвлечь. И Джи-Си выбрал для этого самый простой ход, который уже пару раз выручал его в похожих ситуациях. Сделав успокаивающий жест левой рукой, Джи-Си сунул правую руку за пазуху и открыл у себя на груди ячейку, где хранились образцы товаров. Пошарив в ней, Джи-Си зажал в кулак миниатюрную одноразовую зажигалку, которую товаропроизводитель гордо именовал вечной по причине того, что в корпус зажигалки был вмонтирован миниатюрный синтезатор этана. При этом в прилагаемой инструкции с однозначной определенностью было сказано, что купленный товар обмену и возврату не подлежит.

Вытащив кулак с зажатой в ней зажигалкой из-под рубашки, Джи-Си щелкнул клавишей. Продукция безвестного производителя и на этот раз не подвела – узенький огонек желтоватого пламени, выскользнувший из кулака Джи-Си, заставил аборигенов удивленно вытаращить глаза.

Чтобы продемонстрировать возможности зажигалки, Джи-Си погасил ее, а затем снова зажег.

Аборигены медленно попятились назад.

На месте остался только чернобородый. Заметив, что приятели его готовы обратиться в бегство, чернобородый обернулся к ним и что-то быстро заговорил. Остальные рыбаки принялись наперебой возражать ему, то и дело бросая косые, быстрые взоры на Джи-Си, который продолжал забавляться зажигалкой.

3
{"b":"33278","o":1}