Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дик вставил себе в рот сигару, словно сам себя заткнул, и, сунув руки в карманы, с гордым видом пошел в цветник. Над разноцветными бутонами, как летающая тарелка на низкой глиссаде, плыло его видавшее виды сомбреро. Над ним издеваются, как над дурачком, подумал я, провожая взглядом шляпу. А парень-то неплохой, во всяком случае, мы с Владом обязаны ему многим.

Я сел напротив Ромэно и вызывающе водрузил локоть на стол.

– Хочешь побороться? – спросил Ромэно, маленькими глотками отпивая кофе.

– Хочу!

Хватка у него была железная. Он даже не дал мне собраться с силами и сразу же навалился на мою руку своим тяжелым плечом. Опоздай я еще на мгновение – и поединок закончился бы очень быстро и не в мою пользу. Мне с огромным трудом удалось выровнять руку и удержать ее в вертикальном положении. Горячие и влажные пальцы Ромэно сжимали мою кисть до боли, заставляя стискивать зубы, чтобы не застонать. Он боролся незаметно, не напрягая лица, и с легкой улыбкой смотрел на меня. Наши руки замерли. Казалось, что мы поздоровались и забыли разомкнуть рукопожатие. Я попытался сильным рывком сломать сопротивление, но казалось, что я намерен повалить ствол бамбука. Прошла минута. И тогда я заметил, что по лбу Ромэно бегут капли пота, а его улыбка становится напряженной, постепенно превращаясь в оскал. Он зарычал. Его бесило то, что он никак не может справиться со мной. Стол задрожал под нами. Сцепив зубы, я подумал, что лучше умру, чем проиграю ему. Тень, которая падала на стол от наших рук, дрогнула и медленно поползла к чашке с кофе. Ромэно проигрывал. Его рука уже стояла под острым углом к поверхности стола. Собрав остатки сил, он дернул рукой, пытаясь спасти положение, но я давил его уже явно и, когда сопротивление было сломлено, с грохотом опустил его кулак на стол.

– Ты первый, кто смог меня побороть, – признался Ромэно, потирая предплечье. – Наверное, я потратил много сил на Диего.

– Отговорите его от этой затеи, – сказал я негромко, так, чтобы меня слышал только Ромэно.

– Что? – спросил он и нахмурил брови. – Отговорить от затеи? От какой затеи?

– Диего погибнет. Вы же прекрасно знаете, что он не сможет убить Гонсалеса!

Было хорошо заметно, что Ромэно не понравилось то, что я ему говорил.

– Моя дочь выйдет замуж только за настоящего мужчину, а не за размазню! – ответил Ромэно, тяжело опуская ладонь на стол. – Диего сам творец своего счастья, и если решил добиться руки Марии, то я не вправе ему запретить это делать!

– Но вы же прекрасно знаете, что Диего не по силам свалить Гонсалеса! Вы просто избавляете свою дочь от надоевшего ей ухажера! Вы посылаете его на смерть!

– Он должен доказать, насколько сильно любит Марию! – стоял на своем Ромэно.

– Но вы же лукавите! – возмутился я. – С таким же успехом можно было послать его на Луну. Вам не нужны никакие доказательства. Вы просто не хотите отдавать Марию замуж за Диего. Это правда, а все остальное – жестокая и лукавая игра!

Ромэно вдруг схватил меня за руку и крепко сжал ее.

– Нет, парень, не то! – сказал он, прищуривая глаза. – Мое слово – закон. Мария будет женой Диего, и для этого не так уж много ему надо сделать. Гонсалес у всех плантаторов давно стоит поперек горла! Он душит нас налогами! Он не дает нам заниматься бизнесом! Этот мерзавец погряз в роскоши и крови! Его давно надо было отправить на тот свет!

– Тогда почему вы сами не отправили его туда?

– А если со мной что случится, кто будет кормить мою дочь? Чем она, красивая, но глухонемая, сможет зарабатывать себе на хлеб? Знаешь? И я знаю. И потому предпочитаю не рисковать собой.

Решение было окончательным и обжалованию не подлежало. Никогда еще я не чувствовал себя таким бессильным и опустошенным. И какого черта Гонсалесу понадобился пустой чемодан? Чтобы показать своему боссу и тем самым подтвердить, что русские его перехитрили? Не взял бы он его с собой, не увидел бы Влад его в руках мафиози – и все могло бы сложиться иначе.

Ромэно, поглядывая на меня, недовольно зарычал, поднялся из-за стола и вошел в дом. Через минуту он вынес оттуда уже знакомые мне револьверы, кинул их на стол и сверху бросил связку ключей.

– Поедете на моем джипе, – сказал он, всем своим видом показывая, что недоволен разговором со мной. – Мария подвезет вас к вилле как можно ближе, насколько это будет возможно, и будет ждать вашего возвращения. Запомни одно: Гонсалес не боится никого и ничего, но на дух не выносит змей. Я дам вам мешок с лабариями. Все они беззубы и способны только, как кошки, ловить мышей и крыс, но Гонсалеса можете ими здорово напугать. И еще…

Он поставил на стол рядом со мной темный стеклянный флакон из-под лекарства.

– Это специальная настойка сока гуао. Попадая на кожу, она через несколько минут разъедает ее, как кислота, и отравляет кровь. Летальный исход гарантируют даже несколько капель. Когда у вас кончатся патроны, воспользуйтесь этой штукой.

Вздохнув, я взял со стола револьвер, откинул барабан, проверяя патроны, и затолкал оружие за пояс. С этими озабоченными типами все было ясно. Влад шел за виртуальными долларами, Дик – за рукой и сердцем любимой девушки. А меня куда несло? Увязался с ними за компанию, как идиот. Но все мосты уже были сожжены, и отступать было некуда.

Сгущались сумерки. Я смотрел, как Мария убирает со стола, разглядывал ее гладкие смуглые руки, ее обнаженные плечи, длинную шею и черные косы с вплетенными в них золотистыми нитями. Что ж, думал я, совершить благое дело ради такой девушки – не самый глупый поступок, тем более для Дика. Мария для него в самом деле станет наградой, которой он сможет гордиться всю жизнь. Если, конечно, его жизнь очень скоро не оборвет пуля Гонсалеса.

Тут я вспомнил об Анне. А пошел бы я на смертельный риск ради нее? Но что значит – ради нее? Ради ее жизни? Или ради ее богатства? Ради ее любви? Или ради ее бесчестья?

Я долго думал над этими вопросами, но так и не понял, ради чего я заварил всю эту горелую и пересоленную кашу с чемоданом.

55
{"b":"32702","o":1}