Фредерик Форсайт
Посредник
Действующие лица
США:
Джон Д. Кормак — президент США
Майкл Оделл — вице-президент США
Джеймс Доналдсон — государственный секретарь
Мортон Станнард — министр обороны
Уильям Уолтерс — генеральный прокурор
Хьюберт Рид — министр финансов
Брэд Джонсон — советник по вопросам национальной безопасности
Доналд Эдмондс — директор ФБР
Филип Келли — помощник директора ФБР, уголовно-следственный отдел
Кевин Браун — заместитель помощника директора ФБР, уголовно-следственный отдел
Ли Александер — директор ЦРУ
Дэвид Вайнтрауб — заместитель директора ЦРУ по оперативной части
Куинн — посредник
Данкан Маккрей — младший агент ЦРУ
Ирвинг Мосс — бывший агент ЦРУ
Саманта (Самми) Сомервилл — агент ФБР
Сайрус В. Миллер — нефтяной магнат
Мелвилл Сканлон — крупный судовладелец
Питер Сканлон — владелец концерна по производству вооружения
Бен Залкинд — владелец концерна по производству вооружения
Лайонел Мойр — владелец концерна по производству вооружения
Крайтон Бербанк — начальник Секретной службы
Роберт Истерхаус — независимый консультант по вопросам безопасности и эксперт по Саудовской Аравии
Эндрю Ланг — банковский служащий, Инвестиционный банк Саудовской Аравии
Саймон — американский студент, Бейллиол-колледж, Оксфорд
Патрик Сеймур — юрисконсульт и агент ФБР, американское посольство, Лондон
Лу Коллинз — офицер связи ЦРУ, Лондон
Великобритания:
Маргарет Тэтчер — премьер-министр
Сэр Гарри Марриотт — министр внутренних дел
Сэр Питер Имберт — комиссар столичной полиции
Найджел Крамер — помощник заместителя комиссара, оперативный отдел столичной полиции
Джулиан Хейман — председатель независимой страховой компании
Питер Уильямс — следователь оперативного отдела столичной полиции
Россия:
Михаил Горбачев — генеральный секретарь ЦК КПСС
Владимир Крючков — генерал, председатель КГБ
Павел Керкорьян — майор, резидент КГБ в Белграде
Вадим Кирпиченко — генерал, первый заместитель председателя КГБ
Иван Козлов — маршал СССР
Земсков — генерал-майор, начальник оперативного отдела Генерального штаба
Андрей — агент КГБ
Европа:
Кюйпер — бельгийский уголовник
Берти Ван Эйк — управляющий городским парком, Бельгия
Дитер Лутц — журналист, Гамбург
Ханс Мориц — пивовар, Дортмунд
Хорст Ленцлингер — торговец оружием, Ольденбург
Вернер Бернхардт — бывший наемник в Конго
Папа де Гроот — начальник полиции в провинциальном городке, Голландия
Дикстра — старший инспектор полиции, там же
Пролог
На этот раз знакомый сон приснился ему перед самым дождем. Он не слышал дождя. Он спал и видел сон.
Снова перед ним возникла поляна в сицилийском лесу, в горах над Таорминой. Он вышел из леса и медленно направился к середине поляны — так было условлено. В правой руке он держал кейс. Дойдя до середины поляны, он остановился, положил кейс на землю, отступил на шесть шагов назад и стал на колени. Так тоже было условлено. В кейсе лежали деньги — миллиард лир.
Чтобы договориться об освобождении ребенка, понадобилось шесть недель — даже меньше, чем обычно. Такие дела тянулись порой долгие месяцы. Шесть недель сидел он рядом с экспертом из полицейского управления в Риме и давал ему тактические советы. Все переговоры вел полицейский. В конце концов они добились, что дочь миланского ювелира, похищенная из его летнего дома неподалеку от Кефалу, будет освобождена. Выкуп составлял около миллиона американских долларов; вначале мафия просила з пять раз больше, но потом снизила сумму.
На другом краю поляны появился небритый детина в маске и с дробовиком «лупара» за спиной. Он держал за руку десятилетнюю девочку. Та шла босиком, выглядела бледной и напуганной, но была цела и невредима. По крайней мере с виду. Они двигались в его сторону: сквозь прорези маски бандита он увидел, как тот посмотрел на него, потом бросил быстрый взгляд на лес за его спиной.
Детина остановился у кейса и буркнул девочке, чтобы та не двигалась. Девочка послушно замерла на месте. Но взгляд ее огромных черных глаз был устремлен на спасителя. Теперь уже недолго, малышка. Потерпи еще чуть-чуть.
Бандит принялся перебирать пачки банкнот, пока не убедился, что его не надули. Высокий мужчина и девочка смотрели друг на друга. Он подмигнул, и она слабо улыбнулась. Бандит захлопнул кейс и стал пятиться к краю поляны. Он уже дошел до деревьев, и тут-то все и случилось.
Это был не полицейский из Рима, а какой-то местный идиот. Грохнула винтовка, бандит с кейсом споткнулся и упал. За соснами, в укрытии, естественно, залегли его дружки. Они мгновенно открыли огонь. Автоматные очереди прорезали поляну. Он крикнул по-итальянски: «Ложись!», но девочка то ли не расслышала, то ли перепугалась и бросилась к нему. Он вскочил с колен и ринулся ей навстречу, пытаясь в прыжке преодолеть разделявшие их двадцать футов.
Еще немного, и это бы ему удалось. Он уже видел ее почти рядом, еще несколько дюймов, и его мощная рука достанет ее, пригнет вниз, скроет в спасительной высокой траве. Он увидел ее громадные испуганные глаза, раскрывшийся в крике рот, белые зубы… а потом — алую розу, расцветшую на ее хлопчатобумажном платье. Она упала, словно кто-то толкнул ее в спину, и он до сих пор помнил, как лежал, закрывая ее своим телом, пока стрельба не утихла и мафиози не скрылись в лесу. Он помнил, как сидел, обхватив руками маленькое тельце, плакал и кричал ничего не понимающим, рассыпавшимся в запоздалых извинениях местным полицейским: «Нет! Господи, нет! Никогда больше…»
Глава 1
Ноябрь 1989 года
Зима в этом году выдалась ранняя. Уже в конце месяца злющий ветры из северо-восточных равнин летучими разведывательными отрядами носились над крышами Москвы, испытывая крепость ее обороны.
Генеральный штаб Советской Армии располагается в доме № 19 по улице Фрунзе в сером каменном здании постройки тридцатых годов, напротив которого через улицу высится еще один корпус штаба — восьмиэтажный и более современный. В тот день на верхнем этаже старого здания, глядя на снежные шквалы, стоял у окна начальник Генерального штаба; настроение у него было таким же сумрачным, как и приближающаяся зима.
Маршалу Ивану К. Козлову было шестьдесят семь, два года назад ему по закону следовало уйти па пенсию, однако в Советском Союзе, как и везде, тем, кто устанавливает правила, и в голову не приходит, что правила эти относятся и к ним самим. В начале этого года Козлову передал дела престарелый маршал Ахромеев, что вызвало удивление у большей части военной иерархии. Маршалы являли собой полную противоположность друг другу. Если Ахромеев представлял собою тип маленького, худого как щепка интеллектуала, то Козлов — сын, внук и племянник солдат — был высокий, грубоватый, седовласый гигант. Заняв новый пост, он обошел сразу двух человек, которые незаметно ушли на пенсию, хотя до этого всегда был лишь на вторых ролях. Ни у кого не возникло недоумений, почему именно он попал в начальники: с 1987 по 1989 год Козлов спокойно и квалифицированно руководил выводом советских войск из Афганистана, который удалось провести без скандалов, крупных потерь, и — что самое важное — страна не опозорилась при этом на весь мир, хотя «волки Аллаха» и хватали русских за пятки на протяжении всего пути до перевала Саланг. Операция была по достоинству оценена в Москве, и на Козлова обратил внимание сам генеральный секретарь.
Но выполняя свой долг и зарабатывая маршальский жезл, он дал себе клятву, что никогда больше не поведет свою любимую Советскую Армию в отступление — ведь что бы там ни заявляла широковещательная пропаганда, в Афганистане они потерпели поражение. Теперь же перед ним замаячила перспектива нового поражения — потому-то он и был настроен так мрачно, когда смотрел в окно на летящий почти горизонтально снег, время от времени ударявший в стекло.